Глава 17

— Как ты думаешь, сколько мне лет? Откуда ты знаешь, старше я тебя или младше?

Слова Цин Хуая заставили Цзя Юй задуматься. Духи, как правило, живут сотни лет.

Некоторые духи до самой смерти выглядят молодо, не стареют.

— Трехсотлетний маленький дух, достаточно, чтобы ты назвала меня братцем, верно?

Не то что братцем, прадедушкой можно…

— Братец, — пробормотала Цзя Юй, надув губы, очень неохотно.

Цин Хуай тихо хмыкнул: — В ту ночь ты звала меня совсем по-другому.

В какую ночь?

Цзя Юй вдруг вспомнила, как Цин Хуай говорил о ее бормотании во сне. Она думала, что этот разговор уже закончен.

Ну и что, что она несколько раз назвала «братец Пинъань»?

Они ведь были невинны. Непонятно, почему Цин Хуай так зациклился. Если бы она во сне назвала имя Се Юаня, он бы, наверное, совсем запутался.

Цзя Юй задумалась, и вдруг ее неожиданно ущипнули за щеку.

— Назови меня братцем…

Выражение лица Цзя Юй слегка изменилось. Она поджала губы и прошептала: — Братец.

Цин Хуай удовлетворенно улыбнулся: — Вот так хорошо.

— А какой способ ты придумал?

— Это просто. По нынешним правилам приличия, после смерти родителей соблюдают траур три года, после смерти мужа — два года, после смерти детей — один год.

Если Се Яо умрет, и ты захочешь соблюсти траур, любой чиновник в столице будет вынужден одобрить это.

Только…

— Только что?

— Только неизбежно пойдут неприятные слухи. Ведь твой муж и твой приемный сын умерли. Люди, скорее всего, будут судачить о тебе.

— Судачить обо мне? Что я приношу несчастье мужу и сыну?

Глаза Цзя Юй загорелись: — Я даже надеюсь, что такие слухи распространятся. Посмотрим, кто тогда осмелится на мне жениться.

Женщина перед ним была свободной и одухотворенной. Потеряв прежнюю наивность и нежность, она стала еще более необычной.

Сердце Цин Хуая потеплело. Он протянул руку и с силой притянул красавицу к себе.

Цзя Юй тихо вскрикнула. Она почувствовала, как ее тело остыло, а горячая рука расстегнула пояс ее платья и уверенно коснулась ее груди.

Она сжала губы и закрыла глаза. Ее щеки горели от стыда.

Дыхание у ее уха становилось все тяжелее. Блуждающая рука ласкала ее тело, и лисий дух постоянно пробуждал в ней желание.

Все ее тело покраснело. К спине прижалась крепкая грудь. Она чувствовала сильное биение его сердца, которое заставляло и ее сердце колотиться быстрее.

Поцелуи падали, как капли дождя, на волосы, на лицо. В прерывистом дыхании слышались слова удовольствия: — А Нянь, послушай, как быстро бьется твое сердце. Ты тоже любишь меня.

«Ты тоже любишь меня», — эта фраза снова и снова звучала в голове Цзя Юй после того, как они перешли из кабинета на ложе.

Любит ли она этого лисьего духа?

Духа, которого даже не видела?

На лице Цзя Юй появилась легкая улыбка. Как она могла его любить? Лис-очарователь, должно быть, самый глупый дух в этом мире.

Казалось, она приняла Цин Хуая из жалости, но на самом деле позволила ему заполнить пустоту в ее жизни вдовы. И именно потому, что он был лисьим духом, все ее желания могли получить разумное объяснение.

Мир духов так прекрасен, зачем приходить в мир людей?

— Они говорят, что в мире людей есть настоящая любовь. Я захотел прийти и посмотреть, — услышав слова Цин Хуая, Цзя Юй поняла, что произнесла свои мысли вслух: — И что потом? Пожалел? Хочешь вернуться?

Цин Хуай рассмеялся: — Я пришел в мир людей сто лет назад. Мне здесь хорошо. А Нянь, не думай, что я наивный дух, только что вышедший из глубин гор.

Она слишком много думала. Цин Хуай и Пинъань все же разные. И это хорошо.

Второе обновление

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение