— Доверять ей… — пробормотал Юй Тай.
— В чём? — спросил Мужун Сяо. — Должен ли я доверять женщине?
— Ваше Высочество, встретить человека, готового умереть за вас, — это большая редкость, не считая нас двоих, — с улыбкой сказал Фан Цзюэ. — Похоже, эта женщина хочет получить от вас нечто большее, чем просто власть и влияние.
Правда? Должен ли он снова доверять женщине? Возможно, доверие — это не так уж сложно.
— Ваше Высочество, — лекарь вышел из комнаты и почтительно доложил: — Стрела извлечена. К счастью, жизненно важные органы не задеты, но госпожа Цзин потеряла много крови и до сих пор без сознания. Ей нужен покой и хороший уход.
— Когда она полностью поправится? — холодно спросил Мужун Сяо.
— Если всё будет хорошо, то через полмесяца. Госпожа Цзин довольно хрупкого телосложения, поэтому ей нужно как следует восстановиться, — ответил лекарь.
Мужун Сяо кивнул: — Хорошо. Используйте лучшие лекарства. Главное, чтобы она поправилась. Об остальном не беспокойтесь.
— Слушаюсь.
Мужун Сяо не стал входить в комнату. Зная, что её жизни ничего не угрожает, он развернулся и ушёл. Фан Цзюэ и Юй Тай понимали, что Его Высочеству нужно время, чтобы обдумать всё и решить, стоит ли доверять этой женщине.
041 Неожиданная гостья
Цзин Мулин, очнувшись, не увидела Мужун Сяо. Несколько раз она хотела спросить Синь Лэ, куда он ушёл, но так и не решилась.
Она сделала всё, что могла, но результат был не в её власти.
Нахмурившись, Цзин Мулин выпила лекарство, которое принесла Синь Лэ. — Сколько ещё мне придётся пить эти лекарства? — с недовольством спросила она. — Мне уже намного лучше, наверное, можно уже не пить.
— Ты пила их всего два дня. Нужно пить как минимум полмесяца, — ответила Синь Лэ, не обращая внимания на её недовольное лицо. Когда она увидела Цзин Мулин, всю в крови, она чуть не умерла от страха. А та ещё и жалуется на лекарства. Даже если бы Цзин Мулин не бросилась под стрелу, с Его Высочеством ничего бы не случилось. Он владеет боевыми искусствами намного лучше управляющего Юй и господина Фана.
Понимая, что Синь Лэ переживает за неё, Цзин Мулин промолчала.
От скуки она попросила Синь Лэ принести ей книги, но тут за дверью раздался голос Юй Тая: — Госпожа Цзин, к вам пришла важная гостья. Если вам удобно…
Важная гостья?
— Конечно, удобно, — ответила Цзин Мулин. Тут же послышались шаги. Когда гостья вошла в комнату, Цзин Мулин не могла поверить своим глазам.
— Госпожа Цзинь Фэй? — Цзин Мулин хотела встать и поклониться, но Цзинь Я остановила её: — Ты нездорова, не нужно вставать.
Цзин Мулин никак не могла понять, что связывает её с этой наложницей, которая купается в лучах императорской милости. Что заставило её лично навестить её?
Цзинь Я села рядом с ней на кровать и с нежной улыбкой сказала: — Ты, наверное, удивлена, что я пришла навестить тебя? На самом деле, вся столица уже говорит о том, как ты бросилась под стрелу, спасая Девятого принца. Все восхищаются твоей храбростью. Я просто хотела поблагодарить тебя.
— Поблагодарить? — Цзин Мулин ещё больше удивилась. Поблагодарить за то, что она спасла принца? За что же она её благодарит?
Цзинь Я взяла Цзин Мулин за руку. Цзин Мулин, которая всегда сторонилась людей, почувствовала себя неловко, но из вежливости не стала отдёргивать руку.
— Спасибо, что защитила Сяо, спасибо, что спасла ему жизнь, — с искренним выражением лица сказала Цзинь Я. Её взгляд затуманился, она словно погрузилась в воспоминания.
Цзин Мулин осторожно высвободила руку. — Госпоже Цзинь Фэй не нужно меня благодарить. Я всего лишь сделала то, что должна была сделать для Его Высочества.
Цзинь Я, очнувшись от своих мыслей, посмотрела на Цзин Мулин и улыбнулась: — Почему ты не спрашиваешь, зачем я это сказала?
— Если госпожа Цзинь Фэй захочет, она сама мне расскажет. А если нет, я не стану нарушать правила, задавая вопросы, — ответила Цзин Мулин. Хотя ей и было любопытно узнать об отношениях Цзинь Я и Девятого принца, это не имело к ней никакого отношения, и ей не обязательно было это знать.
Цзинь Я замерла. — Ты ещё более необычная, чем я думала. Неудивительно, что Юй Тай пытался меня отговорить.
Её слова были для Цзин Мулин загадкой. — Госпожа Цзинь Фэй, что вы хотели мне сказать? — спросила она. Вряд ли та пришла просто навестить её. Они ведь виделись всего один раз.
Цзинь Я не ожидала такого прямого вопроса и горько усмехнулась: — Я просто хотела увидеть ту, кто бросился под стрелу ради него. Не ожидала, что ты такая… особенная. Теперь у меня появилось… чувство опасности.
Чувство опасности? Она же императорская наложница, почему она смотрит на неё с такой ревностью? Очевидно, что она пришла не просто так. Неужели она видит в ней соперницу?
Как и ожидалось, лицо Цзинь Я стало серьёзным. — Даже если он мне не нужен, я никому его не отдам. Цзин Мулин, сердце и любовь Мужун Сяо не так-то просто завоевать.
042 Соперница
Несмотря на удивление, Цзин Мулин сохраняла спокойствие: — Госпожа Цзинь Фэй, я не понимаю, о чём вы.
— Не нужно притворяться. Раз уж я решила говорить с тобой начистоту, я не собираюсь ходить вокруг да около. Цзин Мулин, запомни: я могу позволить любому человеку быть рядом с Мужун Сяо, могу позволить ему жениться и иметь детей, но я никогда не позволю ему отдать своё сердце другой женщине.
Цзин Мулин не знала, что произошло между Цзинь Я и Мужун Сяо, но было ясно, что их связывает нечто большее, чем просто знакомство. Только эта женщина была слишком властной и эгоистичной. Похоже, что Мужун Сяо небезразличен ей, но это всего лишь симпатия. Если бы она действительно любила его, разве стала бы говорить такие вещи?
Цзин Мулин не хотела продолжать этот разговор: — Я хочу лишь быть рядом с Его Высочеством, верно служить ему. Его сердце меня не интересует.
— Не интересует? — Цзинь Я презрительно посмотрела на Цзин Мулин. — Даже если ты будешь стремиться к этому, ты его не получишь. Так что лучше тебе вести себя тихо и мирно и довольствоваться положением наложницы.
Цзин Мулин не знала, что сказать. Эта женщина, пусть и императорская наложница, какое право имела говорить с ней так? — Госпожа Цзинь Фэй, я немного устала и хочу отдохнуть. Простите, но я не могу больше с вами разговаривать.
Цзинь Я усмехнулась и погладила её по щеке: — Цзин Мулин, твоя внешность меня совсем не беспокоит. Если ты будешь послушной, я обещаю, ты будешь иметь большое влияние в резиденции Девятого принца.
— Не думаю, что госпожа Цзинь Фэй настолько добра, — Цзин Мулин увернулась от её руки. Она не любила, когда к ней прикасаются, тем более эта неприятная женщина. Цзинь Я рассмеялась: — Конечно, нет. Условие одно — ты должна слушаться меня.
Цзин Мулин усмехнулась про себя. Хочет сделать её своей марионеткой? Если она будет зависеть от неё, то не сможет стать её врагом. Но в её нынешнем положении ей не хотелось ни от кого зависеть. А сейчас у неё был только один вариант.
— Спасибо, госпожа Цзинь Фэй, но я служу Девятому принцу, и я — его человек. Я не могу слушаться вас, — сказала Цзин Мулин. Хотя ей и не хотелось наживать себе врагов, она уже её обидела, так что лучше уж расставить все точки над i. Она наклонилась к уху Цзинь Я и прошептала: — Я рада, что госпожа Цзинь Фэй так высоко меня ценит. Вы, должно быть, боитесь, что однажды сердце Его Высочества будет принадлежать мне. Иначе зачем бы вам приходить сюда?
Цзинь Я отпрянула и посмотрела на Цзин Мулин.
Она действительно не так проста, как кажется!
Но тут же Цзинь Я снова улыбнулась, только слова её были не такими приятными: — Раз уж ты выбрала этот путь, жди и смотри. Ты всего лишь наложница, тебе никогда не стать его женой. Я покажу тебе, что такое разница в положении. И ты узнаешь, что бывает с теми, кто идёт против меня. Жди, я подарю тебе подарок. Надеюсь, ты не слишком удивишься.
— Спасибо за вашу доброту, госпожа Цзинь Фэй. Но вам лучше подумать, как объяснить императору свой визит к скромной наложнице. Ему нужен веский повод, — сказала Цзин Мулин. Визит императорской наложницы к наложнице принца — это действительно странно.
Эта девушка действительно не так проста.
— Не беспокойся об этом. У меня есть свои способы. Иначе как бы я добилась расположения императора? — Сказав это, Цзинь Я с улыбкой удалилась. Чтобы победить врага, нужно знать его. Сегодняшний визит не был напрасным. По крайней мере, теперь она знала, что из себя представляет её соперница.
043 Причина спасения
Цзин Мулин сидела, облокотившись на подушки. Рана в груди всё ещё болела, как и её сердце. Она спасла Мужун Сяо, приняв на себя стрелу, но не получила от него ни слова благодарности. Её отец всё ещё был в тюрьме, а теперь она ещё и нажила себе врага в лице Цзинь Фэй. Что связывает её с Мужун Сяо? Почему Цзинь Фэй так ненавидит её? Было ли у них что-то в прошлом? И почему она стала императорской наложницей? Дела её отца и так не давали ей покоя. Хань Цзюньфэн сказал, что отец всё ещё в тюрьме, но она ничего не могла сделать. Она ненавидела своё бессилие, ненавидела, что не может помочь тем, кто ей дорог. Сейчас она не могла защитить даже тех, кого хотела защитить, не говоря уже о мести Тан Хаоцину и Ань Цзинцзы.
Дверь открылась. Цзин Мулин, закрыв глаза, решила, что это Синь Лэ: — Синь Лэ, пора менять повязку? Спроси у лекаря, нет ли у него какой-нибудь мази от боли.
— Рана всё ещё болит? — раздался знакомый низкий голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|