Глава 5 (Часть 2)

Приняв решение, Вэньжоу почувствовала облегчение.

FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046 FM1046

Услышав звонок в дверь, Вэньцзин на мгновение замер. В девять вечера к нему редко кто приходил, тем более младший брат Вэньцзе уже улетел в Индию, старший брат Вэньчжэн сегодня дежурил в больнице, а дедушка обычно сам их вызывал. Он долго ломал голову, кто бы это мог быть.

Пожав плечами, он направился к двери. — Неужели соседи пришли за солью или луком? — пробормотал он, и эта мысль показалась ему забавной.

Открыв дверь, он действительно увидел «соседку». Улыбнувшись и покачав головой, он сказал: — Это вы! Проходите, пожалуйста! Привет, Крюк!

Крюк, которого держала на руках Вэньжоу, дружелюбно гавкнул два раза в ответ.

— Вы кого-то ждете? — смущенно спросила Вэньжоу.

— Нет! Я как раз гадал, кто бы это мог быть в такое время. Даже подумал, что, как в сериалах, соседи пришли за солью или луком. И тут открываю дверь, а там вы, — ответил Вэньцзин.

— Тогда, может, мне вернуться домой и взять стаканчик для масла? — с улыбкой спросила Вэньжоу.

— Боюсь, вы будете разочарованы. Я не готовлю дома, так что если вам нужно масло, лук или соевый соус, у меня этого ничего нет, — Вэньцзин, видя, что Вэньжоу пришла не просто так, перестал шутить. — Присаживайтесь, пожалуйста. Я разбирал документы в кабинете. Сейчас закончу.

— Если вам не сложно, можно мне взглянуть на ваш кабинет?

— Конечно. Можете посадить Крюка на диван, чтобы руки не устали.

Вэньжоу послушно посадила Крюка на диван и последовала за Вэньцзином в кабинет.

Войдя в кабинет, Вэньцзин убрал со стола бумаги. Вэньжоу посмотрела на записку, лежащую под стеклом на столе:

Бесконечно большой квадрат не имеет углов.

Бесконечно большой сосуд долго наполняется.

Бесконечно громкий звук не слышен.

Бесконечно большая форма не имеет формы.

— Это мысли Лао-цзы о недеянии и следовании природе. Вы увлекаетесь Лао-цзы? — спросила Вэньжоу, указывая на записку. — Оригинал звучит так: «Великий квадрат не имеет углов. Великий сосуд поздно завершается. Великий звук редко слышен. Великая форма не имеет формы». Верно?

— Вы очень умны. Многие знают эти четыре фразы из Лао-цзы, но мало кто связывает их с моей интерпретацией, — Вэньцзин почувствовал, что узнал о Вэньжоу что-то новое. — Честно говоря, мало кто из женщин интересуется такими вещами или запоминает их. Вы особенная.

— Не сказала бы, — Вэньжоу села на стул. — В детстве я была бунтаркой и одиночкой, постоянно спорила с родными. Когда другие учились, я играла. Когда другие играли, я пробиралась в библиотеку и читала самые скучные и сложные книги. Так я и познакомилась с Лао-цзы. Не думала, что это изменит мое мировоззрение и поведение.

— Не могу представить, что вы когда-то были нелюдимой и странной, — с легкой улыбкой сказал Вэньцзин. — Что будете пить?

— Что угодно! Что вам удобнее, — с улыбкой ответила Вэньжоу, пытаясь скрыть свое нетерпение.

— Это подойдет? — Вэньцзин выбрал для Вэньжоу банку ананасового сока.

— Спасибо! — Вэньжоу заметила, как галантно Вэньцзин открыл для нее банку, и прониклась к нему еще большим уважением.

— Вы же не просто так пришли, чтобы поболтать и посмотреть мой кабинет?

— Эм… я пришла попросить вас о помощи и узнать ваше мнение, — Вэньжоу внимательно наблюдала за его реакцией.

— Рассказывайте. Если смогу, обязательно помогу, — Вэньцзин терпеливо ждал. Видя, что она молчит, он с лукавством спросил: — Что такое? Так сложно сказать?

