Глава 3. Звук нефритовых подвесок (1)

— Попробуй еще раз послушать этот звук и скажи мне, что ты слышишь?

— Э… Приятная мелодия?

— И все? Больше ничего?

— …Я не знаю… как это описать… Кажется… немного грустная…

Служанка дрожащими руками подносила ложку с лекарством ко рту Се Хунхуа. Она так нервничала из-за человека, сидящего неподалеку.

Его леденящий душу взгляд следил за каждым ее движением, превращая простую задачу в настоящее испытание.

Видя, как служанка дрожит, Се Хунхуа начала волноваться, что та может пролить лекарство.

Она не понимала, зачем Верховному Императору наблюдать за тем, как она пьет лекарство?

С тех пор, как она очнулась, он снисходил до того, чтобы ежедневно навещать ее. Он даже приказал лекарям дежурить у ее комнаты, чтобы они могли в любой момент осмотреть ее. Не слишком ли много внимания для такой мелочи?!

Ли Саньчжун думал так же. Изменения в поведении императора были слишком резкими. Сначала он хотел убить девушку, а теперь вдруг проникся к ней таким странным интересом. Даже Ли Саньчжун был поражен.

— Ой! — Служанка, не выдержав напряжения, дрогнула, и капля горячего лекарства упала на лицо Се Хунхуа. Та невольно вскрикнула.

Служанка в панике начала вытирать лекарство шелковым платком.

— Ли Саньчжун, — раздался ледяной голос.

Служанка застыла от ужаса, дрожа, как осиновый лист на ветру.

— Я здесь, — Ли Саньчжун тут же вышел вперед.

— Казнить эту никчемную девчонку!

— Слушаюсь… — ответил он, не смея возразить.

Лицо служанки стало белым, как мел.

— За что?! Она же не нарочно! — воскликнула Се Хунхуа, вступаясь за девушку.

Наньгун Цэ холодно посмотрел на нее. — Ты забыла, что я тебе говорил? Не вмешивайся в мои решения! — Эта женщина так быстро забыла его предупреждение? Он покачал головой. Если бы она не была той самой «букашкой», которую он любил в прошлой жизни, у него не хватило бы терпения повторять это снова.

Да, она была его «букашкой», игрушкой для его развлечений, существом, которое должно было беспрекословно подчиняться ему. В прошлой жизни он слишком баловал ее, и она стала слишком дерзкой.

Се Хунхуа нахмурилась. — Я не вмешиваюсь в ваши решения. Просто любой растеряется, когда вы так пристально наблюдаете.

— Ты считаешь, что я вмешиваюсь?! — Его глаза опасно сузились.

— Немного… — Видя, как его лицо помрачнело, она поспешно добавила: — Я имею в виду, что не стоит лишать человека жизни из-за капли лекарства. К тому же, у меня и так много кармических долгов из прошлых жизней. Если я добавлю еще один, то, возможно, мои грехи станут еще тяжелее, и я не смогу расплатиться с ними в этой жизни. И тогда мне придется страдать еще несколько жизней…

— Замолчи! Кто тебе позволил говорить такие вещи?! — Она задела его за живое. Эти кармические долги были из-за него, из-за него она страдала во всех своих жизнях. Он и сам злился из-за этого, а она еще и усугубила его недовольство. — Убирайся отсюда! — крикнул он служанке.

Он был в плохом настроении, но, тем не менее, пощадил девушку.

Ли Саньчжун был очень удивлен. Верховный Император никогда не менял своих решений. Но сегодня всего несколько слов госпожи Се заставили его передумать…

Служанка, неожиданно получив помилование, не успев даже вытереть слезы, бросилась бежать.

— Стой! — снова крикнул Наньгун Цэ.

«Неужели он передумал и все-таки хочет ее убить?» — подумала служанка, застыв на месте. — По… Пощадите… Верховный Император…

— Вы действительно хотите ее убить?! — Се Хунхуа тоже рассердилась.

«Она еще смеет злиться на меня?! Я недоволен тем, что она снова вертит мной, как хочет!» — Не обращая внимания на ее гнев, Наньгун Цэ фыркнул. «Это исключение. Больше такого не повторится!»

— Принеси лекарство! — приказал он оцепеневшей служанке.

Девушка не могла прийти в себя и продолжала стоять на месте. Ли Саньчжун, не выдержав, забрал у нее чашу с лекарством. Только тогда она поняла, что от страха забыла поставить ее.

«Значит, Верховному Императору нужно было лекарство, а не ее жизнь», — подумала она, и ее душа, наконец, вернулась в тело.

Ли Саньчжун поднес чашу к кровати, собираясь взять на себя обязанности служанки и покормить госпожу Се.

— Ты тоже можешь идти, — снова сказал Наньгун Цэ, жестом показывая, чтобы ему отдали лекарство.

Ли Саньчжун, помедлив, не стал задавать вопросов и передал чашу императору.

Он с удивлением смотрел, как император собственноручно зачерпнул ложку лекарства и поднес ее ко рту Се Хунхуа.

«Сегодня, должно быть, пойдет красный дождь. С самого рождения Верховный Император никогда не делал ничего подобного!»

Ли Саньчжун застыл от изумления, а девушка, удостоенная такой неожиданной милости, тоже была ошеломлена. Высокомерный Верховный Император кормит ее лекарством?!

— Н… Не нужно, я сама, — сказала она. Ей было не по себе от такой внезапной доброты. Она боялась, что за этой милостью последует что-то еще.

— Сама? У тебя же ранена правая рука?

— Я могу использовать левую, — она чуть не забыла, что повредила руку, когда упала с веранды.

Наньгун Цэ посмотрел на нее, и его лицо помрачнело. — Я не против, если ты хочешь показать свою силу. Но если ты прольешь хоть каплю, та служанка умрет. Это из-за ее халатности ты выпила только половину лекарства. Если я не накажу ее, как я смогу поддерживать дисциплину?

Услышав это, она побледнела. «Какую еще дисциплину? Этот человек просто издевается!»

Но, посмотрев на испуганную служанку, она нахмурилась и сказала: — Хорошо, благодарю вас за помощь, Верховный Император.

Он удовлетворенно улыбнулся и поднес ложку к ее губам. «Вот так. В этой жизни я буду постепенно перевоспитывать тебя, пока наши желания не совпадут. И тогда мы будем жить душа в душу, как идеальная пара!»

С радостным выражением лица он докормил ее и вытер остатки лекарства с ее губ.

Ли Саньчжун наблюдал за этим с замиранием сердца. Слишком странно, невероятно странно! Особенно улыбка императора. Улыбка Верховного Императора всегда была либо зловещей, либо хитрой. А такую улыбку он видел впервые!

Когда служанка унесла пустую чашу, Наньгун Цэ посмотрел на своего ошеломленного евнуха и сказал: — Ты говорил, что оно готово. Принеси.

Ли Саньчжун не сразу понял, о чем идет речь, но, увидев недовольное выражение лица императора, тут же пришел в себя. Он быстро обернулся и достал из нефритовой шкатулки, которую держал молодой евнух, нефритовые подвески.

По приказу Верховного Императора его любимый нефритовый кулон был переплавлен и превращен в изысканное украшение с подвесками, которое можно было носить на поясе.

Он осторожно передал подвески императору.

Наньгун Цэ взял их в руки и осмотрел, aparentemente довольный результатом.

— Верховный Император, мне прикрепить их к вашему поясу? — почтительно спросил Ли Саньчжун.

Император посмотрел на него. — Это не для меня. Это для нее, — он указал на Се Хунхуа.

— Для госпожи Се?! — Ли Саньчжун невольно повысил голос. Этот кулон был символом власти Верховного Императора, и он отдает его Се Хунхуа?! Все милости, которые император оказывал этой женщине в последнее время, не шли ни в какое сравнение с этим подарком!

Наньгун Цэ лично прикрепил нефритовые подвески к поясу девушки. Это был не тот кулон, который он подарил ей в прошлой жизни, но этот нефрит тоже был тщательно отобран им. Этого было достаточно, чтобы показать, что эта женщина принадлежит ему.

— Храни это. Это твое, — сказал он с улыбкой. Он с нетерпением ждал, когда снова услышит мелодичный звон подвесок. Этот звук был одним из его любимых, он успокаивал его.

Она не понимала ценности этого подарка и левой рукой, не задевая раненую правую, небрежно коснулась подвесок. Раздался тихий звон.

Он с наслаждением слушал. «Поистине божественная музыка…»

Но эта бестолковая женщина сказала: — С этим неудобно ходить. А вдруг они потеряются…

Его лицо тут же помрачнело. — Не смей их терять! И не снимай! Я хочу, чтобы ты всегда носила их с собой! Ни на минуту не снимай!

Это было слишком. Хотя бы во время купания можно их снимать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Звук нефритовых подвесок (1)

Настройки


Сообщение