Глава 2 (Часть 1)

Глядя на коробки с материалами дела, стоящие на столе, Куан Вэньцзин с удовольствием взял скотч.

Расследование наконец-то завершено. Это дело о коррупции заняло у него не меньше трех месяцев, и теперь он мог вздохнуть с облегчением. Он знал, что его ждет еще много работы, но это дело о коррупции открыло ему глаза на многое, показав темную сторону жизни. Он не знал, будет ли вынесен обвинительный приговор, но, по крайней мере, он сделал все, что мог.

Взглянув на часы, он увидел, что уже 7:38 вечера. Из-за работы он даже не успел поужинать. Еще раз осмотрев кабинет, он убедился, что все важные документы и бухгалтерские книги заперты в сейфе, и, взяв портфель и пиджак, вышел из кабинета.

Дойдя до парковки, он увидел, что его место пустует. Вэньцзин на мгновение опешил, а затем вспомнил, что сегодня его машина на техобслуживании. Он хотел вызвать такси, но потом решил сначала прогуляться и поужинать.

Он не помнил, сколько шел, но вдруг заметил, что оказался в оживленном районе. Оглядевшись по сторонам, он увидел множество вывесок магазинов и, наконец, заметил ресторан быстрого питания — KFC. Уже собираясь направиться туда, он увидел вывеску «Женские разговоры».

— Это здесь? — вспомнил Вэньцзин слова консьержа. — Адрес: Чунсинь Роуд, 2. Должно быть, это оно. — Он тут же вошел в здание.

Прочитав информацию на табличке в лифте, Вэньцзин нажал кнопку пятого этажа.

— Господин, вы кого-то ждете или…? — сотрудница на ресепшн с удивлением посмотрела на Вэньцзина.

— Извините, я ищу Цзинь Вэньжоу. Я ее друг, — без зазрения совести заявил Куан Вэньцзин.

— Вы «друг» консультанта? У нее сейчас консультация. Вам придется немного подождать.

Куан Вэньцзин заметил ее любопытный взгляд и понял, что, выделив слово «друг», она, похоже, придала его словам особый смысл.

— Цзявэнь! — Яньни только что закончила проверку работы младших коллег и, войдя в холл, увидела, как Цзявэнь разговаривает с импозантным мужчиной.

— Директор, он «друг» консультанта, — торжественно объявила Цзявэнь, словно сделала какое-то открытие. — У нее сейчас консультация.

— Тогда можете подождать в моем кабинете. Прошу сюда! — Яньни жестом пригласила его пройти.

— Спасибо!

— Не за что. Вэньжоу, наверное, не знает, что вы придете? — предположила Яньни.

— Скорее всего, нет, — честно ответил Куан Вэньцзин.

— Присаживайтесь, пожалуйста! — Яньни указала на кресло, в котором обычно сидели клиенты во время консультации. — Как вас зовут?

— Меня зовут Куан, Куан Вэньцзин, — Вэньцзин протянул ей свою визитку.

— А это моя. Можете называть меня Яньни.

Обменявшись визитками, Вэньцзин заметил, что, увидев его должность, Яньни лишь слегка приподняла брови, не выразив ни удивления, ни подобострастия, как это обычно делали другие.

— Господин Куан хотел… — не успела Яньни договорить, как Вэньжоу, тихонько постучав, вошла в кабинет. — Яньни, Цзявэнь сказала, что меня кто-то ищет… Это вы?! — не успела Вэньжоу договорить, как увидела Куана Вэньцзина.

— Я пойду проверю сегодняшние отчеты, — Яньни тактично оставила их наедине, прикрыв за собой дверь.

— Господин прокурор, какими судьбами? Вы пришли с внезапной проверкой нашего противопожарного оборудования? — Вэньжоу никак не ожидала увидеть Куана Вэньцзина на своей работе.

— Проверка противопожарного оборудования не входит в мои обязанности. Я пришел забрать тебя с работы, — ответил Куан Вэньцзин.

— Спасибо, у меня есть своя машина, — отрезала Вэньжоу.

— Отлично! Моя машина сегодня в автосервисе. Можно мне подбросить? — вежливо спросил Вэньцзин, все еще улыбаясь.

— Вы… — Вэньжоу не знала, как реагировать на такое поведение.

— Мы разве не можем быть друзьями? Мы же соседи. Как говорится, нужно поддерживать добрососедские отношения.

Вэньжоу задумалась. Вспомнив, как он помог ей и вернул Крюка, она решила: — Ладно. Подождите меня, я переоденусь.

Вэньжоу вышла из кабинета, но, взявшись за ручку двери, услышала, как Куан Вэньцзин говорит:

— Вам очень идет эта форма!

— Спасибо, я передам ваши комплименты генеральному директору, — ответила Вэньжоу и, не оборачиваясь, вышла из кабинета Яньни.

FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046

— Не составит ли вам труда поужинать со мной? — когда Вэньжоу повернулась к нему, Вэньцзин жалобно произнес: — Я еще не ужинал.

— Экономите? Уже почти девять, а вы еще не ужинали, — сказала Вэньжоу, ведя машину и размышляя, в какой из близлежащих ресторанов лучше пойти.

— Забыл, — честно ответил Куан Вэньцзин.

— Вы слишком усердно работаете, — Вэньжоу не одобряла такое отношение к работе.

— А вы разве нет? — спокойно откинувшись на спинку сиденья, спросил Вэньцзин. — Насколько я знаю, вы тоже забывали о сне и еде, когда ловили того наркоторговца.

— Это благодаря вашей милости, — холодно ответила Вэньжоу, надув губы.

— Вы все еще злитесь на меня из-за этого? — с горечью спросил Вэньцзин.

— Злюсь? Не настолько, — Вэньжоу припарковала машину. — В этом ресторане очень вкусно готовят.

— У этого ресторана интересное название: «Ресторан "Любовное зелье"». И стиль необычный. Нет кричащей вывески, зато есть такая изящная табличка, — сказал Вэньцзин, увидев небольшую, но изысканную вывеску над входом.

— Табличка — подходящее слово. Если бы не клиенты, они бы даже ее не повесили, — Вэньжоу заперла машину и повела Вэньцзина к входу.

— Клиенты настояли? Странно. А владелец тоже такой чудак? — с любопытством спросил Вэньцзин.

— Владелец не чудак. Он очень привлекательный, и у него куча поклонниц, которые приходят сюда только ради того, чтобы увидеть его, — ответила Вэньжоу, не заметив, как изменилось лицо Вэньцзина.

— Вы тоже одна из них?

— Что? — Вэньжоу непонимающе посмотрела на него.

— Вы тоже пришли сюда ради него…

Видя его серьезное лицо, словно случилось что-то ужасное, Вэньжоу вдруг решила подшутить над ним:

— Вы же говорили, что мы можем быть друзьями?

— Да, — кивнул Вэньцзин.

— Отлично! Тогда вы мне поможете? — с наигранным воодушевлением спросила Вэньжоу.

— Помочь с чем? — с подозрением спросил Вэньцзин.

— Завоевать его! — как само собой разумеющееся, ответила Вэньжоу.

— Кого завоевать? Поясните.

— Конечно же, владельца этого ресторана! — Вэньжоу указала на «Ресторан "Любовное зелье"» и вошла внутрь.

— Я, должно быть, переутомился и заработал слуховые галлюцинации. Она попросила меня помочь ей завоевать… Я точно ослышался, — пробормотал Вэньцзин и, увидев, что Вэньжоу не обращает на него внимания, поспешил за ней.

Войдя, Вэньцзин увидел, как Вэньжоу оживленно беседует у барной стойки с привлекательным мужчиной. Мужчина кивнул в сторону Вэньцзина, давая понять, что тот подошел. Когда Вэньцзин подошел к барной стойке, Вэньжоу обернулась, бросила мужчине: «Поговорим в следующий раз» — и, последовав за официантом, направилась к столику.

— Это тот, кого вы хотите завоевать? — не выдержав, спросил Вэньцзин.

— Он… — Вэньжоу сделала паузу, и Вэньцзин продолжил:

— Если честно, он довольно привлекательный мужчина. И внешне, и по манерам, — признался Вэньцзин.

— Правда? — удивленно посмотрела на него Вэньжоу.

— А вы разве не так считаете? — спросил Вэньцзин.

— Конечно, — тут же согласилась Вэньжоу. — Я просто не ожидала, что вы так высоко его оцените.

— Это всего лишь первое впечатление, но я доверяю своей интуиции. И вашему вкусу тоже, — спокойно ответил Вэньцзин, изучая меню.

Дождавшись, пока Вэньцзин сделает заказ, а сама заказав только напиток, Вэньжоу сказала: — Тогда я могу быть спокойна!

— Вы думаете, я буду вам мешать?

— Конечно, нет. Если я люблю человека, то, даже если весь мир будет против нас, никому не удастся нас разлучить, — с уверенностью заявила Вэньжоу.

— Тогда вы… — Вэньцзин непонимающе посмотрел на нее.

— Я спокойна, потому что только что разговаривала с менеджером ресторана. Владелец еще лучше. Раз уж вы так высоко оценили менеджера, то владелец и подавно вам понравится.

— Желаю вам успеха! — Вэньцзин поднял стакан воды, как бокал вина. — За вас!

— Спасибо, — Вэньжоу тоже подняла стакан. — Но мне еще многое предстоит преодолеть.

Официант принес крем-суп, входивший в комплексный обед Вэньцзина. Аромат молока пробуждал аппетит. Зачерпнув ложку супа, Вэньцзин спросил: — Например?

Как раз в тот момент, когда он поднес ложку ко рту, Вэньжоу вдруг сказала: — Его жену!

Вэньцзин чуть не поперхнулся супом. К счастью, он успел проглотить его, но закашлялся.

— Вы в порядке? — с трудом сдерживая смех, спросила Вэньжоу.

Вэньцзин лишь махнул рукой, показывая, что все хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение