Глава 2 (Часть 2)

— Вэньцзин посмотрел на брата с выражением облегчения на лице.

— Не волнуйся, даже если бы я не уезжал, тебе все равно было бы не до меня, — довольно сказал Вэньцзе, едва сдерживая смех.

— Чему ты так радуешься? — Вэньцзин с досадой посмотрел на брата. Его раздражало, что Вэньцзе, похоже, знал что-то, чего не знал он.

— Второй брат, ты разве не понимаешь? У бабушки Чжо «случайно» оказалось три внучки, — Вэньцзе нарочито выделил слово «случайно» и многозначительно указал на трех братьев.

Вэньцзин, сначала недоумевающий, вдруг все понял. От удивления он раскрыл рот. — Не может быть?!

— Вот увидишь! — радостно сказал Вэньцзе, глядя на второго брата.

— Не радуйся раньше времени. Если это правда, то никому не уйти, — Вэньцзин считал себя самым сообразительным и не верил, что первым из братьев попадет в эту ловушку.

— По крайней мере, меня это ждет только через три месяца, — довольно сказал Вэньцзе.

— Хм! — Вэньцзин недовольно фыркнул в сторону Вэньцзе и повернулся к старшему брату: — Старший брат, а почему ты совсем не волнуешься? Не забывай, ты старший сын, скорее всего, вы с бабушкой Чжо и дедушкой — первая цель!

— Я большую часть времени провожу в больнице или сплю. Даже на ежемесячные семейные встречи с трудом выкраиваю время. Чтобы меня обхитрить, ей нужно быть моей пациенткой. В противном случае… — невозмутимо сказал Куан Вэньчжэн. — Не забывайте, какую специализацию я выбрал!

— Акушерство и гинекология! Значит, если внучка бабушки Чжо окажется твоей пациенткой… — Вэньцзин понял, что имел в виду старший брат. — Лучше бы я тоже стал врачом! — пожаловался он.

— Да ты… Ты прирожденный сыщик, любишь докапываться до истины, любишь вызовы. Если бы ты стал врачом, то либо сам умер бы от надоедливых пациентов, либо пациенты разбежались бы от твоих нравоучений, предпочтя болеть дома, лишь бы не видеть тебя, — съязвил Куан Вэньцзе.

— Не радуйся! Вы с Вэньцзином купили квартиры по совету дедушки. Вполне возможно, что среди твоих соседей тоже есть внучка бабушки Чжо.

— Благодарю за заботу! — смеясь, Вэньцзе в шутку сложил руки в почтительном жесте. — Но строительство моего дома началось всего девять месяцев назад. Сдача будет не раньше, чем через год. За это время я, возможно, уже найду себе девушку по душе.

— А я, как только встречу девушку с фамилией Чжо или Юэ, тут же буду держаться от нее подальше! — решительно заявил Куан Вэньцзин, сопровождая свои слова выразительными жестами.

— Эй, вы, два чудака! Мы даже не знаем, как они выглядят, а уже напридумывали себе всякого. Вам не кажется это смешным? — спокойно сказал Куан Вэньчжэн.

— Готовимся к худшему, — хором ответили Куан Вэньцзин и Куан Вэньцзе.

Куан Вэньчжэн с улыбкой посмотрел на них, и вскоре все трое дружно рассмеялись.

Так обычно проходили встречи трех братьев Куан: шутки, подколы и смех занимали большую часть времени, позволяя им забыть о возрасте, профессии и внешнем давлении.

Со стороны они могли показаться легкомысленными и незрелыми, но только они сами знали, что это был их способ восстановить силы.

Если бы их спросили, для чего они «воюют», они бы ответили: «Жизнь — это бесконечная борьба, а самый непобедимый враг — это ты сам».

FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046

— Я вышла замуж! — едва усевшись, выпалила Се Яньни.

— Поздравляю! Когда это случилось?… Почему не пригласила меня на свадьбу? Я бы хоть попрактиковалась, — радостно сказала Вэньжоу.

— Мы решили все очень быстро. Даже… даже мои родители до сих пор не знают, — на одном дыхании выпалила Се Яньни, словно боясь, что если не скажет сейчас, то потом не хватит смелости.

— Твои родители не знают? — Вэньжоу недоуменно посмотрела на Шуцзюань. — Как… как такое возможно?

— Честно говоря, я сама не уверена, действительно ли я вышла замуж, — с горечью усмехнулась Се Яньни.

— Шуцзюань, чем больше ты говоришь, тем меньше я понимаю, — сказала Вэньжоу, глядя на нахмуренную подругу.

— Мы с ним расписались в суде. Кроме нас двоих, там были еще два его друга в качестве свидетелей, — Се Яньни сделала глоток напитка, который принесла Вэньжоу.

— Ты хочешь сказать, что кроме вас четверых, я первая, кто узнал о вашей свадьбе? — Вэньжоу медленно переваривала услышанное.

— Именно! — кивнула Се Яньни.

— По крайней мере, у тебя есть свидетели, и церемония была официальной. С юридической точки зрения вы муж и жена, — Вэньжоу посмотрела на все еще нахмуренную Шуцзюань. — Если вы любите друг друга, и ты — любимая дочь своих родителей, почему вы так спешили пожениться? Я помню, твои родители хотели устроить тебе пышную свадьбу.

— Его сестра была против, — с горечью ответила Се Яньни.

— Его сестра? Ты ничего не путаешь? Это он женился или его сестра? — возмутилась Вэньжоу.

— Его сестра старше его на десять лет. Когда ему было восемь, их родители умерли, и она одна вырастила его. Так что ее скорее можно назвать матерью, чем сестрой.

— В таком случае, ей действительно пришлось нелегко. Понятно, почему он так поступил. Он хотел быть с тобой, но не хотел расстраивать сестру. Вот и пришлось прибегнуть к таким мерам, — Вэньжоу понимающе кивнула. — Уже одно это говорит о том, что он хороший человек.

— Вэньжоу, я пришла к тебе, потому что… потому что хочу, чтобы ты запомнила этот брак. Если… если… — Шуцзюань с трудом подбирала слова.

— Если он вдруг передумает и не признает этот брак, а его друзья встанут на его сторону, я смогу подтвердить… — Вэньжоу хотела пошутить, но, увидев, как изменилось лицо Шуцзюань, осеклась.

— Он может передумать? Чтобы не вызывать подозрений у его сестры, мы не регистрировали брак официально, — с тревогой сказала Шуцзюань.

— Я просто пошутила, не волнуйся так! — Вэньжоу не ожидала, что ее случайные слова вызовут такую реакцию.

— Нет! Ты права. Я… — Шуцзюань вскочила на ноги. — Мне пора идти!

Не дожидаясь ответа Вэньжоу, Се Яньни поспешно ушла, оставив подругу в недоумении.

— Что это было? — В голове Вэньжоу роились вопросы. — Неужели…

Но она тут же покачала головой, отгоняя сомнения. И тут она вспомнила, что Шуцзюань так и не сказала, о какой услуге хотела ее попросить. Вряд ли это как-то связано с ее «тайным браком».

Вэньжоу усмехнулась и взяла на руки Капитана Крюка, поглаживая его мягкую шерсть.

— Вот кому хорошо! Ешь, спи, играй, никаких забот. Еще и крыс ловишь для развлечения! — Вэньжоу посмотрела на Капитана Крюка. Он склонил голову, лениво посмотрел на нее, а затем закрыл глаза и заснул.

— Неужели я такая скучная? — с досадой пробормотала Вэньжоу.

— Ладно, я, должно быть, сошла с ума, разговариваю с собакой!

Как только она опустила Капитана Крюка на пол, он тут же потянулся, зевнул и со всех ног бросился к своему любимому месту — кровати Вэньжоу.

— Опять! — воскликнула Вэньжоу. По отношению к этому незваному гостю она испытывала только одно чувство — беспомощность.

FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046

— Доброе утро, консультант! — Сяо Пэй, увидев Вэньжоу, поприветствовала ее.

— Доброе, — зевая, ответила Вэньжоу.

— О! Консультант, ты вчера ходила на свидание, да? — не дожидаясь ответа, Сяо Пэй довольно выбежала из комнаты отдыха.

Вэньжоу не стала ничего объяснять — она просто не успела, Сяо Пэй уже убежала. Переодевшись в униформу, Вэньжоу прошла в свой кабинет.

— Что случилось? С самого утра такая вялая. Плохо спала? — Яньни тихонько постучала в дверь кабинета, привлекая внимание Вэньжоу.

— Доброе утро, директор! — Вэньжоу, борясь со сном, уткнулась лицом в стол.

— Слушай, консультант, ты вчера не слишком ли… увлеклась? — с поддразниванием спросила Яньни.

— Директор… пощадите! — Вэньжоу встала и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь взбодриться.

— Осторожнее, заболеешь еще…

— Тогда я смогу хорошенько отдохнуть, — буркнула Вэньжоу.

— У тебя профессиональное выгорание или ты действительно влюбилась? — Яньни с любопытством оглядела ее с ног до головы.

— И то, и другое. И ни то, ни другое, — Вэньжоу сделала разминку, чувствуя, как к ней возвращаются силы. — Хочется влюбиться, но не в кого. Хочется отдохнуть, но работу менять пока не хочется.

Вэньжоу достала косметичку, чтобы привести себя в порядок перед началом рабочего дня.

«Привести себя в порядок» означало нанести тональный крем, помаду и все такое. В основном, нужно было выглядеть хорошо и бодро. Конечно, это были требования компании, иначе Вэньжоу не стала бы тратить время на косметику.

— Каждый раз, когда ты красишься, у тебя такой вид, будто тебя заставляют делать что-то ужасное. Неужели это так мучительно? — поддразнила ее Яньни.

Вэньжоу лишь тяжело вздохнула в ответ, вызвав у Яньни смех.

— Когда ты сама захочешь краситься, значит, ты уже старушка! — сказала Яньни с легкой грустью и улыбкой.

— Может, когда я влюблюсь, я сама начну следить за собой. Как говорится, «женщина прихорашивается для того, кто ей нравится», — с лукавством подмигнула Вэньжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение