Неужели эта услуга стоит того, чтобы она так защищала дом князя Ань? Неужели она ненавидит Тан Хаоцина так же сильно, как и Ань Цзинцзы?
046 Знакомая тень
— Госпожа Цзин, я никогда не забуду вашу доброту к дому князя Ань. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, обращайтесь. Я сделаю всё, что в моих силах, — пообещал Хань Цзюньфэн.
— Просто позаботьтесь о доме князя Ань вместо покойной Ань Цзинлань, защитите всех, кто там живёт. Не нужно меня благодарить, — с улыбкой ответила Цзин Мулин.
Хань Цзюньфэн немного замялся: — Госпожа Цзин, вы не верите моему обещанию?
— Почему же? — Цзин Мулин покачала головой. — Господин Хань не даёт пустых обещаний. Раз пообещали, значит, выполните. Вы ведь сами говорили, что обещание нужно скреплять жизнью, не так ли? — Разговор с Хань Цзюньфэном был таким лёгким и непринуждённым, что Цзин Мулин невольно произнесла слова, которые он никогда не говорил ей.
Хань Цзюньфэн удивлённо посмотрел на Цзин Мулин. Она вздрогнула, осознав свою ошибку.
— Я никогда не говорил тебе этих слов. Откуда ты знаешь? — Это были слова, сказанные им в детстве своей кузине. Он дал обещание защищать её всю жизнь, но не сдержал его. Но как она узнала об этом? Взволнованный, Хань Цзюньфэн схватил Цзин Мулин за руку: — Откуда ты знаешь?
— Господин Хань, отпустите мою руку, — Цзин Мулин попыталась высвободиться.
Хань Цзюньфэн понял, что был невежлив, и поспешно отпустил её руку. — Прости, я слишком разволновался. Но… госпожа Цзин, почему ты так сказала? Я говорил эти слова только своей кузине.
Она была слишком неосторожна.
— Я же говорила вам, что гэгэ Лань когда-то спасла меня. Она заботилась обо мне и рассказывала мне об этом, — с улыбкой ответила Цзин Мулин.
— Ланьэр рассказывала тебе обо мне? — На лице Хань Цзюньфэна отразились радость и удивление. — Я думал, что в её сердце есть место только для Тан Хаоцина. Не ожидал, что она вспомнит обо мне.
Вспоминая то, что сделал Хань Цзюньфэн на её похоронах, Цзин Мулин поняла, что все эти годы ошибалась в людях.
Она не замечала тех, кто был по-настоящему добр к ней.
— Гэгэ Лань говорила, что у неё самый лучший кузен на свете, — сказала Цзин Мулин. Она действительно так считала. Она не могла ответить на его чувства, но всегда будет помнить о них. Всё это время он так много делал для её отца и дома князя Ань. Она видела это и ценила. А её бывший жених давно забыл о семье Ань. На похоронах он лишь разыграл спектакль, а потом ушёл, умыв руки. — Хань Цзюньфэн искренне улыбнулся: — Неужели Ланьэр так думала?
Оказывается, в её сердце было место и для него. Оказывается, она помнила о нём.
— Я не лгу.
— Госпожа Цзин, раз уж мы вместе спасли вашего отца, нам не нужно быть такими официальными, — сказал Хань Цзюньфэн. Ему хотелось стать ближе к Цзин Мулин, ведь она была знакома с его кузиной, и та даже доверяла ей свои сокровенные мысли. Он чувствовал, словно Ланьэр была рядом.
Цзин Мулин не стала отказываться: — Тогда я не буду церемониться. Господин Хань, уже поздно, вам пора возвращаться. Пожалуйста, позаботьтесь о князе Ань. Я тоже пойду отдохну.
Хань Цзюньфэн кивнул: — Береги себя. Если тебе что-нибудь понадобится, пришли кого-нибудь в резиденцию князя Ань. Я пока поживу там, чтобы присматривать за дядей.
— Хорошо. Тогда прощайте, — Цзин Мулин повернулась и ушла. Она ещё не до конца оправилась от ран и чувствовала усталость после долгой прогулки. Хань Цзюньфэн проводил её взглядом и тоже ушёл. Порой выражение лица этой девушки было так похоже на выражение лица его кузины, словно это была её тень.
В укромном месте две пары глаз наблюдали за ними.
— Она, похоже, хорошо знакома с домом князя Ань. И её забота выходит за рамки обычной благодарности, — сказал Юй Тай.
— Что ты выяснил? — спросил Мужун Сяо. — Продолжай расследование. Я хочу знать, что связывает её с домом князя Ань. Она заботится о семье Ань, но явно не любит Ань Цзинцзы и холодна с Тан Хаоцином. Сколько ещё секретов хранит эта женщина?
— В прошлый раз я не проверял её связи с домом князя Ань.
— Узнай всё о ней. Всё.
— Слушаюсь.
047 Эгоизм Цзинь Я
На землю опустилась ночь, окутав всё вокруг тьмой и тишиной.
Все уже спали, но в покоях Цзинь Фэй во дворце горел свет. Цзинь Я сидела у окна, глядя на луну.
— Госпожа Цзинь Фэй, на улице холодно, уже поздно, вам пора отдыхать, — раздался голос, и на её плечи накинули плащ.
— Юнь Цзы, я скоро потеряю его, — сказала Цзинь Я, не оборачиваясь.
Юнь Цзы много лет служила Цзинь Я, с тех пор как та жила в резиденции Девятого принца, и, конечно же, знала, о ком та говорит. — Госпожа Цзинь Фэй, раз уж всё кончено, зачем цепляться за прошлое? Вы только мучаете себя.
— Отпустить? — Цзинь Я горько усмехнулась, в её глазах блеснули слёзы. — Ты думаешь, я не хочу его отпустить? Я просто не могу. Я не держусь за прошлое, это прошлое держится за меня, и я не могу от него избавиться.
— Но вы же сами себя мучаете! Император так хорошо к вам относится, забудьте о нём, — уговаривала Юнь Цзы. Если император что-нибудь узнает, у госпожи Цзинь Фэй будут большие проблемы.
— Хорошо относится? — саркастически спросила Цзинь Я. — Когда он в хорошем настроении, он осыпает меня подарками, а когда нет — даже не смотрит на меня. Каждый день я должна ходить на цыпочках, боясь сделать что-то не так. Разве так живут муж и жена? Я и представить себе не могла, что место, ради которого я так старалась, станет для меня адом. Если бы у меня был выбор, я бы не пошла по этому пути.
— Госпожа Цзинь Фэй! — Юнь Цзы нервно посмотрела на стражников, стоявших на посту. — Такие слова нельзя говорить вслух!
Но Цзинь Я, казалось, не волновалась: — Рядом с ним появилась женщина. Единственная, кто заставила меня почувствовать угрозу. И единственная, кого я не могу подкупить.
— Что вы собираетесь делать, госпожа Цзинь Фэй? — Юнь Цзы не всегда одобряла поступки своей госпожи. Раз уж всё кончено, почему бы не позволить Девятому принцу быть счастливым? Зачем мешать ему, если рядом с ним появилась женщина?
Цзинь Я усмехнулась: — Рано или поздно он женится. Но я не позволю этой женщине стать его женой. Раз уж рядом с ним должна быть женщина, пусть это будет та, кем я могу управлять.
— Госпожа Цзинь Фэй… — Юнь Цзы немного помедлила. — Почему… почему вы не отпустите Девятого принца? Между вами всё кончено.
— Хлоп!
Цзинь Я в ярости дала Юнь Цзы пощёчину: — Что ты сказала?!
Юнь Цзы поспешно упала на колени: — Служанка виновата! Служанка виновата!
Цзинь Я гневно посмотрела на неё: — Того, кого не могу получить я, не получит никто! Даже если я сама от него откажусь, я никому не позволю его забрать! Юнь Цзы, если ещё раз услышу от тебя подобные слова, пеняй на себя!
— Служанка больше не смеет, — жгучая боль в щеке заставила Юнь Цзы замолчать. Цзинь Фэй приходилось быть осторожной рядом с императором, но и ей рядом с ней тоже.
— Завтра разузнай, в каких княжеских домах есть незамужние девушки. Принеси мне их портреты. Я сама выберу ему жену. — Мужун Сяо, даже если у тебя будет женщина, это должна быть та, которую выбрала я. Ты можешь иметь сколько угодно женщин, но я никогда не позволю тебе отдать своё сердце другой! Никогда!
Юнь Цзы не смела ослушаться: — Слушаюсь. Завтра же утром я всё сделаю.
Цзинь Я направилась в спальню: — Я устала. Помоги мне раздеться.
048 Загадочная женщина
Мужун Сяо отложил документы. — Хорошо, пусть всё будет так. Уже поздно, идите отдыхайте.
Юй Тай размял затёкшие от долгого сидения руки и сказал: — Ваше Высочество, насчёт Цзин Мулин… Мы всё проверили. Ничего необычного. Только вот об услуге, которую ей якобы оказала Ань Цзинлань, никто не знает. И матушка, которая присматривала за ней, сказала, что она никогда не болела и не покидала резиденцию. Если бы это было правдой, кто-нибудь бы заметил, что служанка так долго отсутствует.
— Тогда почему она сказала, что Ань Цзинлань спасла ей жизнь? — спросил Фан Цзюэ. — И её забота о доме князя Ань неподдельна. Кстати, есть ли у неё какие-то связи с домом князя Ань? Выяснили что-нибудь о её отношениях с ними?
Юй Тай покачал головой: — Она всегда была тихой и послушной. Даже когда выходила по делам, всегда спрашивала разрешения. Никогда не покидала резиденцию без моего ведома. Я спрашивал матушку, которая за ней присматривала. Она сказала, что после того, как госпожа Юйэр избила её, она словно стала другим человеком.
— Другим человеком? — Мужун Сяо поднял бровь. — В каком смысле?
— Внешность та же, но характер полностью изменился. Даже те служанки, которые жили с ней в одной комнате, говорят, что эта Цзин Мулин не похожа на прежнюю. После того ранения, когда она очнулась, какое-то время она вела себя так, будто всё вокруг ей незнакомо, даже людей не узнавала, — сказал Юй Тай. Он тоже считал это странным.
Фан Цзюэ задумался, обмахиваясь веером: — Как странно. Неужели…
(Нет комментариев)
|
|
|
|