Глава 5 (Часть 1)

— Вторая сестра! — Цзыпо стояла возле стола Вэньжоу и громко ее окликнула.

— Цзыпо, что заставило тебя так рано прийти? — Вэньжоу с удивлением посмотрела на свою рассеянную сестру.

— Прийти? Время процедур? — переспросила Цзыпо.

— Тебе стоит больше внимания уделять своей внешности. Регулярный уход за кожей очень важен, — заботливо сказала Вэньжоу. — Особенно учитывая твой ненормированный рабочий график и постоянную нехватку сна. Потом будешь жаловаться, когда в двадцать три года твоя кожа будет выглядеть на все тридцать два.

— Знаю, знаю! Я сейчас же запишусь на процедуры, — послушно кивнула Цзыпо. — Я пришла, чтобы рассказать тебе две новости.

— Что такого важного, что ты решила прийти лично? — Вэньжоу знала, что ее сестра — настоящая лентяйка и никогда не станет приходить лично, если вопрос можно решить по телефону. Только если случилось что-то очень серьезное.

— Во-первых, завтра я улетаю на съемки в Индию и Непал. Меня не будет около двух месяцев. Крюк придется оставить тебе, — сказала Цзыпо очень серьезным тоном.

— Разве вылет не через три дня? Почему так рано? — Вэньжоу помнила, что в прошлый раз Цзыпо говорила о другом дне. Если только… — Ты перепутала дату? Или билеты?

— Сестра! — Цзыпо недовольно топнула ногой. — Я, может, и рассеянная, но в работе я никогда не ошибаюсь! К тому же, у меня очень компетентный ассистент. То, о чем ты говоришь, просто невозможно!

— Хорошо. Значит, съемки перенесли…

— Нет! — нетерпеливо перебила ее Цзыпо. — Я улетаю на два дня раньше из-за второй новости.

— Ладно, хватит ходить вокруг да около. Рассказывай, — Вэньжоу тоже почувствовала напряжение.

— Вчера я слышала, как бабушка с кем-то разговаривала по телефону. Она сказала, что хочет выдать замуж одну из внучек в течение трех месяцев, а двух других — в течение полугода, — Цзыпо нервно теребила пальцы.

— Успокойся! Перестань крутить пальцы, а то повредишь их, — Вэньжоу взяла ее за руки.

— Что же делать?! — Цзыпо беспомощно посмотрела на нее.

— Бабушка сказала, кого именно хочет выдать замуж первой? — с тревогой спросила Вэньжоу.

— Сказала! — Цзыпо с грустью кивнула.

— Кого? Тебя? Поэтому ты решила сбежать за границу, чтобы бабушка не смогла тебя ни с кем познакомить? — с надеждой спросила Вэньжоу.

— Ну же, говори!

— Не угадала, — Цзыпо надула губы. — Бабушка сказала, что сначала выдаст замуж ту внучку, у которой «худшие условия». А раз худшая выйдет замуж, то с остальными проблем не будет.

— Раз она не назвала имен, чего ты так нервничаешь? — с облегчением рассмеялась Вэньжоу.

— А ты разве не нервничаешь? Кто знает, что бабушка считает «худшими условиями».

— Это точно! — Вэньжоу задумалась. — Старшая сестра знает?

— Еще нет! Я узнала об этом вчера, когда была у бабушки, — Цзыпо с тревогой посмотрела на Вэньжоу.

— Не волнуйся, а то морщины появятся, — спокойно сказала Вэньжоу, пытаясь отвлечь сестру.

— Я хотела сегодня вечером собраться и все обсудить, хотя бы выяснить, кто главная цель бабушки. Но у меня сегодня съемки! — с досадой сказала Цзыпо.

— Я сделаю тебе косметические процедуры, и мы попробуем выяснить, кто станет жертвой бабушки! — с улыбкой сказала Вэньжоу.

— Жертвой? Ненавижу это слово! Как будто мы ягнята на заклание! — Цзыпо последовала за Вэньжоу в процедурную и легла на кушетку. — Расслабься.

Вэньжоу взяла средство для снятия макияжа и аккуратно очистила лицо Цзыпо.

— Вторая сестра, как ты думаешь, по каким критериям бабушка будет выбирать? — с тревогой спросила Цзыпо.

— А ты как думаешь? — Вэньжоу нанесла на лицо Цзыпо крем для массажа и начала массировать.

— Если по возрасту, то я самая младшая, у меня еще есть время. Тогда старшая сестра — первая кандидатка. Но, зная бабушку и ее необычные взгляды, может, она считает меня слишком легкомысленной и хочет поскорее выдать меня замуж! — сказала Цзыпо.

— Значит, вы со старшей сестрой — один-один, — радостно объявила Вэньжоу.

— Почему? Может быть, это ты! — с вызовом возразила Цзыпо. — Старшая сестра — зрелая и уравновешенная, а я еще молода! Ты как раз посередине, значит, у тебя «худшие условия».

— Хорошо. Тогда счет один-один-один. Ничья, — спокойно сказала Вэньжоу, чувствуя, как напряжение постепенно отступает. — Похоже, ты наконец-то начала думать…

— Это дело касается моего будущего счастья, тут не до шуток, — Цзыпо расслабилась под умелыми руками Вэньжоу.

— Продолжай, — попросила Вэньжоу.

— Если говорить о внешности, то у каждой из нас свои особенности, мы не уступаем друг другу. Так что снова ничья, — Цзыпо открыла глаза и посмотрела на Вэньжоу. — Верно?

— Можно и так сказать, — кивнула Вэньжоу.

— Если говорить о талантах, то старшая сестра успешно управляет компанией. Но бабушка говорит, что ты самая спокойная и рассудительная, всегда знаешь, чего хочешь. А я… я вечно все путаю, сначала делаю, потом думаю. Похоже, у меня действительно «худшие условия», — с грустью вздохнула Цзыпо.

— Кто это сказал? У тебя отличное чувство ритма и артистический талант. В этом мы со старшей сестрой тебе уступаем, — подбодрила ее Вэньжоу. — Так что и здесь ничья.

— Видишь, как ни крути, везде ничья. Я не понимаю, что задумала бабушка, — беспомощно сказала Цзыпо.

— Глупышка! — ласково сказала Вэньжоу, стирая остатки крема.

— Я и правда глупая, раз решила сбежать, пока бабушка не начала действовать! — покорно сказала Цзыпо. — Вторая сестра, ты придумала, что делать? Ты совсем не волнуешься.

— У меня есть простой способ: будем избегать бабушки. Мы все равно очень заняты. Если она захочет устроить нам свидание вслепую, то неизвестно, когда это случится… — легкомысленно сказала Вэньжоу.

— А вдруг бабушка притворится больной? Зная наши характеры, мы все равно примчимся к ней, не разбираясь, правда это или нет, — вздохнула Цзыпо. — А если она начнет давить на жалость, то нам останется только смириться и пойти под венец!

— Тогда у меня есть другой способ, — с уверенностью сказала Вэньжоу.

— Какой? — нетерпеливо спросила Цзыпо.

— Консультант! Вас клиентка спрашивает! — одна из младших коллег постучала в дверь, прерывая их разговор.

— Пусть подождет пять минут. Потом ты займешься процедурами, — мягко сказала Вэньжоу.

— Хорошо! — с улыбкой кивнула младшая коллега.

Как только девушка вышла, Цзыпо тут же спросила: — Сестра, ну какой способ? Рассказывай скорее!

— Пока бабушка ничего не предприняла, нужно найти того, кого любишь, и выйти замуж. Вот и все решение проблемы.

— Все равно замуж выходить! — с сомнением посмотрела Цзыпо на Вэньжоу.

— Выходить, но за того, кого сама выберешь, а не бабушка. Это же лучше! — Вэньжоу легонько щелкнула Цзыпо по носу. — Подумай об этом!

Вэньжоу поручила младшей коллеге закончить процедуры и вернулась в свой кабинет, чтобы встретить клиентку.

На самом деле, у Вэньжоу был еще один план, о котором она не сказала: найти «идеального» кандидата, который смог бы обмануть бабушку.

Как только эта идея оформилась в ее голове, она тут же представила себе одного человека. Он — Куан Вэньцзин — был идеальным кандидатом. И внешность, и манеры, и профессия — все говорило в его пользу. Оставалось только уговорить его согласиться… Над этим ей предстояло хорошенько подумать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение