Глава 5 (Часть 3)

— Постойте, — Вэньжоу подняла руку, останавливая его, и, повернувшись, посмотрела в окно на оживленное уличное движение. — Мои родители поженились по договоренности. Все считали их идеальной парой. Моя мама была благородной и нежной женщиной, всегда встречала всех с мягкой улыбкой, будь то родственники или просто знакомые. Но потом я узнала, что они были совсем не счастливы. Особенно мама. Отец мог найти утешение в работе, а ей… — Вэньжоу горько усмехнулась. — …приходилось играть роль, которую ей навязали.

— Вы тоже собираетесь носить маску в отношениях с Лэн Синьюэ. Чем это отличается от вашей матери? — спокойно спросил Вэньцзин. На самом деле, ему хотелось встряхнуть ее, чтобы она пришла в себя.

— По крайней мере, это мой собственный выбор, и я делаю это добровольно. Даже если мне будет тяжело, я приму это с радостью.

— И это все причины? — с трудом сдерживая гнев, спросил Вэньцзин.

— Этих двух причин достаточно, — на лице Вэньжоу наконец появилась улыбка. — Значит, вы согласны временно побыть моим парнем?

— Не радуйтесь раньше времени, — Вэньцзин сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Если я правильно понял, я для вас всего лишь объект для тренировки, прикрытие.

— Вы идеально подходите! — с кокетством произнесла Вэньжоу.

Куан Вэньцзин, впервые видя ее в таком игривом настроении, застыл на месте. К счастью, опыт работы научил его быстро реагировать на неожиданные ситуации. Он тут же взял себя в руки и сделал вид, что задумался.

— Почему я идеально подхожу? — спросил Вэньцзин.

— Потому что вы красивый и статный, настоящий мужчина. Ваша профессия придает вам еще больше благородства. И в тот раз, с крысой, вы не воспользовались ситуацией, как это сделали бы другие мужчины. Поэтому я вам доверяю. В общем, вы ничем не хуже Лэн Синьюэ. Вы даже чем-то похожи. Если бы вы познакомились, вы бы наверняка стали хорошими друзьями, — искренне сказала Вэньжоу.

Из ее слов Вэньцзин не только узнал, как она его оценивает, но и заметил неточность в ее формулировках, и от этого его сердце радостно забилось.

— Вы сказали, что я ничем не хуже Лэн Синьюэ. Что если за то время, пока я буду вашим парнем, вы влюбитесь в меня? — прищурившись, осторожно спросил Вэньцзин.

Вэньжоу в ответ рассмеялась.

— Ваш смех означает, что это маловероятно? — с недовольством спросил Вэньцзин.

— Я не смеюсь над вами, — Вэньжоу тут же попыталась сдержать смех, заметив его недовольство. — Конечно, это возможно. Но я знаю, что в таком случае вы будете очень довольны. — Вэньжоу многозначительно посмотрела на него.

— Почему я буду доволен? — Вэньцзин чувствовал себя неловко, словно она прочитала его мысли.

— Не думайте, что я не знаю. Вы против того, чтобы я добивалась Лэн Синьюэ, особенно учитывая, что у него есть жена. Если я влюблюсь в вас, это будет вам на руку, — с уверенностью сказала Вэньжоу.

— Тогда у меня будут проблемы! — с наигранным отчаянием вздохнул Вэньцзин. — Если вы влюбитесь в меня, а я не отвечу вам взаимностью, это создаст нам обоим проблемы.

— С другой стороны, если вы влюбитесь в меня, а я буду продолжать любить Лэн Синьюэ, тогда страдать будете вы! — с вызовом сказала Вэньжоу, глядя на него с улыбкой.

— Похоже, риски одинаковы, — с уверенностью посмотрел на нее Вэньцзин, словно говоря, что принимает ее вызов.

— Только вы в более проигрышном положении. Вы могли бы всего этого избежать, если бы я не попросила вас о помощи, — многозначительно произнесла Вэньжоу.

— Слышали такую фразу: «Пессимизм — это тоже оптимизм»? Пусть это вы обратились ко мне за помощью, но, возможно, именно благодаря этому я найду себе прекрасную жену, спутницу жизни, — уверенность Вэньцзина была непоколебима.

— Вы думаете, я так легко влюбляюсь? — Вэньжоу не была уверена, не пытается ли он ее унизить.

— Я уверен в себе, но не заносчив. Я предъявляю требования только к себе и не думаю о том, какими должны быть другие, — пожав плечами, безразлично ответил Вэньцзин.

Видя его реакцию, Вэньжоу опустила голову, а затем, подняв на него непроницаемый взгляд, сказала: — А если те причины, которые я назвала… на самом деле всего лишь прикрытие для моей истинной цели?

— Цели? — недоуменно переспросил Вэньцзин.

— Вы! — Вэньжоу указала на него пальцем и, сделав загадочное лицо, произнесла: — И все, что я говорила, — всего лишь часть моего «плана по охоте на мужа»! — Вэньжоу с интересом наблюдала за его реакцией.

— План по охоте на мужа? — с подозрением спросил Вэньцзин.

— Именно, — довольно кивнула Вэньжоу.

— Вы мне льстите. Но, как вы сами сказали, это вызов. И если это ловушка, я с радостью в нее попадусь, — сказав это, Вэньцзин посмотрел на Вэньжоу многозначительным взглядом.

Вэньжоу вдруг почувствовала необъяснимое волнение, от которого у нее закружилась голова. Ее самодовольная улыбка исчезла. Она не могла понять, кто она — охотник, расставивший ловушку, или жертва, попавшая в нее.

— Уже поздно, я провожу вас, — в голосе Вэньцзина звучала нежность.

— Проводите меня? — Вэньжоу подумала, что ослышалась. Увидев его серьезное лицо, она спросила: — Мы живем в одном доме, на одном этаже. Зачем меня провожать? — она склонила голову, словно напоминая ему об этом.

— Не волнуйтесь, я помню. Просто я привык провожать девушек до дома. Раз уж я согласился быть вашим парнем, неважно, надолго или нет, вы должны следовать моим правилам, — Вэньцзин смотрел на нее твердым взглядом, не допуская возражений.

— Раз уж вы согласились быть моим парнем, значит ли это, что вы временно прекратите общение со своими… поклонницами? — спросила Вэньжоу, прежде чем выйти из кабинета.

— Договорились! — тут же согласился Вэньцзин. — Но и вы тоже. Пока я ваш парень, вы должны думать только обо мне и забыть о Лэн Синьюэ.

— Но… — Вэньжоу посмотрела на него. Видя его непреклонный взгляд, она кивнула. — Хорошо.

Выйдя из кабинета, Вэньцзин взял на руки Крюка, и они вместе направились к двери. Остановившись у квартиры Вэньжоу…

— Я говорила, что у вас очень уютный дом? Он вам подходит, — сказала Вэньжоу, открывая дверь.

— Спасибо, — передавая Крюка Вэньжоу, Вэньцзин быстро поцеловал ее. — Спокойной ночи!

Вэньжоу застыла на месте, провожая его взглядом. Она подняла руку и коснулась губ, словно на них все еще оставался след от его теплого поцелуя.

— Он… это что, был поцелуй? — пробормотала Вэньжоу, и уголки ее губ приподнялись в улыбке. Внезапно лай Крюка вернул ее к реальности. Она поняла, что все еще стоит в дверях.

— И вам спокойной ночи, — сказала Вэньжоу в сторону ушедшего Вэньцзина и, взяв Крюка на руки, вошла в квартиру.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение