Серьги вернулись в руки лисьего духа. Цзя Юй с беспокойством прислушивалась к его движениям.
Цин Хуай ничего не сказал и убрал серьги.
Увидев это, Цзя Юй наконец успокоилась. Этот маленький дух оказался довольно благоразумным.
Цин Хуай сказал: — Завтра придут люди из семьи Цзя. А Нянь, ни в коем случае не возвращайся с ними.
Похоже, Го Ши и другие не могут дождаться, чтобы использовать ее как приманку. Цзя Юй, конечно, оценила доброе намерение Цин Хуая: — Я поняла. Спасибо.
— Не нужно быть со мной такой официальной, — вздохнул Цин Хуай. Его тон был особенно печальным. В сердце Цзя Юй внезапно возникло чувство вины, словно это она была тем бесстыдным человеком, который воспользовался и ушел.
Она не удержалась и предостерегла: — Люди ненавидят духов. Не позволяй никому узнать, кто ты. Особенно при дворе есть Чжан Хуа. Он знает искусство изгнания демонов и очень узколоб. Не сталкивайся с ним.
Цин Хуай тихо рассмеялся: — Хорошо, я послушаюсь тебя.
Услышав это, сердце Цзя Юй пропустило удар.
Она подумала про себя, что он действительно лисий дух, раз так умеет очаровывать.
Свеча потрескивала. Цзя Юй подождала немного и спросила в пустоту: — Цин Хуай, ты еще здесь?
— Я здесь…
Лис-очарователь ответил мягко и тепло, словно совершенно не понимал, что оставаться с ней наедине в одной комнате неуместно. Он был совершенно бесстыдным.
Цзя Юй задохнулась. Ей было неловко выгонять его… точнее, выгонять духа.
Взгляд Цзя Юй блуждал. В душе у нее все еще был страх. Подождав немного, она снова спросила: — Ты еще здесь?
Лис-очарователь снова ответил: «Здесь». По его голосу казалось, что он нисколько не двигался.
Цзя Юй, теребя рукав, спросила: — Ты не пойдешь отдыхать?
— Сегодня сильный ветер. Я боялся, что ты испугаешься.
Цзя Юй потеряла дар речи. Этот маленький дух, похоже, не понимал, что по сравнению с сильным ветром она боялась его гораздо больше…
— Я не боюсь ветра, можешь не беспокоиться, — сказала Цзя Юй, явно намекая, чтобы он ушел.
Цин Хуай несколько раз убедился, что все в порядке, и только тогда неторопливо удалился.
Хотя Цзя Юй не видела его, она словно чувствовала его липкое присутствие, словно он оборачивался на каждом шагу.
Хотя ей все еще было не по себе, она вздохнула с облегчением. Маленький дух забрал серьги, и, наверное, можно было считать, что та нелепая ночь позади.
Цзя Бао всегда говорила, что А Нянь слишком просто и прямолинейно смотрит на вещи.
Цзя Юй думала, что сестра намекала на ее глупость.
Теперь она чувствовала, что действительно довольно глупа.
Глядя на «Се Яо», который с утра ждал у дверей, чтобы справиться о ее здоровье, Цзя Юй лишь криво улыбнулась, не зная, что сказать.
По логике, этот маленький дух был довольно добродушным. Раз она его разоблачила и он забрал серьги, он должен был сбежать.
Но он все еще носил облик Се Яо и спокойно, как ни в чем не бывало, входил и выходил из дома.
Она никак не могла понять, что у него на уме.
Она увидела, как «Се Яо» поклонился… Да, очень в духе Дома Се.
Но как только «Се Яо» поднял лицо, Цзя Юй сразу поняла, что это не потомок семьи Се. Настоящий Се Яо, хоть и любил путешествовать, строго соблюдал семейные наставления и обычно не показывал своих эмоций.
Раньше этот лисий дух, чтобы не привлекать внимания, всегда держался прилично. Теперь, когда его разоблачили, он перестал притворяться.
На губах «Се Яо» играла улыбка, а его глаза-фениксы, казалось, проникали в самое сердце.
Цзя Юй почувствовала, как ее сердце сжимается под этим «воровским взглядом». Она оглядела служанок вокруг, но ни одна из них не заметила ничего странного.
«Наверняка он применил магию», — подумала Цзя Юй.
— Госпожа, господин снова прислал пару жемчужных серег.
Служанка протянула ей шкатулку. Увидев «жемчужные серьги» внутри, Цзя Юй почувствовала удушье и чуть не упала в обморок.
В этот момент «Се Яо» заговорил: — Я увидел, что вам не понравилась предыдущая пара, поэтому нашел другую. Надеюсь, эта порадует вас, матушка.
Дело совсем не в том, нравится или не нравится!
Этот лис-самец явно умышленно препирается!
Она ведь уже сказала, что люди и духи идут разными путями.
Действительно, лисы-самцы все хитрые…
Цзя Юй чуть не расплакалась от злости. За столько лет в семье Се она жила спокойно, и никто еще так над ней не издевался.
— Матушке не нравится? — Видя ее состояние, «Се Яо» притворился очень «обеспокоенным»: — Я только что вернулся от старой госпожи. Она сказала, что вам обязательно понравятся эти серьги.
«Се Яо» сослался на старую госпожу. Цзя Юй хотелось умереть. Как она могла когда-то подумать, что этот лис чист и добродушен?
С чувством обреченности Цзя Юй кивнула служанке: — Возьми. Раз уж старая госпожа их одобрила, она не смела отказаться.
Цзя Юй перевела взгляд на «Се Яо». Выражение ее лица сильно отличалось от прежнего, в нем читались раздражение и холодность.
Цин Хуай, увидев ее такой, убрал улыбку, на мгновение задумался, а затем снова улыбнулся: — Хорошо, если матушке нравится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|