— Я слышал, ты не хочешь переезжать во Дворец Феникса?
— Я же не императрица! Жить там — себе дороже!
— Если ты не переедешь, я лучше буду держать там животных. Пусть это будет кошачьим домом для Сяо Хуа!
— Вы! — Это уже перебор! Какое хамство! Она была вне себя от гнева.
Во Дворце Феникса Гао Юйсянь, облачившись в церемониальное платье императрицы, расшитое золотыми нитями с изображением фениксов, с замысловатой прической, украшенной нефритовой заколкой с фениксом, готовилась к встрече. Она хотела произвести впечатление и подчеркнуть свой статус.
Вокруг нее сидели другие женщины, все в роскошных нарядах. Они смотрели на вошедшую Се Хунхуа с нескрываемой враждебностью.
Се Хунхуа чувствовала себя неловко под их пристальными взглядами, особенно под взглядом Вдовствующей Императрицы. Гао Юйсянь была младше ее на пять лет, но, будучи Вдовствующей Императрицей, она имела право на все почести, и Се Хунхуа должна была ей поклониться.
— Се Хунхуа приветствует Вдовствующую Императрицу и всех госпож, — сказала она и собралась было опуститься на колени.
Но служанка, которая сопровождала ее, остановила ее. — Госпожа, не надо! — Эта служанка, лет сорока, была назначена к Се Хунхуа по приказу Верховного Императора. Молодые служанки называли ее «тетушка Чуньфэн». Она была довольно влиятельной фигурой во дворце.
— Как ты смеешь, тетушка Чуньфэн?! Ты мешаешь ей поклониться Вдовствующей Императрице! Ты забыла о правилах приличия?! — тут же возмутилась Ян И, стоящая за спиной Гао Юйсянь.
Но, стоя перед всеми этими женщинами, тетушка Чуньфэн не испугалась. — Верховный Император издал указ, согласно которому госпожа Се не обязана никому кланяться, — строго сказала она.
— Что? Я ничего не знаю об этом указе! — удивилась Гао Юйсянь.
— Тетушка Чуньфэн, даже если ты кормилица Верховного Императора, за ложный указ тебя казнят! Так что лучше не лги! — в гневе воскликнула Ян И.
Се Хунхуа с удивлением узнала, что служанка, которую ей дали, была кормилицей Наньгун Цэ. Кормилица Верховного Императора занимала особое положение во дворце, поэтому неудивительно, что тетушка Чуньфэн так смело разговаривала с наложницами.
— Я служу Верховному Императору много лет и никогда не говорила того, чего не было. И уж тем более я бы не посмела передать ложный указ, — твердо сказала тетушка Чуньфэн.
Женщины ахнули. Значит, это правда? Если эта женщина не обязана кланяться даже Вдовствующей Императрице, то она и вовсе может никого не ставить в грош!
Все были возмущены.
— Я слышала, ты сестра Хоу Е Цишэна. Это правда? — спросила Гао Юйсянь, пытаясь скрыть свой гнев.
Появление этой женщины серьезно угрожало ее положению, и она приказала немедленно разузнать о ней все.
— Да, я из семьи Се, из уезда Маян, — тихо ответила Се Хунхуа.
Ее вызвали сюда рано утром, и, судя по всему, ее ждал допрос. Чтобы не наговорить лишнего, она решила отвечать кратко.
— Значит, ты приходишься нам с Верховным Императором двоюродной тетей. Раз ты старшая по возрасту, я не буду тебя наказывать. Но ты должна вести себя подобающе и не забывать о своем положении! — Гао Юйсянь говорила резко, намекая на то, что Се Хунхуа, будучи старшей родственницей, соблазняет императора.
Се Хунхуа не знала, как оправдаться. Она чувствовала себя ужасно несправедливо обвиненной. Это же не ее вина! Во всем виноват этот деспотичный мужчина!
— Ваше Величество, возможно, мы ошибаемся насчет госпожи Се. Может быть, Верховный Император просто оказывает ей особое уважение как дальней родственнице и старшей по возрасту? Может быть, все не так, как мы думаем? — сказала одна из наложниц.
Се Хунхуа с благодарностью посмотрела на нее. Это была молодая девушка лет пятнадцати-шестнадцати с приятной внешностью. В отличие от других женщин, она не носила яркий макияж, и сидела в стороне. Похоже, она не занимала высокого положения в гареме.
— Сестра Тай Ли, ты вчера болела и не встречала Верховного Императора у ворот, поэтому не видела, что там происходило. Но за ночь ты, наверное, уже все слышала от нас. Зачем говорить такие глупости? Неудивительно, что тебя считают легкомысленной!
— Именно! Всем известно, что женщинам в гареме запрещено прикасаться к Верховному Императору. За это можно получить наказание или даже быть изгнанной из дворца! А мы все видели, как она прикасалась к нему, и ничего не случилось! Разве это не доказывает, что все не так, как мы думаем?! Почему ты не подумала, прежде чем говорить?!
Тай Ли, стоило ей заговорить, тут же подверглась нападкам.
Она побледнела и замолчала.
В этот момент Ян И подошла к Се Хунхуа и, оглядев ее с ног до головы, сказала: — Сестра Гао, посмотрите на эту женщину. Она уже немолода, и внешностью не может сравниться ни с одной из нас. Вы действительно думаете, что она могла понравиться Верховному Императору? Может быть, сестра Тай Ли права, и мы преувеличиваем. — Ян И была очень высокого мнения о себе, и, внимательно рассмотрев Се Хунхуа, она еще больше уверилась в своей неотразимости.
Ей было семнадцать, и она была одной из самых любимых наложниц Верховного Императора. Из десяти раз, что он посещал гарем, три или четыре раза он приходил к ней.
А эта женщина… Старая, ничем не примечательная… Разве она может с ней соперничать?
Ян И не хотела признавать, что может проиграть какой-то старухе!
— На самом деле… мне всего двадцать пять. Я еще не такая старая… — Се Хунхуа не могла спокойно слушать эти разговоры и решила возразить.
— Пф! Ты просто пытаешься обмануть нас своим круглым лицом! У тебя морщин столько, что ими можно комаров давить! — раздался чей-то смешок.
— У меня такие глубокие морщины? — удивленно спросила она, потрогав свою гладкую кожу.
— Конечно, глубокие! Даже сестра Чжао Жун, которая дольше всех находится в гареме, всего лишь двадцати двух лет, ровесница Верховного Императора. А тебе уже двадцать пять! Ты годишься нам в бабушки!
Вот как? Уже и до бабушек дошло?! Се Хунхуа покраснела от стыда. — Я — двоюродная тетя Верховного Императора, так что вполне естественно, что я старше, — смущенно сказала она.
— В таком случае, веди себя как тетя и не крутись возле Верховного Императора, пытаясь привлечь его внимание! — сказала Гао Юйсянь, желая унизить ее.
Се Хунхуа опустила голову. Это было так несправедливо! Она никого не соблазняла! Это он сам к ней липнет!
— Ваше Величество, уже полдень, пора обедать. Верховный Император приказал госпоже Се обедать вместе с ним. Если она не пойдет сейчас, мы заставим его ждать, а это никому не понравится! — вдруг холодно сказала тетушка Чуньфэн.
— Обедать? Но Верховный Император никогда не обедает с нами! Как он может обедать с ней…
— Более того, Верховный Император приказал мне после обеда помочь вам переехать из Дворца Феникса. В первую очередь нужно вынести вашу кровать. Он уже заказал новую, и ее скоро доставят.
— Что ты сказала?! — Гао Юйсянь потеряла самообладание и вскочила с трона. Остальные женщины тоже были в шоке.
— Верховный Император сказал, что отныне Дворец Феникса будет принадлежать госпоже Се. Вам придется переехать в другой дворец. Когда будет построен новый дворец, для вас подберут подходящее место, — продолжала тетушка Чуньфэн своим бесстрастным голосом.
Гао Юйсянь побледнела, как полотно. От ее прежней надменности не осталось и следа.
Се Хунхуа в ужасе спросила: — Тетушка Чуньфэн, вы, наверное, ослышались? Я ничего не знаю об этом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|