Глава 5. В гареме (2)

— Как вы смеете так неуважительно относиться к Вдовствующей Императрице?! Это решение просто абсурдно!

— Я не ослышалась. Верховный Император ясно выразил свою волю: вы — хозяйка Дворца Феникса, — твердо повторила тетушка Чуньфэн.

— Но меня вполне устраивает мое нынешнее жилье! Я ни за что не соглашусь занимать чужое место! — Се Хунхуа в отчаянии замотала головой.

— Вот именно! По какому праву она должна занимать чужое место?! Указ Верховного Императора — полный абсурд! Если это произойдет, мы станем посмешищем для всей страны! — возмутилась Гао Юйсянь.

— Совершенно верно! Дворец Феникса предназначен для императрицы! Эта Се Хунхуа даже не принадлежит к гарему, как она может жить во Дворце Феникса?! Верховный Император не мог издать такой указ! — поддержала ее Ян И.

— Я не могу комментировать решения Верховного Императора. Но официальный указ должен прибыть после полудня. Я просто решила предупредить вас заранее, — сказала тетушка Чуньфэн. Как и подобает кормилице Верховного Императора, она говорила холодно и бесстрастно, совсем как он сам.

Се Хунхуа начала понимать, почему Наньгун Цэ приставил к ней эту женщину. Пока тетушка Чуньфэн рядом, никто из наложниц не посмеет ее обидеть.

Но, видя их перепуганные лица, ей стало не по себе. Если она действительно переедет во Дворец Феникса, то, скорее всего, живой оттуда не выйдет. Эти женщины ее точно не пощадят!

— Я слышал, ты не хочешь переезжать во Дворец Феникса? — Наньгун Цэ небрежно уселся напротив нее, вертя в руках кусок нефрита. Как шепнул ей Ли Саньчжун, это была его новая «любимая игрушка».

Она невольно потрогала нефритовые подвески на своем поясе. Ли Саньчжун рассказал ей об их ценности и значении. Она не ожидала, что он подарит ей эти подвески, которые носил больше десяти лет. Теперь она постоянно ощущала тяжесть на поясе и боялась потерять их. Кто знает, что сделает этот мужчина, если это случится? Может, прикажет отрубить ей голову?

Если он так дорожит этими подвесками, зачем он подарил их ей? Говорили, что, хотя нефрит в его руках был высокого качества, он все же уступал тому, что был у нее на поясе. И, хотя он часто вертел его в руках, он не был ему так дорог, как подвески, которые он подарил ей.

— Да, не хочу, — сказала она, вернувшись к серьезному разговору и решив четко обозначить свою позицию.

— Почему? — спросил он все тем же беззаботным тоном.

Она ослушалась его, и он должен был разозлиться. Но он выглядел совершенно спокойным, и это ее насторожило. Что-то здесь не так.

— Я же не императрица. Если я буду жить во Дворце Феникса, это плохо кончится, — сказала она. Занимать это место без законных оснований — значит навлечь на себя обвинения в заговоре и интригах. Она не хотела такой репутации.

— Боишься, что плохо кончится?

— Конечно! Жить в таком дворце, не имея на это права… Это просто безумие!

— Да, ты права, — неожиданно согласился он.

Оказывается, с ним можно договориться! Она радостно улыбнулась. — Вот видите! Вы согласны! Больше не нужно устраивать этот цирк. Это же просто смешно!

Он продолжал кивать.

— Вам стоит поскорее сообщить Вдовствующей Императрице, что ей не нужно переезжать из Дворца Феникса.

— Хм.

— Вот и отлично! Дворец Феникса принадлежит Вдовствующей Императрице, и вы не должны были… Постойте-ка…

Она наконец поняла, что его покладистость была слишком подозрительной. Что-то здесь не так.

Он медленно положил нефрит на стол и посмотрел на нее с такой сладкой улыбкой, что она застыла на месте. В ее голове промелькнула мысль: «Улыбается, а в душе нож прячет!»

— Раз ты считаешь, что жить во Дворце Феникса — плохая идея, я не буду тебя заставлять. Но… — его красивые, но злые глаза посмотрели на нее, и у нее по спине пробежали мурашки. — Я могу понять твои опасения насчет Дворца Феникса, но, может быть, и ты войдешь в мое положение?

Судя по его тону и взгляду, ее ждало что-то нехорошее. Проведя с ним какое-то время, она поняла, насколько он коварен. И сейчас он даже не пытался это скрывать.

— И в чем же я должна войти в ваше положение?

Наньгун Цэ улыбнулся. — Ты можешь не переезжать во Дворец Феникса, но тогда переезжай в мои покои, во Дворец Дракона. Будешь жить со мной.

— Что?! — Она побледнела от ужаса. Как он смеет предлагать такое?!

Его улыбка напоминала оскал демона. — Я уже приказал перенести новую кровать во Дворец Дракона. Переезжай сегодня вечером.

Она в шоке распахнула глаза и вдруг поняла, что все это было подстроено. Предложение переехать во Дворец Феникса было всего лишь уловкой, чтобы заставить ее жить с ним во Дворце Дракона. Какой же он коварный!

— Что, не согласна?

— Конечно, нет! Даже не спрашивайте! — Если она переедет к нему, ее репутация будет разрушена.

— Тогда ничего не поделаешь. Завтра ты переедешь во Дворец Феникса, — холодно сказал он.

— Вы…

— Я дал тебе выбор. Решай сама. Но Гао Юйсянь придется несладко. Я отправлю ее к Ян И. Пусть живут вместе и ругают тебя на пару. Считайте это моей маленькой милостью.

Се Хунхуа задохнулась от гнева. Он загоняет ее в угол! Какая подлость!

— Ну что, решила?

— Вы не можете так поступать со мной! — Он ставит под угрозу ее репутацию! Она была готова расплакаться.

Он посмотрел на нее загадочным взглядом. — Я могу обидеть кого угодно, но только не тебя! — в его словах был скрытый смысл.

Она замерла, пораженная. Слова и поступки этого мужчины были для нее загадкой. Он смотрел на нее с таким глубоким удовлетворением, с такой собственнической любовью, словно нашел что-то потерянное или пытался что-то исправить. Почему он испытывал такие чувства? Ей было очень любопытно.

— Я не могу переехать во Дворец Феникса и тем более к вам! Я обручена и… я ваша тетя! — сказала она, зная, что он разозлится, но не имея другого выхода.

Как она и ожидала, он вскочил на ноги, ударив по столу. — Даже если ты никуда не переедешь, Гао Юйсянь все равно придется уйти! Я лучше буду держать там животных! Пусть Дворец Феникса станет кошачьим домом для Сяо Хуа! — злобно сказал он.

— Вы…

— Думаешь, если ты откажешься, я ничего не смогу сделать? Я снесу все стены вокруг твоего дома и объединю четыре соседних дворца в один. Так тебе будет где жить. А когда будет построен новый дворец, ты все равно будешь жить со мной! Нравится тебе это или нет!

Это было настоящее издевательство! Она была вне себя от ярости.

Загородный дворец в Чанша был второй по величине резиденцией династии Цзинь Тан. Он был прекрасен сам по себе, а живописные пейзажи Чанша, расположенного на равнине с мягким климатом, с кленовыми деревьями, окрашенными осенью в яркие цвета, делали это место еще более привлекательным.

Но новый император, Наньгун Шэн, боялся, что его вспыльчивый брат будет недоволен, и приказал построить еще более грандиозный дворец в Чанша. И сегодня Наньгун Цэ приехал на стройку, чтобы осмотреть ход работ.

— Вы ужасный человек! Как вы могли так поступить?! Разрушить дворец, снести мой дом… Вы этим довольны?! У вас просто отвратительный характер! Кто-нибудь сможет вас остановить?! — Се Хунхуа в своем ярко-красном платье шла следом за Наньгун Цэ, не переставая ворчать.

Все были поражены. Верховный Император терпит ее ворчание? Да она не просто ворчит, она отчитывает его! Какая смелая женщина!

Наньгун Цэ шел, заложив руки за спину, и делал вид, что не слышит ее. Он сдерживал свой гнев.

Невероятно! Все, кто видел эту сцену, думали именно так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. В гареме (2)

Настройки


Сообщение