День великой свадьбы был уже совсем близко, но она не чувствовала ни малейшей радости.
Стоя в павильоне, сквозь оконную решётку, она видела, как передний двор и сад резиденции маркиза Чаннин были украшены по-новому. Фонари и гирлянды повсюду создавали атмосферу праздника.
Второй день третьего месяца был днём великой свадьбы императора Вэй Хуэйди с одной императрицей и двумя наложницами.
Родственники императрицы и двух наложниц сформировали три свадебные процессии. Отличие заключалось в том, что из императорского дворца рано утром прибыл церемониймейстер, чтобы встретить процессию семьи Ван. Он повёл феникс-паланкин дочери цензора Ван к Вратам Сюаньу дворца Вэй. Звучали трубы и барабаны, раздавались голоса, было очень оживлённо.
Медленно приближались резвые кони, музыка звучала мелодично и громко, разноцветные знамёна и флаги развевались на ветру, яркие, как пламя, как заря, сопровождая свадебную процессию.
Впереди шли восемь рядов лёгкой кавалерии в доспехах, за ними следовали два ряда стражников в парчовых халатах на божественных конях.
Придворные слуги несли ритуальные предметы, каждый по своему рангу, следуя за ними.
Затем шли дворцовые служанки в роскошных одеждах, неся корзины с цветами и разбрасывая пятицветные лепестки. Даже воздух наполнился ароматом цветов.
Восемь белых резвых коней тянули великолепный феникс-паланкин. Снаружи он был покрыт алой газовой завесой, внутри — занавесями с узорами из киноварных пионов и фениксов, украшенными золотым лаком. Золотые шёлковые занавеси свободно развевались, а свисающие сверху кисти и золотые колокольчики покачивались в такт движению, издавая мелодичные звуки, подобные небесной музыке.
Новая императрица сидела внутри, с высокой причёской, похожей на облако, и лицом, покрытым красной вуалью, на которой был вышит узор богатства — фениксы и пионы. Утренний свет отражался от шёлковых нитей, ярко сияя. Сквозь вуаль смутно виднелись глаза, чёрные, как лак, и нежная, мягкая кожа, подобная нефриту. Она была окутана дымкой, словно смотришь на цветы в тумане или любуешься луной в воде, становясь от этого ещё более яркой и утончённой.
За паланкином следовал оркестр из восемнадцати молодых дворцовых служанок, игравших на флейтах или пипах. Шествие было грандиозным.
Затем ещё восемнадцать дворцовых служанок с разноцветными рукавами, развевающимися в воздухе, исполняли изящный танец. Серебряные колокольчики на их ногах при движении издавали мелодичные звуки, подобные падению нефритовых бусин на тарелку или парящей небесной музыке.
Позади, каждый по своему назначению, следовали сундуки с приданым, растянувшись вглубь столичных улиц. Жители всего города стояли по обеим сторонам дороги, выстроившись в бесконечную очередь.
С момента основания государства Вэй ещё не было прецедента, чтобы одна императрица и две наложницы одновременно выходили замуж и входили во дворец Вэй. Жители просто пришли посмотреть на диковинку, словно сговорившись, все горожане встали рано утром и стояли по обеим сторонам улиц, вытягивая шеи.
Посмотрев на свадебный паланкин новой императрицы, они стали любоваться паланкином новой Гуйфэй из резиденции маркиза Чаннин.
Императрица была главной супругой, она должна была войти через главные врата, принять поздравления от всех чиновников, вместе с новым императором совершить поклонение Небу и Земле перед Палатой политических дел и доложить предкам в императорском храме предков.
Это было безграничное почтение. Хотя кандидатку на роль императрицы сменили всего несколько дней назад, всё во дворце было подготовлено заранее. Для дворцовой прислуги, независимо от того, кто станет императрицей, церемония проводилась одинаково.
Чэнь Сижун и Цай Синьяо, хоть и были двумя наложницами императора Вэй Хуэйди, самыми знатными наложницами в Поднебесной, всё же между женой и наложницей была разница.
Даже знатная наложница не могла осмелиться нарушить правила. Они могли войти только через боковую дверь дворца Вэй, следуя императорским правилам. Сначала шёл паланкин Чэнь Сижун, за ним — свадебный паланкин Цай Синьяо.
Как только паланкин Чэнь Сижун вошёл во дворцовые врата, появился пожилой евнух с группой дворцовой прислуги, которые уже ждали в стороне:
— Все сопровождающие должны покинуть дворец! — Он взмахнул мухобойкой, и из ровного строя людей вышла группа дворцовых служанок и придворных слуг. Одни приняли паланкин восьмерых носильщиков, другие — сундуки с приданым. Затем подошёл деловитый евнух и пронзительным, как у селезня, голосом спросил Дай Лань:
— Вы сопровождающие служанки?
Дай Лань слегка опустила голову и ответила:
— Отвечаю господину евнуху, именно так.
— Хорошо. Следуйте за мной!
Главным евнухом, который их вёл, был Ду Дахай, управляющий Дворца Яньнин, где должна была жить Чэнь Сижун. С этого дня Ду Дахай должен был служить ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|