Глава 4 (Часть 3)

— …возраста, и, наверное, император и императрица уже должны заняться вашей женитьбой, — первый кандидат сейчас, к ее несчастью, находился под его домашним арестом во дворе.

— Что такое? С каких пор ты так интересуешься моей женитьбой? — Хэ Лан, не отрывая взгляда от ее милого личика, лениво спросил.

— Нужно знать, кому льстить! Сначала нужно понять намерения второго молодого господина, чтобы потом не ошибиться, льстя не тому, — Сунь Мяньмянь слегка улыбнулась, но при мысли о том, что он собирается жениться, ее сердце необъяснимо сжалось, и она невольно потерла грудь.

Она не могла описать это чувство, но это было похоже на разочарование… А? Разве то, что он собирается создать семью, не хорошо?

Почему она чувствовала разочарование?

Она размышляла про себя, но никак не могла понять.

Он, конечно, не пропустил ее действия. Прищурившись, он посмотрел на нее.

— Почему мне кажется, что ты говоришь одно, а думаешь другое?

— Слу… служанка не говорит одно, а думает другое? — Ее взгляд немного блуждал, она не смела смотреть прямо в его горящие глаза.

— Почему мне кажется, что в твоем тоне чувствуется ревность? — Он тихо рассмеялся. — Неужели ты влюбилась в меня?

— Н… нет! — Ее лицо необъяснимо покраснело, стало жарко. Сглотнув, она нерешительно ответила: — Разве не вы любите меня? Иначе почему он всегда так защищает ее?

Столкнувшись с ее прямотой, он сначала замер.

За свою жизнь он встречал немало женщин, но для него они все были примерно одинаковы — притворные, лицемерные и коварные.

Но с тех пор как он встретил ее, он понял, что в этом мире действительно есть такие простодушные женщины. У нее не было хитрости, но была смекалка, а ее слабости — страх смерти и любовь к еде — были полностью открыты перед ним.

Такая женщина, которую можно сломить в любой момент… Он подумал, что женщины из семьи Сунь действительно защищали ее очень хорошо.

Неудивительно, что когда он раньше договаривался с Сунь Цзиньхуа, единственным условием было защитить ее. Теперь он наконец понял причину.

Простодушие врожденное, а глупость приобретенная.

Он невольно тихо вздохнул, но не мог отрицать, что в ее простодушии есть что-то милое.

Она прикусила губу и тихо сказала:

— И… я не позволю себе полюбить вас.

В тот же миг его красивое лицо слегка помрачнело, и уголки его губ недовольно сжались.

— О? У тебя есть такая уверенность, что ты не будешь мной очарована?

— Есть… есть! — Она отвечала с некоторой неуверенностью. Перед его дьявольски красивым лицом действительно требовался достаточный самоконтроль, чтобы не быть соблазненной.

Он презрительно фыркнул:

— Неужели? Тогда я проверю, сможешь ли ты, как говоришь, контролировать свои желания?

За всю свою жизнь только он отказывал другим, и никто не смел отказывать ему. А тут ему отказала какая-то маленькая девчонка, которая ничего не понимала. Это просто оскорбление его мужской гордости!

Проверить?

Сунь Мяньмянь недоуменно склонила голову, размышляя. Не успев и рта раскрыть, она увидела, как красивое лицо, отражавшееся в ее глазах, становилось все ближе и больше.

Наконец, она почувствовала мягкое тепло на своих губах и больше не могла думать…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение