В ту же ночь, после полуночи, когда все уснули, Су И действительно пришел.
Янь Цзыцзюнь немного нервно смотрела на него.
Она не ожидала, что будет настолько смелой, чтобы позволить ему прийти.
Но она ничуть не жалела, потому что любила его, очень-очень сильно, и хотела выйти замуж только за него.
— Су И, ты снова усыпил служанку? — не зная, что сказать, она выпалила первое, что пришло в голову.
На лице Су И промелькнуло смущение, как и в прошлый раз.
— А что мне оставалось делать? Иначе как бы я смог тайно встретиться с тобой? — с невинным видом спросил он.
Янь Цзыцзюнь удивленно посмотрела на него, в ее глазах мелькнуло изумление и легкая улыбка.
— Су И, я заметила, что ты очень смело говоришь.
Она не ожидала, что он будет таким бесстыжим, отчего ее щеки покраснели.
— Ты только сейчас поняла, какой я красноречивый? — Су И подошел и обнял ее, тихонько смеясь.
— Это называется красноречием? — подумала она. — Это же бесстыдство! — ее сияющие глаза выражали неискреннюю насмешку.
— Конечно! И такие слова я говорю только тебе, — он крепко обнял ее, с удовольствием вдыхая ее чарующий аромат.
— Если ты скажешь это кому-то еще, я с тобой не буду разговаривать! — с упреком сказала Янь Цзыцзюнь.
— Я никому не скажу. В моем сердце только ты, — прошептал он ей на ухо, давая обещание.
Уткнувшись лицом в его широкую грудь, Янь Цзыцзюнь обняла его за талию.
— Су И, — позвала она, чувствуя глубокое удовлетворение.
В комнате было тихо, только изредка доносилось потрескивание углей в камине.
В такую холодную ночь ей было тепло и спокойно в объятиях любимого мужчины.
В какой-то момент Янь Цзыцзюнь оказалась на кровати. Су И опустил полог и нежно поцеловал ее.
Она наблюдала, как он медленно снимает одежду, и когда его мускулистая грудь полностью обнажилась, то поспешно опустила глаза, но все же не удержалась и украдкой взглянула на него.
Ее милое смущение вызвало у Су И смех.
Он нарочно взял ее маленькую руку и приложил к своей обнаженной груди, тихо спрашивая: — Ты что-нибудь чувствуешь? — Видя ее растерянность, он наклонился и прошептал ей на ухо: — Мое сердце бьется только для тебя.
Эти чарующие слова, похожие на признание в любви, вызвали у Янь Цзыцзюнь ощущение, будто горячий поток перетекает из его бешено бьющегося сердца в ее руку, а затем разливается по всему телу.
Этот поток вскипятил ее кровь, заставляя ее сердце биться в унисон с его, разделяя его безумство.
Она расслабилась в его объятиях, позволяя ему делать все, что он захочет.
Длинные пальцы Су И скользили по ее телу, ловко снимая с нее одежду одну за другой. Вскоре ее нежная белая кожа предстала перед его взором.
— Ласточка, моя Цзыэр, ты так прекрасна!
Услышав его восхищение, лицо Янь Цзыцзюнь стало пунцовым, словно вот-вот брызнет кровь.
Ее прекрасные глаза, подобные весенней воде, блестели, приковывая к себе пылкий взгляд Су И.
— Су И, — робко позвала она.
Он с улыбкой поцеловал ее, в его голосе звучала нежность: — Ты все еще зовешь меня Су И? Это слишком официально. Неужели ты будешь так называть меня даже после свадьбы?
Янь Цзыцзюнь, хлопая длинными ресницами, с легким недоумением спросила: — А… как мне тебя называть?
— Я хочу услышать то обращение, которое ты сама придумаешь. Цзыэр, могу я называть тебя Цзыэр? В Академии все зовут тебя Ласточкой, но я хочу называть тебя по-своему, — сказал он немного властно.
— Мои отец и мать тоже зовут меня Цзыэр.
— Значит, так тебя могут называть только самые близкие люди. И я тоже буду так тебя называть, — сказал Су И, целуя ее нежные губы.
Янь Цзыцзюнь не возражала и тихонько кивнула.
— Тогда я буду называть тебя… брат И, хорошо? — сказав это, она покраснела.
Неизвестно почему, но в последнее время она стала очень застенчивой, особенно в его присутствии.
— Цзыэр, повтори еще раз, я не расслышал, — взволнованно сказал Су И.
— Брат… брат И, — робко повторила она, опустив глаза.
Ее слова словно раздули пламя. Высокое тело Су И накрыло ее.
Сначала он жадно поцеловал ее нежные губы, а затем начал целовать ее шею, спускаясь все ниже.
