Вступление. Падение в бездну (Часть 1)

Восемнадцатый год правления под девизом Кайюань династии Тан.

В разгар зимы, в горах Чанбайшань, в роскошно обставленной комнате, не уступающей императорским покоям, на кровати лежал мужчина. Рядом с ним на коленях стояли слуга и служанка. У изголовья сидела изящная женщина, а возле нее стоял статный юноша сдержанного нрава. Женщина, со слезами на глазах, крепко сжимала руку лежащего на кровати мужчины. Атмосфера в комнате была тяжелой и печальной.

— Отец, не умирай! — рыдала она.

Глаза лежащего на кровати мужчины горели огнем, совсем не так, как у умирающего. — Что ты плачешь? Я так долго ждал этого дня!

Это был Гунсунь Моу — легендарная личность времен Тан, способная одним своим словом перевернуть мир.

Когда-то в гневе он сверг императрицу У Цзэтянь и вернул власть династии Ли. После того, как Ли Сянь взошел на престол, он был убит своей женой и дочерью. Гунсунь Моу снова вмешался, казнив обеих женщин, и затем передал власть Ли Лунцзи, нынешнему императору Тан Сюаньцзуну. После этого он удалился от мира и перестал вмешиваться в мирские дела.

За свою жизнь он много раз мог бы взойти на трон и стать императором, но каждый раз отказывался. И все это ради одной женщины, его покойной жены — Юань Чуньшуй.

— Но как же ты можешь оставить свою дочь? — с горечью спросила Гунсунь Цзинь, сжимая его руку.

— А что мне терять? Когда твоя мать родила тебя, я хотел последовать за ней. Если бы не ты, я бы уже давно воссоединился с ней! — Всю свою жизнь он любил только свою жену, все остальные чувства для него были ничтожны. Но эта дочь была рождена его женой, и он не мог ее бросить, боясь, что жена будет винить его с того света. Поэтому он лелеял ее как драгоценность и всегда заботился о ней.

Он закрыл глаза, вспоминая свой последний разговор с женой:

— Господин, прости меня, я нарушила свое обещание…

— Кто позволил тебе нарушать обещания? Если ты посмеешь умереть, я первым делом уничтожу всю твою семью в Бинчжоу!

— Господин…

— Я спущусь с гор, сверну голову Ли Лунцзи, восстановлю ящики для доносов, введу суровые законы и прикажу увеличить налоги втрое. Все мужчины старше пятнадцати лет будут призваны в армию…

— Господин!

— …

— Господин… Я не специально. Я просто хотела, чтобы кто-то еще был с тобой подольше.

— Мне никто не нужен, кроме тебя!

— Я знаю… Но она не кто-то, она — плод нашей любви. Видя ее, ты будешь словно видеть меня.

— Чепуха, никто не сможет заменить тебя!

— …Господин, на самом деле, я не хотела нарушать обещание, не хотела покидать тебя. Я хотела бы всегда оставаться в твоих объятиях, никуда не уходя.

— Тогда никуда и не уходи, оставайся рядом со мной.

— Если бы я могла, я бы так и сделала. Но моя судьба предрешена… Господин, я боюсь…

— Чего ты боишься?

— Боюсь, что ты забудешь меня.

— …

— Господин.

— Мм?

— Ты забудешь меня?

— Нет!

— Тогда почему ты молчал?

— Потому что… я тоже боюсь…

— Чего?

— Боюсь, что ты станешь бессмертной, и я больше не смогу тебя удержать…

Всю свою жизнь он был глубоко привязан к этой женщине. Он особенно ненавидел то, что она скрывала от него свою болезнь сердца и беременность, что в итоге привело к ее смерти при родах. После ее смерти он был безутешен и несколько раз хотел разрушить весь мир, чтобы утолить свою ненависть. Но эта женщина, умирая, родила ему дочь. Ради нее он сдержал свой гнев и в конце концов ничего не сделал. Мир остался цел, и небо не обрушилось на землю.

Теперь, когда его дочь нашла хорошего мужа и родила детей, он выполнил все свои обещания, данные жене. Как же ему не спешить к той, по которой он безумно тосковал?

— Но если ты уйдешь, Цзинь будет безутешна. Как ты можешь оставить ее одну в этом мире? — Е Дунъян, стоявший рядом с женой, не смог сдержать слез.

— Хватит, я иду к ее матери, она должна радоваться. К тому же, разве рядом с ней нет тебя? — Гунсунь Моу открыл глаза и пронзительно посмотрел на зятя. — С другой стороны, кто, кроме тебя, сможет справиться с этой своевольной девчонкой? К счастью, я тебе доверяю. Цзинь я оставляю на тебя. Если ты сдержишь свое обещание и будешь заботиться о ней всю жизнь, я буду доволен.

Е Дунъян горько усмехнулся. Его тесть был могущественным и самым грозным человеком во времена Тан. Его дочь, жена Е Дунъяна, унаследовала хитрость и проницательность отца, и никто в мире не мог с ней справиться. Действительно, только он мог усмирить Цзинь.

Тесть давно это понял, как и то, что его жена — его единственная любовь. Он обязательно будет заботиться о ней всю жизнь. Эти слова были лишь символическим предупреждением.

— Господин, позвольте нам с женой последовать за вами. В загробном мире мы будем служить вам, — не выдержал Шан Юн, стоявший на коленях.

— Да, позвольте нам пойти с вами. Если мы найдем госпожу в загробном мире, я снова смогу служить ей, — со слезами на глазах сказала Юань Ню, жена Шан Юна, делая шаг вперед на коленях.

Они служили Гунсунь Моу и Юань Чуньшуй большую часть своей жизни и, видя, что их господин собирается уйти, были безутешны и хотели последовать за ним.

— Замолчите! У вас теперь свои дети, зачем вам идти со мной? К тому же, я хочу, чтобы вы присматривали за этим Е Дунъяном, чтобы он не обижал Цзинь. Если с этой девчонкой что-то случится, Шуй Эр меня не простит!

Госпожа была единственным ребенком господина и госпожи, оставшимся в этом мире. Теперь господин доверил ее им, что означало высшую степень доверия. Муж с женой могли только со слезами принять приказ, не смея возразить.

— Отец, если ты уйдешь, ты действительно сможешь увидеть мать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вступление. Падение в бездну (Часть 1)

Настройки


Сообщение