Затем старая госпожа перевела разговор на Се Яо. Цзя Юй, думая, что услышит все те же наставления, на мгновение отключилась, но вдруг услышала новое слово.
— Сватовство? Какое сватовство?
Старая госпожа поджала губы и искоса взглянула на нее: — Только ты, невестка, живешь так беспечно. Се Яо уже взрослый, давно пора подумать о его женитьбе. Я не люблю вмешиваться в дела молодых, все эти годы не спрашивала. Но кто бы мог подумать, что ты, как мать, настолько невнимательна, что затянула с этим до сих пор.
Цзя Юй смутилась. Она только сегодня узнала об этом, раньше никто ей об этом не говорил. Она и правда была слишком беспечна, что совсем не подумала о таком важном деле. Задержка с браком сына — это серьезный проступок, почти как у ее мачехи.
Цзя Юй поспешила извиниться: — Агу, А Нянь действительно не знала об этом, у меня не было такого намерения.
Старая госпожа покачала головой и вздохнула: — Ладно, за столько лет я уже узнала твой характер. Ты всегда была нерасторопна. Но я-то знаю, а другие — нет. Что говорят посторонние, это другой вопрос, но что подумает сам А Яо? Что подумают его настоящие родители?
Цзя Юй не знала, куда деваться от стыда. Вспомнив о почтительности Се Яо, она почувствовала еще большую вину и захотела немедленно найти для него самую лучшую девушку и сыграть свадьбу на следующий же день.
Старая госпожа прочистила горло: — У меня есть список подходящих девушек. Все они из хороших семей, вполне достойных Дома Се. Возьми его с собой, внимательно изучи и выбери для А Яо хорошую жену.
После семейного ужина Цзя Юй, держа в руках список от старой госпожи, думала о своем статном и красивом приемном сыне. Для него нужно выбрать девушку, которая будет ему под стать — и талантливую, и красивую.
Цзя Юй просмотрела список. Все эти девушки были из знатных семей. У тех, кто обладал хорошими качествами, была непримечательная внешность, а те, кто был миловиднее, не отличались особыми талантами.
В наше время быть матерью — нелегкая задача. Такое важное дело, как женитьба сына, требует тщательного подхода, ведь малейшая ошибка может испортить жизнь двоих детей.
Впервые за долгое время Цзя Юй почувствовала груз ответственности и плохо спала ночью.
Проснувшись на следующее утро, она с ужасом посмотрела на свое бледное отражение в зеркале.
Цзя Юй с беспокойством смотрела на список девушек, вздыхая и ахая. Проницательная служанка, заметив ее состояние, подошла и сказала: — Госпожа, о чем вы беспокоитесь? Господин Се Яо уже взрослый, возможно, у него уже есть кто-то на примете.
Эти слова словно молнией пронзили Цзя Юй, и она почувствовала облегчение. В этом возрасте у юношей часто бывает первая влюбленность. Как она сама не догадалась!
Цзя Юй тут же отправила слуг за Се Яо.
Она ласково посмотрела на вошедшего юношу, стараясь выглядеть как можно более доброжелательно: — Вчера я виделась со старой госпожой и мы говорили о твоей женитьбе. Прости, что я так долго не поднимала этот вопрос.
Се Яо, как обычно, стоял на почтительном расстоянии, склонив голову, и его лица не было видно: — Не беспокойтесь, матушка, у меня не было таких мыслей.
Цзя Юй кивнула. Какой хороший ребенок! Она не ошиблась в нем.
— Я подумала, что раз уж речь идет о твоей женитьбе, то невеста должна тебе нравиться. Я позвала тебя, чтобы спросить, есть ли у тебя кто-то на примете?
Се Яо поднял голову и посмотрел на нее. На его губах мелькнула странная улыбка, но тут же исчезла.
Цзя Юй решила, что ей просто показалось из-за недосыпа, и потерла лоб. Кто-то подошел ближе, и краем глаза она заметила, что это Се Яо, но не обратила на это внимания.
Он наклонился еще ближе и тихо спросил: — Матушка?
Она лениво промычала в ответ.
Теплые и сильные руки массировали ей виски. Се Яо мягко спросил: — Так лучше?
От юноши исходил какой-то сладковатый аромат, смешивающийся с запахом благовоний в комнате, и Цзя Юй захотелось закрыть глаза.
Она довольно замурлыкала. Раньше она и не знала, что у ее приемного сына такие умелые руки. Интересно, какой девушке достанется это счастье? — А Яо, какие девушки тебе нравятся?
Се Яо тихо рассмеялся, и его дыхание, слишком близкое, щекотало ей ухо, вызывая мурашки по шее.
— Мне нравятся такие, как вам, матушка.
Цзя Юй засмеялась: — Речь идет о твоей жене, а не о моей.
Кажется, этот мальчик все еще не до конца ей доверяет, раз говорит такие банальные вещи.
Впрочем, за пять лет их совместной жизни, хотя она и обеспечивала его всем необходимым, она не уделяла ему достаточно внимания. Когда в ее жизни внезапно появился такой взрослый ребенок, она просто не знала, как себя с ним вести. А когда, спустя несколько лет, она наконец решила наладить с ним отношения, Се Яо уже превратился в статного и красивого юношу, почти ее ровесника, и стал еще более замкнутым.
Когда она обращалась к нему по имени, у нее самой по коже бежали мурашки, и ей было очень неловко. Со временем она привыкла.
Цзя Юй убрала его руку со своего лба и вздохнула: — Спасибо, А Яо. Старая госпожа дала мне список девушек, и все они кажутся мне очень хорошими. Возьми его, посмотри, и если кто-то тебе понравится, скажи мне. Я все устрою.
— Благодарю вас, матушка, — Се Яо встал, опустил глаза и вышел. В его взгляде мелькнуло что-то непонятное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|