Когда его горячие губы и язык коснулись ее чувствительного бутона, Янь Цзыцзюнь вскрикнула от незнакомого ощущения и инстинктивно попыталась отстраниться, но он крепко обнял ее за талию, прижимая к своему телу.
Янь Цзыцзюнь тихонько застонала, ее прекрасное тело беспомощно извивалось.
Ее нежный бутон, которого никто никогда не касался, был нежно обхвачен его влажным языком. Он ласкал его все более чувствительный кончик.
С каждым горячим поцелуем волны странного, щекочущего удовольствия разливались по ее телу, исходя из бутона и распространяясь повсюду.
Она вскрикнула, затем поспешно затихла, но это запретное чувство лишь усиливало ее чувствительность.
Тело Янь Цзыцзюнь невольно извивалось, и ее влажная долина соприкоснулась с его твердым возбуждением.
«Что это?» — подумала она, чувствуя, как что-то горячее и твердое трется о ее самое сокровенное место. Это странное ощущение вызывало в ней страх и трепет.
Два самых чувствительных места на ее теле одновременно подвергались невероятному жару. Щеки Янь Цзыцзюнь пылали, а с ее алых губ невольно срывались сладкие стоны.
Она смотрела на Су И затуманенным взглядом и видела, как он нежно улыбается ей, но в его глазах горело пламя.
— Цзыэр, тебе нравится? — спросил он, легонько проводя зубами по ее набухшему, чувствительному бутону.
Хотя легкая боль отдавалась в бутоне, она странным образом приносила еще больше удовольствия. Янь Цзыцзюнь застонала, не в силах ответить на его вопрос.
Чувствуя, как из нее вытекает влага, она смущенно попыталась сжать ноги.
Заметив ее попытку отстраниться, Су И крепче обнял ее за талию, сильными ногами раздвинул ее бедра, а затем его длинные пальцы коснулись жемчужины у входа в ее долину, нежно массируя ее.
— Цзыэр, не бойся. Твое тело такое страстное, — прошептал он охрипшим голосом.
Незнакомая дрожь разлилась по ее телу от его прикосновений. Янь Цзыцзюнь почувствовала, как в ней поднимается неудержимое волнение.
Непонятный зуд и чувство пустоты вырвали из нее стон. Она постепенно теряла ясность сознания, желая лишь следовать зову своего тела.
— Брат И… — бессильно позвала она.
— Ммм? — отозвался Су И, нежно целуя ее в уголок губ.
— Почему мне так… тревожно? — спросила она в замешательстве.
— Тревожно? Цзыэр, я сделал тебе больно? — спросил он, приподняв бровь.
— Не больно… Я не знаю, как объяснить… Это странное чувство…
Голос Янь Цзыцзюнь был мягким и сладким, с нотками невольной томности, от которых сердце Су И таяло.
— Что за странное чувство? Как это? — его пальцы начали ласкать ее жемчужину, а кончик пальца проник в ее влажную долину, оставляя на себе блестящую капельку, когда он вынимал его.
— Ах! Так щекотно! Что ты делаешь? Прекрати, мне… тревожно…
Невинная Янь Цзыцзюнь, охваченная незнакомым желанием, прижалась к его горячему телу, надеясь, что он прекратит эту странную пытку.
— Тебе больше не будет тревожно. Я не позволю тебе волноваться. Ты веришь мне? — увидев, что ее тело готово, Су И мягко успокоил ее.
Янь Цзыцзюнь посмотрела на него, моргнула длинными ресницами и кивнула. Ее невинное лицо выражало безграничное доверие.
— Цзыэр, ты такая очаровательная! — с хриплым вздохом Су И, не в силах больше сдерживаться, поднял ее бедра и вошел в нее.
Янь Цзыцзюнь вскрикнула от боли, но Су И тут же нежно запечатал ее губы поцелуем.
Он страстно целовал ее, в его глазах читалась нежность, но он не прекращал своих движений, лишь немного замедлил темп, чтобы она могла к нему привыкнуть.
Янь Цзыцзюнь чувствовала, как что-то горячее и твердое пронзает ее.
Она застонала, ее глаза наполнились слезами. Это была не столько боль, сколько волнение и страх, поэтому она с тревогой смотрела на него.
— Цзыэр… Цзыэр… — заметив страх в ее глазах, Су И нежно поцеловал ее слезы, успокаивая ее.
Он начал медленно двигаться, его твердое тело ритмично скользило в ее влажной долине, то погружаясь глубоко, то слегка выходя.
Вскоре боль в глубине тела Янь Цзыцзюнь начала сменяться странным, щекочущим ощущением.
Она тихонько застонала, с легким недоумением глядя на него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|