Глава 7
Мансы Дучжу не стал пренебрегать тремя юношами из-за их скромного происхождения, напротив, отнёсся к ним с уважением. Даже после только что возникшей неловкой атмосферы он посмотрел прямо на самого высокого из юношей и, слегка кивнув, сказал:
— Идите. Можете погулять по Мансы-Сай. Если захотите вернуться, просто скажите.
Нурхаци слегка кивнул и вышел вместе с двумя младшими братьями.
Хотя он был ещё юнцом, вся его стать уже дышала взрослой основательностью.
Взгляд Гуньдай легко скользнул по его спине, а затем она отвела глаза.
Поэтому она не увидела, как юноша вдруг резко обернулся, и его взгляд, словно с трудом сдерживаемый, упал на сидевшую в комнате девушку, сияющую, как драгоценный камень.
Когда трое юношей ушли, в комнате остались только отец, дочь и сын.
Агуба Янь поднял стоявший рядом молочный чай, отпил глоток и, взяв говяжье рёбрышко, принялся медленно есть.
— Моя дочь не должна позволять так себя унижать.
— Голос Мансы Дучжу звучал низко. Его подёрнутые старостью глаза смотрели на младшую дочь, подобную нефриту. — Так я считаю.
— Ама.
Гуньдай не совсем поняла смысл слов отца, но инстинктивно почувствовала, что за ними кроется иной умысел. Умысел, который вёл прямо туда, куда ей думать совсем не хотелось.
Она действительно не хотела выходить замуж за Вэй Чжуня. Поначалу причиной была его властная и грубая мать.
А о слабости Вэй Чжуня, его неспособности противостоять властной матери, она знала с самого начала.
Её это не волновало. Брак между их семьями изначально заключался потому, что семья Вэй Чжуня поддерживала Ама и брата.
Но именно поэтому отец ни за что не согласится легко расторгнуть помолвку.
Поэтому...
— Ама, ни в коем случае нельзя.
Гуньдай изучала медицину, а в прошлой жизни с детства училась у шамана и лечила людей. Она всегда очень ценила жизнь.
Донг.
Сидевший рядом Агуба Янь бросил кость на стол, взял у подошедшей служанки хлопковое полотенце, вытер руки, и его глаза загорелись.
— Это дело предоставь мне.
— Брат!
Гуньдай резко вскочила и гневно воскликнула:
— Ни в коем случае нельзя лишать человека жизни!
В комнате воцарилась тишина. Было видно лишь гневное изумление девушки и...
...и безразличие на лицах двух мужчин.
— Ладно, ладно, всё сделаем, как скажет сестрёнка.
Агуба Янь протянул руку и ущипнул Гуньдай за щёку. В его горящих глазах мелькнула беззаботная усмешка.
Было очевидно, что он не придал значения её словам. Обычное серьёзное отношение брата сейчас сменилось таким, что её гнев показался ей бессильным, словно она ударила кулаком по вате.
Гуньдай: «.........»
Отец и брат баловали её. Брат был даже строже. К тому же, положение женщин в степи было выше, чем у женщин в Срединных землях, они были свободнее.
Но даже при этом, когда Гуньдай пыталась что-то сказать или сделать, они, как и большинство мужчин в растерянности, не принимали это всерьёз.
Именно поэтому Гуньдай никогда не надеялась, что сможет избежать брака и жить свободно.
Отец был стар. Зимой, поев и выпив лекарство, он ложился отдохнуть днём.
Брат, естественно, был очень занят. То, что она смогла увидеться с ним в последние дни, было лишь результатом устроенного ею позавчера скандала.
Гуньдай растерянно побрела к своему двору.
Постройки в Мансы-Сай располагались сверху вниз, широкие и грубоватые, но при этом прочные и надёжные.
Она облокотилась на перила. Толстые, с руку толщиной, деревянные брусья ограждения надёжно поддерживали её.
Взгляду открывались бесконечные снежные горы, золотисто-жёлтое сухое сено и занятые делом соплеменники, перегонявшие скот.
Вдруг, словно услышав какой-то шум, она перевела взгляд на площадку неподалёку.
Белоснежный снег на площадке был беспорядочно истоптан. Вокруг толпились люди.
В центре стояли двое мужчин.
Того, что стоял к ней лицом, Гуньдай хорошо знала — это был известный в Мансы-Сай борец.
Мужчина, стоявший спиной, был ей незнаком, но сложен он был неплохо.
Когда они приготовились начать, мужчина, стоявший спиной, вдруг скинул верхнюю одежду. Только тогда все увидели, что на нём была лишь одна куртка. Теперь, без одежды, стали видны его крепкие плечи и мускулистая спина. При движении мышцы на его спине переливались, создавая впечатление плавной красоты.
...
Борец напротив, словно приняв вызов, тоже скинул одежду. Только на его спине, в отличие от первого мужчины, было больше старых шрамов.
Началась борьба.
Гуньдай привыкла к таким зрелищам. Сегодня у неё было плохое настроение, и интереса это не вызывало. Она повернулась, собираясь спуститься по каменным ступеням, но не успела сделать и двух шагов, как за спиной раздались удивлённые возгласы и громкие аплодисменты.
?
Гуньдай инстинктивно обернулась и увидела, что победил тот мужчина с гладкой кожей. Так быстро!
А вечный победитель, казалось, так и не пришёл в себя, лёжа на земле и с удивлением глядя на стоявшего над ним мужчину, протягивавшего ему руку.
В этот момент тёплое зимнее солнце наконец пробилось сквозь плотные облака, озарив бескрайний мир лучами заката.
Победивший мужчина как раз в этот миг слегка повернул голову и посмотрел на неё.
Щёки юноши были слегка раскрасневшимися, нос — высоким. Выдыхаемый им воздух превращался в молочно-белый пар, слегка затуманивая его взгляд.
Рука Гуньдай, лежавшая на перилах, слегка сжалась. Это был Нурхаци.
(Нет комментариев)
|
|
|
|