Глава 3 (Часть 2)

— Как может быть такая глупая девчонка, как ты?

Глупая?

Она глупая?

Она почесала щеку.

Старшая сестра часто говорила, что она толстокожая, а четвертая сестра — что она прямолинейная и не умеет хитрить. Но сестры никогда не говорили, что она глупая!

Мо Цин подошел к ней и тихо сказал:

— Второй молодой господин позвал тебя, чтобы ты попробовала еду на яд.

— Попробовать на яд? — Сунь Мяньмянь слегка замерла, моргая большими глазами. — Это… значит, кто-то хотел отравить второго молодого господина? Кто… кто осмелился на такое?

— Это не то, что тебе следует знать, — тихо отчитал ее Мо Цин.

— О! — Она опустила голову.

Действительно, сейчас она всего лишь маленькая служанка, и кое-что лучше не знать.

Но в следующий момент она снова подняла глаза и посмотрела на Хэ Лана.

— Второй молодой господин, не волнуйтесь. Я только что попробовала все блюда на столе. Сейчас мое тело в полном порядке, вы можете спокойно есть.

Правая рука Хэ Лана замерла, брови слегка нахмурились. В его глазах, обращенных к ее нежному личику, скрывались неразгаданные мысли.

Мо Цин жестоко сказал, что он позвал ее, чтобы попробовать еду на яд, но она не рассердилась, а вместо этого сказала, что попробовала все, и яда нет, и он может спокойно есть?

Что вообще творится в голове у этой девчонки?

Разве она не жаловалась на его жестокость?

Но по ее выражению лица не было похоже, что она притворяется, льстя ему. Казалось, это шло от чистого сердца…

— Ты не обижена на меня? — не удержался он, спросив из любопытства.

— Обижена? — Она, напротив, непонимающе посмотрела на него. — За что служанке обижаться на второго молодого господина?

— Я заставил тебя попробовать еду на яд, и у тебя нет ни малейшей обиды? — Он приподнял бровь, глядя на нее.

На самом деле, немного раньше Мо Цин уже попробовал все блюда и позвал ее только после того, как убедился в отсутствии яда.

— Если правитель желает смерти подданному, может ли подданный не умереть? — Она серьезно посмотрела на него в ответ. — К тому же, разве не естественно, что слуга умирает за господина? — Она говорила это совершенно естественно, но затем добавила: — Только… нельзя ли, чтобы второй молодой господин говорил, что служанка должна попробовать еду на яд, не после того, как служанка уже поела? Если там действительно яд… служанка даже не узнает, как умерла, и не сможет умереть спокойно.

Она все съела, а он только потом сказал, что там может быть яд, и спросил, обижена ли она на него? Тц, раз уж съела… остается только винить себя за жадность, ведь она съела даже больше, чем нужно.

— Сожалеешь? — Он приподнял бровь.

Она покачала головой.

— Старшая сестра учила меня: какое бы решение ты ни приняла, если уж приняла, не сожалей о результате. Даже если сожалеешь, будь готова сама нести ответственность за последствия. Раз уж я попала в Резиденцию Хэ, значит, я отдала свою жизнь второму молодому господину. Так что не на что обижаться.

Услышав это, он почувствовал, будто молния ударила ему в сердце.

Она отдала свою жизнь в его руки?

— Что во мне такого, чтобы ты мне верила?

— Вы мой господин, — она слегка улыбнулась. — Служанка не смеет ослушаться слов господина. Поэтому во всем, что говорит второй молодой господин, служанка никогда не сомневалась.

Он долго смотрел на нее. Эта девчонка явно говорила, не думая, почему же иногда ее слова попадали ему прямо в сердце?

Затем он просто нахмурился:

— Убирайся, — и с силой положил палочки на стол.

Она, кажется, почувствовала его недовольство, поспешно сделала реверанс и, опустив голову, вышла из боковой комнаты, боясь остаться там хоть на минуту дольше и навлечь на себя новые неприятности.

После ее ухода холодные тонкие губы Хэ Лана изогнулись в легкой улыбке. Он посмотрел на стоявшего рядом Мо Цина.

— Мо Цин, как ты думаешь, эта девчонка действительно глупая или притворяется?

Вокруг него было слишком много людей, готовых умереть за него, но большинство из них делали это ради выгоды.

Только ответ Сунь Мяньмянь удивил его. Она была готова отдать ему жизнь, потому что это был ее выбор.

— Слуга считает, что госпожа Сунь немного наивна. Иногда ее поступки искренни, поэтому госпожа Сунь не осознает тайных планов второго молодого господина и его доброты к ней, — почтительно сказал Мо Цин.

Хоть он и был сторонним наблюдателем, но видел все ясно.

Хотя после того, как госпожа Сунь оказалась рядом со вторым молодым господином, тот специально поручал ей много разной работы, на самом деле это было лишь для отвода глаз, чтобы никто не заметил его особого отношения к ней.

Теперь второй молодой господин намеренно сделал ее служанкой для пробы яда. Главная причина в том, что он хотел, чтобы она ела ту же еду, что и он, и поправилась.

Но об этом второй молодой господин не говорил, и толстокожая госпожа Сунь, вероятно, никогда не поймет его намерений и усилий, которые он вложил в нее.

— Такова твоя оценка ее за последнее время? — снова спросил Хэ Лан.

— Да, — Мо Цин кивнул. — Госпожа Сунь все еще боится неприятностей, поэтому после прибытия в резиденцию, кроме сближения с Чжао Даньян на кухне, она ни с кем больше особо не общалась.

— Причина?

— Э-э… — Мо Цин замялся. — Потому что… Чжао Даньян всегда тайком подсовывает ей остатки еды… Проще говоря, госпожу Сунь очень легко подкупить едой.

Услышав это, Хэ Лан не знал, смеяться ему или сердиться. В конце концов, он махнул рукой.

— Ладно! В простоте есть своя прелесть, так меньше шансов еще больше запутать эту мутную воду. Отдайте ей все эти блюда со стола.

— Слушаюсь, — кивнул Мо Цин.

Хэ Лан встал, заложив руки за спину.

— Впредь она будет есть за одним столом со мной.

Мо Цин невольно поднял глаза, но видел лишь спину второго молодого господина, не различая его истинного выражения лица.

— Скажи ей, что отныне она моя личная служанка для пробы яда, — он обернулся, и в его глазах необъяснимо мелькнул интерес и редкий мягкий свет.

— Слуга повинуется.

Личная служанка для пробы яда?!

Сунь Мяньмянь не совсем поняла, но услышав от Мо Цина, что теперь она сможет есть за одним столом с Хэ Ланом, сначала немного удивилась, а затем на ее лице появилось предвкушение.

— Это значит, что теперь, что ест господин, то и служанка может есть? — Вот так она спросила Мо Цина в тот день.

Ответ Мо Цина был утвердительным.

Реакция Сунь Мяньмянь была такой простой. В ее голове всегда были самые простые мысли. Она просто хотела жить простой жизнью, просто выжить.

Но своим простым умом она совершенно не думала, что, оставаясь рядом с Хэ Ланом, ее жизнь постепенно станет немного другой.

Хотя Хэ Лан всегда был резок и не прощал ошибок, после этих дней общения ей казалось, что он не так бессердечен, как о нем говорили!

Например, каждый раз, когда она шла кормить Черного Генерала, Хэ Лан всегда молча следовал за ней. Якобы он боялся, что она что-то сделает с его конем, но что могла сделать маленькая служанка?

Она ведь не собиралась убить его любимого коня, чтобы съесть!

Хотя ей очень не хотелось льстить себе, но он всегда приходил ей на помощь, когда она была в опасности…

Особенно сейчас. Хотя формально она была его служанкой для пробы яда, она могла сидеть с ним на равных, есть то же, что и он. Это немного отличалось от обычных отношений между господином и слугой. Но, честно говоря, быть служанкой для пробы яда ее совсем не тяготило.

Когда она была совсем маленькой, третья сестра часто обманом заставляла ее быть подопытным для лекарств. Говорят, однажды она чуть не лишилась жизни. Позже старшая сестра строго запретила третьей сестре так поступать, и дни, когда она была подопытным, закончились.

Боялась ли она?

Она не чувствовала страха, потому что знала, что третья сестра немного сумасшедшая, но это не значит, что она действительно хотела ее убить.

Хоть третья сестра и была врачом-отравителем, в этом титуле есть слово «врач». К тому же, она была младшей сестрой третьей сестры, и та не бросила бы ее. Поэтому она никогда не боялась.

Что касается того, чтобы стать служанкой Хэ Лана для пробы яда, она тем более не испытывала страха. Даже если однажды что-то случится, она верила, что ее сестры, которые всегда ее любили, обязательно придут ей на помощь.

Хотя сестры и были бессовестными, бросив ее и сбежав, в глубине души она всегда считала, что в этом есть какая-то загадка… Поэтому она поклялась хорошо и усердно жить, ожидая возвращения пропавшей второй сестры, чтобы та все объяснила.

Так что быть служанкой для пробы яда было гораздо лучше, чем быть униженной низшей служанкой, выполняющей черную работу. По крайней мере, она могла получить немного еды, которую ел он.

В конце концов, сопротивляться Хэ Лану означало верную смерть. Раз уж все равно умирать, то лучше умереть быстро.

Через несколько дней раны Хэ Лана немного зажили. Он уложил свои длинные волосы, закрепив их нефритовым венцом, и переоделся в парчовый халат цвета лунного света, расшитый изящным узором летящего Чжуцюэ.

— Второй молодой господин, куда мы направляемся? — Сунь Мяньмянь тоже переоделась в весеннее платье из неплохого материала.

Это платье изначально шили для пятой барышни, но оно оказалось немного велико. Госпожа Хоуе, увидев, что она дольше всех служит рядом с Хэ Ланом, просто пожаловала ей его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение