Глава 11. Память была запечатана

Чэнь Сисун, погружённый в раздумья, держал в руках чашку с чаем. Сделав небольшой глоток, он сказал:

— Ты… восстановила память?

Она слегка опешила, не понимая, что означают его слова. Она лишь молча пила чай.

Чэнь Сисун продолжил:

— Ты с детства во всём отличалась от других детей. Матушка беспокоилась, что ты снова навлечёшь беду, поэтому попросила Мастера Хуэйцзюэ запечатать твои прошлые воспоминания. — Его движения были изящны и сдержанны, а на лице отражалась немалая тревога. — Тебе не нужно отрицать. По твоим предыдущим словам я уже кое о чём догадался. Расскажи, что ты вспомнила?

Что же всё это значит? После неудачной попытки самоубийства и пробуждения у неё появились воспоминания о прошлой жизни Чэнь Сижун, но также и некоторые воспоминания из нынешней жизни. Ей это казалось странным, а оказалось, вот оно что — часть её воспоминаний о прошлой жизни была кем-то запечатана.

Неужели, когда она была на грани жизни и смерти, печать была сломлена, и она вспомнила прошлое?

Она спросила:

— Старший брат снова запечатает мою память?

Проснувшись, она вспомнила свою жизнь с одиннадцати лет до настоящего времени. Эти воспоминания никогда не принадлежали другому человеку, они были её собственными, подлинными. Разница была лишь в том, что её воспоминания о прошлой жизни были запечатаны.

Чэнь Сисун беспомощно усмехнулся:

— Через несколько дней ты выйдешь замуж и отправишься в глубины дворца. Снова запечатывать твою память, без сомнения, поставит под угрозу твою жизнь. Об этом знаем только я и матушка, даже отец не в курсе. Он знает лишь, что после одиннадцати лет ты стала заурядной и ничем не примечательной. Матушка хотела таким способом обеспечить тебе спокойную жизнь, но не ожидала, что из-за этого у тебя появятся мысли о самоубийстве…

Загадка в её сердце была разгадана.

С какого момента она стала нынешней Чэнь Сижун? Неужели она переселилась, когда ей было одиннадцать лет? У неё были воспоминания только после одиннадцати лет, а всё, что было до этого, — чистый лист.

Все эти годы она добросовестно и скромно жила как госпожа из усадьбы Чаннин-хоу, лишь потому что её воспоминания о прошлой жизни были запечатаны.

Ей смутно помнилось, как Чэнь Хаожань однажды тихо вздохнул, глядя на неё:

— Госпожа, скажи, как это ребёнок, один раз упав в воду, так изменился? — В его взгляде сквозило невыразимое сожаление.

Она ещё помнила, как слуги иногда говорили, какой умной она была в детстве, но она совершенно этого не помнила. Для неё слова других людей были о ком-то другом.

Если она, восстановившая память, — это её истинное «я», то Чэнь Сижун до одиннадцати лет была настоящей хозяйкой этой телесной оболочки?

— Старший брат, у нас с тобой всегда были самые лучшие отношения. Я не хочу во дворец.

Чэнь Сисун тихо вздохнул:

— После того, что с тобой случилось, мы с отцом ходили во дворец к Вдовствующей императрице. Услышав обо всём, её старейшество пришла в ярость и сказала лишь, что императрицей тебе не быть, но она даровала тебе ранг Гуйфэй.

Потеря невинности и поругание в девичьих покоях — это было преступление, заслуживающее смертной казни, но Вдовствующая императрица всё равно настояла на своём, упорно желая, чтобы она вышла замуж и отправилась в глубины дворца.

Сижун спросила:

— И это нельзя изменить?

— Нельзя!

Она встала, больше не говоря бесполезных слов.

Если она сбежит, то, столкнувшись с такой властной Вдовствующей императрицей, боюсь, навлечёт беду на всю усадьбу Чаннин-хоу. Она не хотела во дворец, и уж тем более не хотела выходить замуж за какого-то императора.

Она хотела попытаться уговорить отца. Если и это не поможет, тогда попросить Чэнь Сисуна, посмотреть, есть ли ещё хоть какая-то возможность что-то изменить.

— Старший брат, пойдём со мной в дровяной сарай и отпустим тех слуг.

С тех пор как три месяца назад было решено, что будущей императрицей станет Чэнь Сижун, в усадьбе Чаннин-хоу находилось более десяти дворцовых стражников, а также матроны из дворца, обучавшие дворцовым правилам. Когда с Чэнь Сижун случилось несчастье, усадьбе Чаннин-хоу было очень трудно скрыть это от Вдовствующей императрицы и императора.

В такой ситуации Чэнь Хаожань и его сын могли лишь, скрепя сердце, отправиться во дворец просить о прощении, говоря только, что они не смогли хорошо защитить Сижун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Память была запечатана

Настройки


Сообщение