Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

На мгновение в голове у Цзи Жань стало пусто. Перед глазами стояло лишь фарфорово-белое лицо юноши и его слегка покрасневшие губы.

Она резко отскочила на несколько шагов назад и чуть не упала, но успела ухватиться за стоящий позади стол.

— Ничего я не ела, — отвернувшись, пробормотала она, избегая его взгляда. Потирая руки, по которым пробежали мурашки, она тихо добавила: — Это просто чай, ничего особенного.

— Тогда дай мне попробовать.

...

Цзи Жань почувствовала прилив раздражения. Она быстро вошла в комнату, налила полную чашку чая и сунула её в руки Ань Хуэя: — Пей, пей! Пей до отвала!

Чтоб ты лопнул, дурак!

Ань Хуэй, не изменившись в лице, медленно поднес чашку к губам, сделал небольшой глоток и с разочарованием произнес: — Безвкусно.

— Говорила же, ничего особенного! Жди, я принесу тебе напиток из сливы умэ. — Цзи Жань выхватила у него чашку, бросила её на стол, поспешно принесла напиток и вручила ему. Затем она приказала служанкам снаружи: — Помогите молодому господину выйти на прогулку.

— Я не хочу с ними, я хочу с тобой.

Сердце Цзи Жань сжалось: — Какая разница?

Ань Хуэй опустил глаза, его дрожащие ресницы придавали ему печальный вид: — Это ты меня похитила. Мы ведь только вчера спали вместе, и ты ещё поцеловала меня…

Цзи Жань вспыхнула до корней волос. Она резко зажала ему рот рукой и, торопливо отослав двух служанок, которые уже навострили уши, чтобы подслушать, повернулась к нему и понизив голос, предупредила: — Я не я… не было такого… не говори ерунды!

Тонкие губы юноши слегка дрогнули: — Раз Ваше Высочество не желает признавать, так тому и быть…

— Хорошо, хорошо! Всего лишь прогулка! Я пойду с тобой, пойду! — Цзи Жань поняла, что боится этого человека. Пойти так пойти, от прогулки она не умрет. А вот слушать дальше эти его двусмысленные речи было невыносимо.

Ань Хуэй поджал губы, наощупь поставил чашку и медленно направился к двери.

Цзи Жань не стала его поддерживать, а молча последовала за ним.

Наученный горьким опытом падения, на этот раз он не споткнулся о порог. Вытянув руку, он наощупь добрался до ворот во двор.

У ворот были ступеньки. Боясь, что он упадет, Цзи Жань быстро подошла и протянула руку, чтобы поддержать его: — Смотри не упади.

Он ничего не ответил. Несколько раз пошарив рукой, он залез в рукав, достал платок, скрутил его в жгут, взял один конец, а другой протянул ей.

...

Цзи Жань потеряла дар речи. Схватив другой конец платка, она скривила губы и напомнила: — Здесь ступеньки, поднимай ногу.

Ань Хуэй осторожно поднял ногу, перешагнул порог, сделал большой шаг вперед, покачнулся, но выпрямился, подтянул вторую ногу и, не меняя выражения лица, уверенно пошел дальше.

Приближалась осень, погода стояла приятная — ни жарко, ни холодно. Листья на деревьях были наполовину желтыми, цветы в саду тоже были оранжево-желтыми, яркими и пышными.

В прошлой жизни у Цзи Жань не было времени любоваться такими пейзажами.

Она потянулась, запрокинула голову, глубоко вдохнула, позволяя мягкому солнечному свету нежно окутывать её лицо.

Услышав её вздох, Ань Хуэй повернул голову в её сторону, но ничего не увидел.

Цзи Жань расслабилась и, обернувшись, сказала: — Я не специально тебя мучаю. Ты слишком много съел, нужно пройтись, иначе, если тебе станет плохо, твой отец меня точно убьет.

Ань Хуэй промолчал, отвел взгляд и медленно побрел вперед, вглядываясь в пустоту.

Он уловил слабый аромат и с любопытством спросил: — Чем пахнет?

— Хризантемами. — Она взяла его за рукав, подвела его руку к цветку и опустила её. — То, что ты сейчас трогаешь, — это хризантема. Длинные, тонкие и полные — это её лепестки.

Ань Хуэй моргнул и дрожащими пальцами осторожно коснулся лепестков.

После еды Цзи Жань всегда клонило в сон. Сейчас её уже одолевала дремота. Подхватив подол платья, она села на край клумбы и, подперев голову рукой, начала засыпать.

— Одна хризантема состоит из множества таких лепестков. Большие могут быть размером с две сложенные ладони.

Ань Хуэй посмотрел вдаль и попытался сложить руки так, будто обхватывает цветок.

— Если тебе нравится, можешь взять несколько горшков к себе в комнату, — взглянув на него, сказала Цзи Жань и зевнула. — Или срежь и поставь в вазу. Здесь повсюду хризантемы, можешь спокойно их рассматривать. А я хочу спать, посплю немного…

С тех пор как она попала сюда, она хорошо ела, хорошо одевалась, и сон её становился всё лучше. Стоило ей почувствовать усталость и закрыть глаза, как она тут же засыпала. Но когда она проснулась, Ань Хуэя рядом не было.

Сердце её тревожно екнуло. Она резко вскочила и огляделась по сторонам: — Ань Хуэй? Ань Хуэй?

Никто не ответил. Она поспешно бросилась на поиски.

В резиденции принцессы повсюду были служанки, и озера здесь не было. Наверное, ничего не случилось?

Она продолжала успокаивать себя, но, повернув голову, увидела юношу, лежащего ничком на земле в цветнике.

Слава богу, он здесь.

Она с облегчением вздохнула, подбежала и помогла ему подняться: — Почему ты упал и даже не позвал на помощь?

Не успела она договорить, как увидела, что юноша весь в поту, а лицо его бледное как полотно.

Она испуганно похлопала его по щеке и встревоженно спросила: — Что с тобой?

Бледное лицо юноши слегка покраснело от её похлопываний. Он медленно приоткрыл веки, его брови сошлись на переносице, и он слабым голосом простонал: — Больно…

Цзи Жань нахмурилась, заметив, что он держится за живот.

Наверняка из-за еды!

Не говоря ни слова, она помогла ему встать и, поддерживая, повела вперед.

Этот юноша был ужасно худым, словно состоял из одних костей, которые больно впивались в неё.

Но благодаря худобе нести его было не тяжело.

— Быстрее! Быстрее зовите лекаря! — крикнула она.

Служанки тут же засуетились: одни побежали за лекарем, другие помогли донести Ань Хуэя. К тому времени, как его аккуратно уложили на кровать, лекарь уже вошел в комнату.

— Посмотрите его скорее! — Цзи Жань поспешно уступила место и встала в стороне, с тревогой ожидая.

Лекарь тоже торопился. Щупая пульс, он спросил: — Что случилось?

— Наверное, переел, желудок не выдержал.

Лекарь ничего не ответил, достал серебряные иглы, взял Ань Хуэя за руку и приказал: — Принесите плевательницу.

Цзи Жань тут же передала приказ и осталась стоять рядом, наблюдая.

Вскоре после того, как лекарь ввел иглы в акупунктурные точки, Ань Хуэя начало тошнить, и он изверг большую часть съеденного.

Служанки в резиденции Старшей принцессы были расторопными: одна подавала воду, другая — платок, всё делалось слаженно и четко, не требуя её вмешательства.

После рвоты Ань Хуэю стало значительно лучше, холодный пот исчез, и к лицу вернулся цвет.

— Тело молодого господина и так слабое, а после такого потрясения ему несколько дней нельзя есть ничего жирного или острого.

— Да, да, — выдохнула Цзи Жань, утирая пот рукавом и освобождая дорогу. — Нужно ли ему какое-нибудь лекарство?

— Пока нет. Организм молодого господина сильно истощен, ему нельзя принимать сильные лекарства, но и чрезмерно пичкать укрепляющими средствами тоже не стоит, — сказал лекарь, поднимая свой ящик с лекарствами и направляясь к выходу. — Однако у меня есть несколько рецептов лечебного питания. Если постоянно их придерживаться, это пойдет на пользу его здоровью. Прошу Ваше Высочество пройти со мной в боковой зал.

Цзи Жань взглянула на лежащего на кровати юношу, кивнула и вышла вслед за лекарем.

Войдя в боковой зал, лекарь поставил ящик и опустился на колени: — Ваше Высочество, умоляю, спасите молодого господина Ань! Ему больше нельзя давать укрепляющие средства!

Цзи Жань опешила: — Ты его знаешь?

Лекарь кивнул: — Я прежде осматривал молодого господина в резиденции Чжэнь Го Гуна. У него врожденная слабость, хрупкое телосложение, и все признаки указывают на короткую жизнь. Но если его правильно лечить, он может прожить долго. Однако князь не только не согласен на такое лечение, но и чрезмерно пичкает его укрепляющими средствами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение