Время Чэнь только наступило. Служанка, как обычно, вошла в комнату, чтобы прислуживать, но увидев, что Цзя Юй еще не встала, вынуждена была отступить.
Цзя Юй услышала движение и уже наполовину проснулась.
Она пошевелила нефритовой рукой, и та коснулась чего-то теплого рядом.
Сердце ее сильно дрогнуло, и она почти полностью проснулась.
На кровати, казалось, никого не было, но Цзя Юй, не веря, снова коснулась пустоты рядом.
…Как этот лис-самец все еще здесь!
— Вставай скорее, — понизив голос, сказала Цзя Юй. — Если ты не уйдешь, тебя заметят.
— Угу… — Лис-очарователь словно потянулся. Другая сторона кровати прогнулась, и он, перевернувшись, снова уснул.
Разве он раньше не вставал раньше нее?
Цзя Юй не стала обращать внимания. Она поспешно переоделась. Служанка, увидев, что она встала, только тогда принесла таз с водой.
Две другие служанки хотели убрать постель. Сердце Цзя Юй сжалось.
— Идите, я сама…
Хотя Цин Хуай уже очистил постель магией, Цзя Юй все равно не могла избавиться от чувства вины и беспокойства. К тому же Цин Хуай все еще был на кровати, хоть и скрытый, но не в полной безопасности.
Она не осмеливалась оставлять служанок в комнате надолго и поскорее отослала их.
Затем она сама сделала простую прическу перед зеркалом, нарисовала брови и накрасила губы.
Жемчужные серьги сами собой плавно опустились к ее ушам и вошли в проколы.
— Ты встал? — Цзя Юй красила губы красной кистью. Она давно не пользовалась помадой и несколько раз не могла накраситься ровно.
— Угу.
Голос Цин Хуая был немного низким. Цзя Юй не обратила на это внимания: — Тебе не следовало оставаться до утра. Скоро слуги из твоего двора прибегут и скажут, что ты пропал. Если так будет и дальше, это создаст проблемы.
— Кто такой братец Пинъань?
Рука Цзя Юй дрогнула, кисть для губ скользнула, и линия снова получилась кривой.
Она стерла помаду, притворяясь спокойной: — Какой братец Пинъань?
Невидимые руки легли ей на плечи. Они не давили сильно, но Цзя Юй почувствовала неоспоримое давление.
Дыхание Цин Хуая коснулось ее уха, его голос был нежным и ласковым: — Ты вчера ночью говорила во сне. Долго звала братца Пинъаня.
Цзя Юй притворилась, что не понимает: — О… Я вспомнила. Это мальчик, которого я знала в детстве. Даже не помню, как он выглядел.
— Я звала это имя во сне? Как странно.
Цин Хуай легко забрал у нее из рук коробочку с помадой и кисть.
— Подними голову.
Цзя Юй не осмелилась ослушаться.
Кисть с помадой коснулась ее губ. Лицо женщины было нежным и изящным, а с румянами стало еще прекраснее, словно распустившийся лотос, захватывающий дух.
В горле Цин Хуая что-то дрогнуло. Но вспомнив те несколько слов «братец Пинъань», которые мучили его всю ночь, он все еще не мог успокоиться: — Где он сейчас?
— Умер…
Кисть замерла: — Когда это случилось?
— Давно, больше десяти лет назад. Я не помню.
— Угу.
Цин Хуай больше ничего не спрашивал. Цзя Юй вздохнула с облегчением.
Жизнь продолжается. Постоянно зацикливаться на прошлых людях и событиях — это бесполезно. Цзя Юй никогда не думала о том, что не могла решить или изменить.
Судя по всему, Цин Хуай ей вполне подходил.
Цзя Юй провела несколько спокойных дней, не зная, что в поместье Цзя царит полный хаос.
— Одержима? — Го Ши специально пригласила заклинателя для безумной пожилой служанки. Заклинатель сказал, что Оу Юй одержима злым духом.
Го Ши не могла смириться. Она изо всех сил трясла Оу Юй: — Оу Юй, Оу Юй, проснись, посмотри на меня, госпожу.
Оу Юй с деревянным лицом, закатив глаза, смотрела на нее: — А Нянь из семьи Цзя хорошо осталась в семье Се…
— Хорошо?! Да ни черта не хорошо! — Го Ши пришла в ярость и поспешно направилась в кабинет отца Цзя.
С громким стуком Го Ши ударила рукой по столу, отчего отец Цзя, пивший чай, поперхнулся несколько раз.
— Посмотри на свою дочь! — Го Ши стиснула зубы: — Раньше я считала ее послушной, а теперь она не только осмеливается меня унижать, но и применила колдовство на Оу Юй.
Отец Цзя, смеясь, пытался сгладить ситуацию. Он не испытывал особой настороженности к этой второй дочери: — Юань Шао, не волнуйся. А Нянь такая робкая, что даже муравья раздавить не посмеет.
— Робкая? Да у нее смелости хоть отбавляй! — Го Ши схватила отца Цзя за одежду, пытаясь поднять его: — Пойди посмотри, что стало с Оу Юй! Она целыми днями повторяет: «А Нянь из семьи Цзя хорошо осталась в семье Се». Ты скажешь, что это не проделки этой дряни?
Отец Цзя не успел среагировать, и его одежда оказалась наполовину разорвана, что выглядело очень неприлично.
Он тоже немного рассердился: — Го Ши, не наглей.
Услышав это, Го Ши еще больше разозлилась, слезы текли ручьем: — Я ведь для семьи Цзя стараюсь! Твоя дочь навредила Оу Юй колдовством, кто знает, может, и нам с тобой навредит.
— Цзя Чун, ты хоть подумай, кто принес тебе удачу! Твое нынешнее положение, то, что твоя дочь стала женой наследного принца, — все это благодаря мне, а не той приносящей несчастье Ли Ши!
Отец Цзя неловко рассмеялся: — Зачем вдруг говорить о другом? Раз А Нянь применила колдовство против Оу Юй, значит, она, очевидно, догадалась, почему мы хотим, чтобы она вернулась. Хотя это и создает некоторые проблемы, мы можем пригласить заклинателя, чтобы справиться с этим.
— Только о колдовстве и подобном впредь говори поменьше, чтобы не навлечь беду на семью.
Го Ши, теребя шелковый пояс, приняла кокетливую позу: — Это все ради одного слова моего господина. Только так я смогу поговорить с вашей послушной дочерью.
Отец Цзя уже давно был очарован Го Ши до такой степени, что чувствовал оцепенение. Хотя в глазах других Го Ши была лишь посредственной внешности, высокомерной и притворной, в глазах отца Цзя она была именно такой, какой он хотел ее видеть.
Отец Цзя протянул руку и притянул ее к себе: — Она вовсе не послушная. Юань Шао, ты моя маленькая послушница.
(Нет комментариев)
|
|
|
|