Глава 17. Мэйсиньюань. Не успела войти во дворец, как уже научилась петь эту…

Инъин не знала, что именно замышляет Императрица, но после того, как её обожгло той курильницей во Дворце Вечной Радости, она вдруг почувствовала, что Императрица Ли нанесла ей серьёзный удар.

Сейчас у неё не было опоры, титул Благородной Госпожи ей пожаловал не Сяо Янь, императорская милость была неглубокой, и никто не мог предсказать, как долго она продлится. Если с ней что-то случится, и дело её отца будет связано с Делом клана Лань, то, боюсь, добиться пересмотра дела будет ещё сложнее.

В такой ситуации ей следовало меньше говорить и держаться скромнее. В конце концов, осторожность в словах и поступках всегда была верным путём.

Она сидела перед бронзовым зеркалом, рассеянно глядя на шпильки-буяо, только что присланные Управлением внутренних дел. Снаружи раздался голос Му Сяохань:

— Госпожа, только что встретила нескольких служанок из Павильона Возвращения Ласточек, они так напугали вашу слугу!

Вэй Инъин обернулась и увидела, как Му Сяохань, нахмурившись, снова и снова рассыпает у входа горсть соли.

— Госпожа, вы не знаете, но только что те служанки рассказывали, что ночью в Императорском саду встретили покойную наложницу Хуэй. Рассказывали так страшно!

Наложница Хуэй умерла от болезни. Перед смертью она подвергалась притеснениям со стороны Умиротворяющей и Радостной супруги Гуй. Раньше слуги боялись говорить об этом, но теперь, когда Умиротворяющая и Радостная супруга Гуй была свергнута, дворцовые сплетни на эту тему стали активно распространяться за спиной.

Дошло до того, что наложницу Хуэй стали называть мстительным духом, который из-за притеснений не может найти покоя и по ночам выходит, чтобы найти виновных и отомстить.

В мире нет ни призраков, ни богов, но эти пугающие слухи распространялись быстро и вскоре достигли Дворца Добродетельного Сияния.

Все знали, что наложница Хуэй раньше была главной хозяйкой Дворца Добродетельного Сияния. Теперь, когда эти слухи дошли сюда, слуги дворца не на шутку испугались.

Даже самые робкие служанки тайно поклонялись духам и пятнадцатого числа каждого месяца тихонько ставили подношения для наложницы Хуэй.

Му Сяохань тоже увидела эти пугающие подношения духам и только поэтому рассыпала соль у входа, боясь навлечь злой дух.

Спустя некоторое время Му Сяохань закончила и вошла в комнату. Увидев невозмутимое лицо Вэй Инъин, она спросила:

— Госпожа, вы не боитесь?

Вэй Инъин отложила гребень и тихо вздохнула.

— В мире нет ни призраков, ни богов, так что бояться нечего. Страх — это лишь самообман. Больше всего я боюсь, что Император отвергнет меня и я стану покинутой женщиной в гареме. Вот это будет ужасно.

Му Сяохань фыркнула со смехом.

— Что вы говорите! Во всём дворце вы самая красивая. Если Император и отвергнет кого-то, то только не вас.

Вэй Инъин посмотрела на Му Сяохань и тихо вздохнула.

— Именно этого я и боюсь.

Служить мужчине лишь красотой — как долго это может продлиться…

Размышляя об этом, Вэй Инъин легла на кровать с балдахином и пролежала так весь день, не смыкая глаз до полуночи.

Поскольку всё равно не спалось, она решила не пытаться больше. Вэй Инъин встала, оделась и подумала прогуляться по Императорскому саду, чтобы развеяться.

Вокруг было тихо. Несколько евнухов, дежуривших ночью, дремали. Вэй Инъин с фонарём в руке медленно шла по дорожке из гальки.

Шла-шла и дошла до развилки трёх дорог. Тут Вэй Инъин поняла, что заблудилась. Она подняла голову и увидела, что этот двор тёмный и мрачный. Она уже собиралась повернуть назад, как вдруг почувствовала за спиной порыв холодного ветра, а затем грубая рука крепко схватила её.

Сердце Вэй Инъин сжалось. Фонарь в её руке покатился по земле. Человек за спиной повернулся, его мрачные глаза широко раскрылись, и он оглядел её с ног до головы.

— Ты новенькая?

Вэй Инъин увидела её растрёпанные волосы и странное выражение лица. Она почувствовала лёгкое волнение, но быстро взяла себя в руки.

— Я заблудилась…

Услышав слово «заблудилась», женщина вдруг громко рассмеялась, схватила Вэй Инъин за шею и, казалось, мгновенно впала в безумие. Её глаза покраснели.

— Заблудилась? Ли Жоуцзин, ты, презренная тварь, смеешь говорить мне о том, что заблудилась! Ты притворялась доброй и нежной, но тайно погубила мой клан Цзя, конфисковала имущество, лишила чинов, а всех родственников девяти поколений сослала! Чем ты лучше Се Цзю?! Ты отвратительна!

Вэй Инъин стало трудно дышать, но видя, что женщина перед ней явно обезумела, она вдруг всё поняла. Это Холодный дворец!

Она не знала, какой титул носила эта женщина, но та, будучи в таком состоянии, всё ещё ненавидела Императрицу Ли. Очевидно, виной всему была Императрица Ли.

Безумная женщина, увидев, что Вэй Инъин не двигается, вдруг несколько раз громко рассмеялась, затем резко отпустила её и, указывая на Вэй Инъин, сказала:

— В этом дворце самая жестокая — Ли Жоуцзин! Она погубила всю мою семью!

Сказав это, она бросилась к искусственной горе рядом и ударилась головой об острый выступ камня.

Это произошло так внезапно, что Вэй Инъин не успела среагировать. Она увидела, как женщина упала, кровь потекла по лбу, и та мгновенно затихла.

В этот момент Вэй Инъин подняла глаза, собираясь помочь женщине, но случайно стала свидетельницей того, как безумная женщина насмерть разбилась.

Вэй Инъин почувствовала, как у неё потемнело в глазах, и вскрикнула от страха.

Дремавшие евнухи тут же бросились к ней. Увидев мёртвую безумную женщину на земле, они сплюнули.

— Наконец-то сдохла! Целыми днями бесновалась, до смерти пугала!

Сказав это, он приказал маленькому евнуху рядом:

— Иди, унеси её. Скажи Управлению дворцового надзора, что госпожа Лю из Мэйсиньюаня скончалась.

Сказав это, евнух увидел испуганную Вэй Инъин. Его маленькие глаза скользнули по земле, он заметил, что на упавшем фонаре написано «Дворец Добродетельного Сияния», и, приподняв бровь, неторопливо сказал:

— Госпожа Вэй, вы пользуетесь любовью Вдовствующей Императрицы, вам пожаловали титул Благородной Госпожи. Вам следует вести себя прилично и оставаться во дворце. Приходить в такие мрачные места — осторожнее, чтобы не навлечь беду.

Сказав это, евнух взглянул на потерянный взгляд Вэй Инъин и подумал, что эта Благородная Госпожа слишком легко пугается.

— Госпожа Вэй, смерть человека в этом дворце — как смерть муравья. Каждый день через Врата Воинственных Облаков выносят неизвестно сколько тел. Вы, госпожа, не берите это близко к сердцу, — сказал евнух, затем достал платок, вытер руки и приказал евнуху вдалеке: — Иди, убери кровь.

Вэй Инъин смотрела, как евнух равнодушно жестикулирует, затем увидела, как несколько маленьких евнухов подбежали мелкими шажками и тряпками вытирают кровь с земли.

Человеческая жизнь, так униженная евнухами… Это была свергнутая наложница, а за всем этим стояла Ли Жоуцзин, та самая Императрица, которая обожгла ей платье курильницей!

Небо постепенно теряло черноту. Вэй Инъин шла обратно во Дворец Добродетельного Сияния, чувствуя невиданный прежде страх.

Раньше она на что-то надеялась, но теперь хотела лишь спокойно и достойно выжить в этом месте, пожирающем людей.

Но не дойдя до входа во Дворец Добродетельного Сияния, она вдруг упала посреди дороги.

— На помощь! Госпожа упала! — Маленький евнух, стоявший у ворот, увидев Вэй Инъин на земле, громко закричал.

Вслед за этим выбежали Луаньцзин и Му Сяохань. Увидев Вэй Инъин, которую поддерживал маленький евнух, они поспешили помочь.

С трудом приведя её в порядок, Луаньцзин заметила красные следы на шее Вэй Инъин, а тело её было горячим.

— Скорее позовите придворного лекаря, — приказала Луаньцзин Му Сяохань.

Му Сяохань поспешила в Императорскую лечебницу. Едва она добежала до входа, как увидела там Матушку Сюй. В замешательстве она приветствовала Матушку Сюй и собиралась войти в лечебницу.

— Что случилось? Такая спешка с утра пораньше! У вас во Дворце Добродетельного Сияния совсем нет манер? — Матушка Сюй схватила Му Сяохань.

Му Сяохань увидела, что Матушка Сюй делает это намеренно, и нахмурилась.

— Наша госпожа упала в обморок у дворцовых ворот. Пожалуйста, отпустите, Матушка Сюй, чтобы не задерживать лечение госпожи.

Услышав это, Матушка Сюй вдруг приподняла бровь и тихо фыркнула с презрением.

— Цок-цок, действительно, не знает правил. Среди ночи пошла в Императорский сад, уж не на тайное ли свидание с кем-то…

Му Сяохань была вне себя от беспокойства, не слушая её слов. Она не хотела вступать в спор с этой старой дворцовой женщиной, поэтому проглотила обиду и побежала в Императорскую лечебницу.

Матушка Сюй, увидев, как она спешит в комнату, переглянулась с рядом стоявшей служанкой и тихо сказала:

— Как же её не придушили?

— Не придушили, так хоть напугали до полусмерти, — тихо добавила служанка.

Обе снова переглянулись и с улыбкой ушли.

Золотой Ворон высоко висел в небе. Ветер колыхал зелёные ветви ивы, которые тихонько раскачивались у окна. Сяо Янь отложил кисть, его суровые глаза слегка поднялись, и он спросил у стоявшего на коленях лекаря:

— Болезнь от испуга?

Лекарь поспешно ответил:

— Пульс слабый и неровный. Действительно, вызвано испугом.

— Во Дворце Добродетельного Сияния говорили что-то ещё? — Сяо Янь снова взял кисть, его взгляд упал на доклад, и он равнодушно спросил.

— Ваша слуга спросила несколько раз, но не знаю, скрывали ли те две служанки что-то, или что-то другое… Они лишь подчёркивали, что госпожа Вэй упала у дворцовых ворот, — лекарь слово в слово доложил Сяо Яню.

— Скрывали… — Сяо Янь слегка приподнял уголок брови, затем сказал лекарю: — Понял, можешь идти.

Лекарь, услышав это, поспешно поклонился и ушёл.

Сяо Янь взглянул на доклад в руке. Он слишком часто видел эти интриги в гареме. Среди ночи пошла в Мэйсиньюань, испугалась, а рано утром упала у дворцовых ворот. Слишком примитивно, слишком наигранно.

В его сердце, относительно этого дела с Вэй Инъин, действительно возникли подозрения.

Сяо Янь усмехнулся. Не успела она войти во дворец, как уже научилась разыгрывать эту сцену.

Его взгляд снова упал на доклад. Плотные, мелкие иероглифы на нём вдруг превратились в лицо той девушки из Дворца Добродетельного Сияния: бледное… больное… хрупкое…

Испугалась?

Наверное, это было намеренно. Кто пойдёт в Мэйсиньюань без причины?

Но, увидев, что человек насмерть разбился, она, с её-то робостью, наверное, действительно испугалась…

Сяо Янь крепко нахмурился. Это было всего лишь развлечение в свободное время. С какого момента он вдруг стал так о ней заботиться?

Красавицы приносят беду, не стоит пить даже одну чашу!

Он ни за что, ни за что не пойдёт во Дворец Добродетельного Сияния, ни за что не позволит этой женщине влиять на его разум.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Мэйсиньюань. Не успела войти во дворец, как уже научилась петь эту…

Настройки


Сообщение