— Я просто боюсь, что вы не примете вызов и, найдя какую-нибудь нелепую причину, откажетесь, — Вэньжоу, все еще сидя на стуле, посмотрела на Вэньцзина, стоявшего у стола.

— Не пытайтесь меня провоцировать, на меня это не действует! — с улыбкой в глазах ответил Вэньцзин. — Похоже, это что-то серьезное!

— Да ничего особенного. Просто немного волнуюсь, — сделав вид, что ничего страшного не происходит, ответила Вэньжоу.

— Это совсем не похоже на ту Цзинь Вэньжоу, которую я знаю. Вы уверены, что вы не самозванка в маске, а на самом деле… совсем другой человек? — прищурившись, спросил Вэньцзин, с интересом разглядывая ее.

«Опасно!» — Впервые мужчина вызывал у нее такое чувство. Вэньжоу начала сомневаться, правильно ли она выбрала человека. Хотя Куан Вэньцзин просто стоял, облокотившись на стол, и не пытался на нее давить, его взгляд заставил ее почувствовать себя жертвой, готовой к закланию.

Снова «жертва». При этой мысли Цзинь Вэньжоу собралась с духом, чтобы не отступать.

— И какой же, по-вашему, Цзинь Вэньжоу? — с интересом спросила Вэньжоу.

— Смелая, умная, сообразительная, но при этом не лишенная женского обаяния, — Вэньцзин наклонился и пристально посмотрел на Вэньжоу. — Она не отступает перед трудностями, не колеблется, приняв решение, и не боится говорить то, что думает.

— Не ожидала, что вы так высоко меня цените, — Вэньжоу не могла скрыть радости.

— Или, может быть, сейчас вы наконец стали собой? — приподняв бровь, спросил Вэньцзин.

Вэньжоу слегка отстранила его и встала. Сидя, она чувствовала себя неловко под его пристальным взглядом.

— Тому преступнику, который попадет к вам в руки, не поздоровится! — Вэньжоу, взяв напиток, подошла к окну — единственному в кабинете.

— Это комплимент? — приподняв бровь, спросил Вэньцзин.

— Разве не слышно? — с улыбкой спросила Вэньжоу.

— Что заставляет вас ходить вокруг да около? Вы еще не готовы рассказать? — спросил Вэньцзин, пытаясь понять причину ее поведения.

— Вы уже дали мне столько времени и возможностей! Конечно, я готова.

— Прошу, — Вэньцзин выпрямился, готовясь выслушать ее просьбу.

— Я хочу… — Вэньжоу немного помедлила, но все же набралась смелости и закончила фразу: — Я хочу попросить вас временно… побыть моим парнем.

Вэньцзин никак не ожидал такой просьбы. Он совершенно не был к этому готов и на мгновение опешил.

— Причина? — коротко спросил он, лихорадочно перебирая в уме возможные варианты.

— Все очень просто. Во-первых, вы же знаете, что я хочу завоевать Лэн Синьюэ, — видя, как он недоуменно поднимает брови, Вэньжоу поспешила добавить: — Владельца «Ресторана "Любовное зелье"».

Вэньцзин понял, но нахмурился. Значит, она не отказалась от своей идеи.

— Но если у меня нет опыта отношений с мужчинами, как я узнаю, какие женщины им нравятся?

— Вы хотите соответствовать его идеалу? — Видя, как Вэньжоу быстро кивает, он с недовольством продолжил: — Ради него вы готовы носить маску и быть той Цзинь Вэньжоу, которая ему нравится? Разве это не слишком мучительно?

— Без него мне будет еще хуже, — твердо заявила Вэньжоу, а затем добавила: — Во-вторых, я ненавижу, когда меня принуждают к браку и выбирают партнера без моего согласия.

— Ваши родители? — предположил Вэньцзин.

— Нет, они погибли в авиакатастрофе, когда мне было восемь… — голос Вэньжоу дрогнул.

— Простите, я не хотел… — Вэньцзин, видя ее горе, не знал, что сказать.

— Ничего страшного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение