— Видя, как вы поднимаете бровь, я должен добавить, что многие мужчины тоже так делают! — поспешил сказать Вэньцзин.
— Вот теперь другое дело, — довольно улыбнулась Вэньжоу. — Если человек тебе небезразличен, если ты испытываешь к нему чувства, то как можно… не ревновать?
— Значит, я вам безразличен, и вы ничего ко мне не чувствуете? — хотя Вэньцзин понимал, что не должен так говорить, ему было неприятно.
— Чувства еще только зарождаются. А что касается небезразличия… конечно, вы мне небезразличны. И как друг, и как сосед, и как… возможный будущий парень, — серьезно сказала Вэньжоу.
— Мне кажется, вы просто пытаетесь меня успокоить! — вздохнув, Вэньцзин покорно сказал: — Похоже, чтобы завоевать ваше внимание, мне придется постараться!
— Думаю, это того стоит. Вы согласны? — с нежной улыбкой спросила Вэньжоу.
— Одна роза означает любовь с первого взгляда. А что означают две розы? — уклоняясь от ответа, спросил Куан Вэньцзин.
— Эм… взаимную любовь, — тихо ответила Вэньжоу, глядя в окно.
— Мне нравится! — радостно сказал Вэньцзин.
Он воспринял этот случай с розами как хороший знак, и его решимость завоевать Цзинь Вэньжоу еще больше укрепилась. Куан Вэньцзин твердо решил, что на этот раз не отступит, пока не добьется своего.
FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046
Встречать Цзинь Вэньжоу с работы стало для Куана Вэньцзина неотъемлемой частью жизни. Все это время, даже если они не договаривались заранее, она всегда старалась закончить работу к определенному времени, и Куан Вэньцзин неизменно появлялся перед ней, не обманывая ее ожиданий.
Но сегодня он опоздал.
Вэньжоу стояла у входа, с легким разочарованием глядя на оживленные улицы Тайбэя. Внезапно ее охватило чувство потери. Она с некоторым смятением подумала, что ее чувства к Куану Вэньцзину, похоже, изменились.
Игривое настроение, с которым она начинала эти отношения, куда-то исчезло, уступив место незнакомому ей чувству зависимости, и это ее тревожило.
— О чем задумались? — внезапно раздался голос Куана Вэньцзина.
— Когда вы пришли? — спросила Вэньжоу, глядя на Куана Вэньцзина, который незаметно подошел к ней, пытаясь скрыть свое замешательство.
— Только что. Я издалека увидел, как вы стоите здесь, задумавшись. Вы даже не заметили, как я подошел. Похоже, ваша бдительность притупилась! — поддразнил ее Куан Вэньцзин.
— Совсем не смешно, — с досадой ответила Вэньжоу. У нее было такое чувство, будто ее поймали с поличным. Она не хотела, чтобы Куан Вэньцзин так легко разгадал ее мысли. — Оставьте свой самодовольный юмор при себе. Какое наказание полагается за опоздание, решайте сами!
— Тогда пойдемте, — с нежной улыбкой сказал Куан Вэньцзин. — Я готов принять любое наказание. Моя машина вон там.
Вэньжоу посмотрела в указанном направлении. Машина Куана Вэньцзина действительно стояла у обочины, аварийная сигнализация мигала, и, скорее всего, двигатель не был заглушен. Она молча направилась к машине.
Куан Вэньцзин последовал за ней и, опередив ее, открыл дверь, все еще улыбаясь, словно совсем не боялся наказания.
Когда машина плавно тронулась с места, Вэньжоу наконец не выдержала и спросила: — Что вас так развеселило сегодня вечером? — тихо спросила она, повернув голову.
— А что во мне необычного, что заставило вас так подумать? — мельком взглянув на нее, спросил Куан Вэньцзин.
— Разве тот, кто опоздал, не должен чувствовать себя виноватым? А вы просто сияете от счастья, — самоуверенно заявила Вэньжоу.
— Во-первых, я не совсем опоздал, потому что мы не договаривались о точном времени. Во-вторых, я рад, что вы меня дождались, — серьезно ответил Вэньцзин.
Вэньжоу промолчала. Она чувствовала одновременно раздражение и радость, потому что не понимала, как Куан Вэньцзин к ней относится, и какую роль она играет в его жизни. Неужели она все еще для него лишь «фиктивная» девушка по договоренности?
— Вы рассердились? — сменив игривый тон на серьезный, спросил Куан Вэньцзин.
— Конечно, рассердилась! Если это повторится, я не стану вас ждать ни секунды! — не желая уступать, ответила Вэньжоу.
— Хорошо! Пусть будет по-вашему. Считайте, что я оговорился. Вы же такая великодушная, не будете на меня сердиться, правда? — увидев, что она заговорила, Куан Вэньцзин тут же расплылся в улыбке.
— Вы быстро меняете свое мнение в зависимости от ситуации! Я думала, вы человек принципиальный, а вы, оказывается, умеете льстить. Придется пересмотреть свое мнение о вас, — серьезно сказала Вэньжоу.
— Значит, за это время мне удалось немного покорить ваше сердце? — с улыбкой ответил Куан Вэньцзин. — А я-то думал, что мои старания напрасны. Если хотите, чтобы я был принципиальным, без проблем! Только скажите, и я тут же стану прежним.
— Вы стали таким сладкоречивым! Не нужно никаких оценок, вы сразу выбываете! — сделав вид, что сердится, сказала Вэньжоу.
— Я тут же вернусь в прежнее состояние, только дайте мне еще один шанс! — умоляюще сказал Куан Вэньцзин.
— Ладно, уж! Оставлю вас на испытательный срок, — с важным видом произнесла Вэньжоу, и ей самой стало смешно.
— Слушаюсь! Такое больше не повторится, — Куан Вэньцзин поднял руку, словно давая клятву.
— Куда мы едем? — после словесной перепалки Вэньжоу наконец заметила, что Куан Вэньцзин едет не в сторону дома.
— В Маокун. Поужинаем в необычном месте, — сказал Куан Вэньцзин, прибавляя скорость. Вскоре машина свернула на горную дорогу, ведущую в Мучжа. Вэньжоу никогда раньше не ездила по этой дороге в такое время. Она опустила стекло, и ночной ветер, ворвавшись в салон, взъерошил ее черные как смоль волосы.
Она смотрела на мелькающие за окном деревья, на пустую дорогу. Неожиданная тишина успокоила ее.
Куан Вэньцзин, ведя машину, то и дело поглядывал на нее. В мягком свете фар ее прекрасный профиль казался ему завораживающим.
Вэньцзин постоянно твердил себе, что нельзя снова совершать глупости. Два года назад он уже упустил свой шанс, и теперь не должен позволить этому повториться. Свое счастье нужно держать в своих руках, а не отдавать его на откуп дедушке, этому «старому шалуну».
Тем более, что счастье было так близко.
Проехав несколько поворотов, машина наконец остановилась у ресторана «Горный отшельник». Куан Вэньцзин, словно бывал здесь раньше, повел Вэньжоу внутрь. Они выбрали столик у перил и сели. Заказ, естественно, делал Куан Вэньцзин.
— Вы часто сюда приходите? — с легкой улыбкой спросила Вэньжоу. — Часто приводите сюда девушек?
— Приходить — прихожу, а вот девушку привел впервые, — серьезно ответил Куан Вэньцзин.
— Неужели вы просто так ездите в горы? — Цзинь Вэньжоу не очень-то ему верила.
— Конечно, не всегда один. Обычно с братьями или со старшими. Но когда мне хочется побыть в тишине, но не хочется сидеть дома, я приезжаю сюда. Хотя в выходные здесь совсем другая история, — Куан Вэньцзин сделал паузу и продолжил: — Я терпеть не могу толпы.
Вэньжоу огляделась по сторонам. И действительно, в просторном зале, кроме них, почти не было посетителей. Она хотела что-то сказать, но официант начал подавать блюда, и ей пришлось проглотить свои слова.
Куан Вэньцзин заказал блюда из горных овощей и зелени, которые отличались от изысканных блюд ресторанов Тайбэя и действительно создавали особое настроение.
— Вам нравится такая простая еда? — спросил Куан Вэньцзин.
— Вполне, — с улыбкой ответила Вэньжоу, но все же не удержалась и задала вопрос, который ее мучил: — Вы сказали, что любите приезжать в горы, когда хотите побыть в тишине. Значит, сегодня вы неспокойны?
— Именно! В последнее время я заметил, что ближе к концу рабочего дня меня охватывает какое-то беспокойство, — многозначительно ответил Куан Вэньцзин.
— Столкнулись со сложным делом? — с заботой спросила Вэньжоу.
— Само по себе дело несложное, но в одиночку мне с ним не справиться, — загадочно сказал Куан Вэньцзин.
— Расскажите, может, я смогу помочь, — все еще не подозревая ничего, предложила Вэньжоу.
— Вы точно сможете помочь, но это не так просто, — улыбнулся Куан Вэньцзин.
— Хватит ходить вокруг да около! А то я вообще не стану вам помогать! — нетерпеливо сказала Вэньжоу. — Так что же заставляет вас так беспокоиться?
— Не «что», а «кто», — Куан Вэньцзин пристально посмотрел на нее. В этот момент его глаза были полны нежности.
Вэньжоу почувствовала, как ее щеки заливает краска, но в то же время ее сердце радостно забилось. Смешанные чувства не давали ей говорить, и она лишь смотрела на Куана Вэньцзина слегка ошеломленным взглядом.
Не успела она прийти в себя, как Куан Вэньцзин произнес то, что она ожидала услышать.
— Это вы. Вы заставляете мое сердце трепетать, — с нежностью в голосе сказал Куан Вэньцзин.
— Это ваше признание в поражении или сигнал к атаке? — Цзинь Вэньжоу взяла себя в руки и произнесла это с вызовом.
— Ни то, ни другое. Это искреннее признание, — слова Вэньжоу не смутили Куана Вэньцзина. — Возможно, в вашем плане все выглядит иначе. Но мои чувства настоящие.
Вэньжоу пристально посмотрела на Куана Вэньцзина, пытаясь прочитать его мысли, но в его глазах, помимо глубокой нежности, она не увидела ничего, и это заставило ее растеряться. Она хотела сменить тему.
— Я наелась, — поспешно сказала она.
— Хотите чаю? — с пониманием спросил Куан Вэньцзин. Он не хотел ее торопить, веря, что всему свое время.
— Нет, спасибо. У меня нет ни настроения любоваться природой, ни желания читать стихи при луне. Давайте спустимся вниз, — Вэньжоу хотела поскорее уехать из этого места, которое так легко могло вскружить голову.
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|