Весна возвращалась на землю, наполняя воздух ароматом цветов и молодой листвы. Цзя Юй попросила слуг вынести стол для письма к окну, а затем осторожно достала из ларца кисть, тушь, бумагу и чернильный камень.
Эти предметы не были редкими или дорогими, но она привыкла к ним и всегда очень их ценила.
Когда пришел Се Яо, Цзя Юй как раз копировала образец каллиграфии «Обращение о провозглашении». Она была так увлечена, что не заметила его появления. Очнувшись, увидела, что он стоит рядом, и даже не знала, как долго он ждал.
Ее покойный муж, Се Юань, умер бездетным, и Се Яо был усыновлен из семьи старшего брата мужа после его смерти.
По обычаям того времени, она могла бы снова выйти замуж. Ее отец имел вес при дворе, старшая сестра была женой вана, а сводная сестра — женой наследного принца. Казалось бы, даже повторный брак не стал бы для нее проблемой.
Однако она предпочла остаться вдовой. Все говорили, что шестая жена Се была женщиной глубоких чувств и верности, настоящей добродетельной супругой.
Цзя Юй помнила, как пять лет назад Се Яо был еще ребенком с двумя пучками волос. Теперь же ему исполнилось двадцать, он уже прошел церемонию совершеннолетия и превратился в статного юношу. Стоя рядом, он был на голову выше нее.
Но все же он не был ее родным сыном. В глазах других она могла показаться мачехой, плохо обращающейся с наследником мужа, и это обвинение она не могла себе позволить.
Цзя Юй изобразила приветливую улыбку: — А Яо, ты пришел. Долго ждал?
— Прости, я так увлеклась каллиграфией, что совсем забыла обо всем вокруг.
Се Яо, воспитанный в традициях Дома Се, был учтив, кроток и очень почтительно относился к ней.
Как и ожидалось, после приветствия он почтительно стоял в стороне и говорил с заботой: — Это я помешал вашему занятию, матушка. Поэтому и не стал вас беспокоить.
Наступила тишина. Цзя Юй почувствовала, что в последнее время действительно уделяла приемному сыну слишком мало внимания, и спросила: — Твои раны заживают?
Се Яо снова поклонился: — Благодарю за заботу, матушка. Мне уже гораздо лучше.
Месяц назад Се Яо отправился в Земли Шу учиться, но по дороге столкнулся с бандитами, получил тяжелые ранения и едва не погиб.
Цзя Юй не могла не добавить несколько напутствий: — Будь осторожнее, когда находишься вдали от дома. Ты — мужчина из Дома Се, будущая опора государства, ты должен беречь себя.
— Как скажете, матушка.
Цзя Юй на мгновение замолчала. Все мужчины Дома Се словно вырезаны по одному шаблону. Восемьсот пятьдесят шесть иероглифов «Наставлений Дома Се» каждый из них, казалось, применял на практике.
Так было с Се Юанем, так же поступал и Се Яо.
Се Яо недолго задержался и вскоре попрощался.
Цзя Юй смотрела на его удаляющуюся по извилистым коридорам фигуру и вздыхала. Пусть он и был похож на других мужчин из Дома Се, но на него было приятно смотреть.
Ее муж тоже не отличался выдающейся внешностью, но был изящен и благороден. Его манеры, будь то походка, осанка или даже сон, были безупречны — все благодаря воспитанию, полученному в Доме Се.
Служанка подошла к ней: — Госпожа, как вы будете одеваться сегодня вечером?
Цзя Юй опешила: — Что? Одеваться?
Служанка тоже удивилась: — Разве старая госпожа не приглашала вас сегодня на семейный ужин?
Цзя Юй совершенно забыла об этом. С возрастом ее память становилась все хуже.
Когда она вышла замуж за Се Юаня, он уже жил отдельно от своей семьи. Цзя Юй, по своей природе ленивая и не очень умелая в светских делах, с облегчением вздохнула, узнав, что ей не придется жить вместе со свекровью и свекром.
Теперь, когда Се Юаня не стало, ее постоянно приглашали к старой госпоже. Та, вероятно, была напугана ревнивой и властной мачехой и сводной сестрой Цзя Юй, и постоянно твердила ей о необходимости хорошо обращаться с приемным сыном. Цзя Юй приходилось снова и снова ее успокаивать.
Подумав о предстоящей встрече со старой госпожой, Цзя Юй утратила всякий интерес к каллиграфии и убрала недописанное «Обращение о провозглашении» обратно в ларец.
На чернильном камне оставалась тушь, но она не стала ее убирать, лишь сполоснула кисть.
Служанка спросила: — Госпожа, какое платье вы хотите надеть? Как насчет нефритово-зеленого платья с абрикосово-белой юбкой? Оно вам очень идет.
В ее возрасте одеваться как юная девушка было бы неуместно. Старая госпожа точно сочтет ее легкомысленной. Нет, это не годится.
— Найди темно-бирюзовую юбку со сложным узором и коричневую рубашку.
Служанка помолчала, а затем сказала: — Это слишком старомодно.
Сейчас все знатные дамы носили высокие прически с локонами и одевались в шелковую парчу.
Цзя Юй, чтобы избегать светских мероприятий, ссылалась на изучение даосизма и не вмешивалась в мирские дела. Поэтому ей не следовало привлекать к себе слишком много внимания: — Сделай мне простую прическу, без головного убора.
Цзя Юй редко выходила из дома и почти не встречалась с посторонними. Она всегда одевалась просто, а иногда, для удобства, даже носила мужскую одежду.
Так долго сидеть перед туалетным столиком ей еще не приходилось, и она, не выдержав, прикрыла рот рукой и зевнула.
Однако, глядя на свое отражение — без косметики и нарисованных бровей, в этом наряде она выглядела еще более бледной, словно больной, и совсем не привлекательной.
Одно дело — не привлекать внимания, другое — выглядеть болезненно.
Цзя Юй сдалась: — Все же немного припудри лицо.
Служанка улыбнулась: — Госпожа, вы и так прекрасны, а с румянами будете просто ослепительны.
Цзя Юй сдержала улыбку, которая тронула ее губы. В душе она была довольна. Кто не любит слышать приятные слова? Именно за сладкий язычок она и держала эту служанку при себе.
Но в Доме Се было принято не показывать своих эмоций. Живя рядом с Се Юанем, она, сама того не замечая, переняла эту черту.
Цзя Юй пришла к старой госпоже рано утром. Та была любезна и пригласила ее в комнату для беседы.
Цзя Юй не отличалась красноречием, и старая госпожа, жалея ее, относилась к ней снисходительно.
Она пыталась научиться говорить красивые слова, но изысканные фразы в ее устах звучали фальшиво. Старая госпожа, услышав их, вздрагивала и, глядя на Цзя Юй, долго не могла вымолвить ни слова.
С тех пор Цзя Юй старалась меньше говорить и просто слушала болтовню старой госпожи.
Старая госпожа, как обычно, спросила, как у нее дела, и Цзя Юй, как обычно, ответила, что дома все хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|