Глава 3 (Часть 3)

Он и сам не знал, когда сможет снова полюбить. Не стоило давать ей ложную надежду.

— Поддерживать вас… как друг? — Янь Цзыцзюнь растерялась.

Разве не такими были их отношения? Он просил ее остаться друзьями, даже если они не смогут быть вместе?

Что ж… Ладно. Это то, на что она рассчитывала с самого начала. Она и не мечтала стать его возлюбленной. Ей было достаточно быть с ним рядом, пусть даже не имея возможности разделить с ним всецело его нежность, его улыбку, всю его жизнь…

— Конечно, я буду рада быть рядом с вами, Су И, и поддерживать вас, — с усилием улыбнулась Янь Цзыцзюнь, принимая его решение.

— Спасибо вам, Янь Цзыцзюнь, — Су И ответил ей теплой улыбкой.

Ах, как же лучезарно он улыбается!

Ради этой улыбки она не могла его оставить. Даже сейчас.

Так же, как Янь Цзыцзюнь не могла оставить Су И, ее отец, Юй-ван, не мог оставить свою любимую дочь.

Заметив, что она уже больше полугода с упоением пропадает в Академии, словно став настоящим преподавателем, Юй-ван, который поначалу не возражал против ее увлечения, начал беспокоиться.

Что, если его драгоценная дочь действительно увлечется наукой и больше не захочет выходить замуж?

После разговора с тайной охраной, которая постоянно сопровождала Янь Цзыцзюнь, Юй-ван забеспокоился еще больше.

Оказалось, что она очень близко общается с каким-то бродячим лектором из Академии. Как такое возможно?! Его дочь — княжна Чжаомин! Она не может якшаться с каким-то безродным мальчишкой! Нет! Он этого не допустит!

— Отец, ты слишком много воображаешь! Мы просто обсуждаем научные вопросы! И какой еще безродный мальчишка? Ты проявляешь неуважение!

Янь Цзыцзюнь заткнула уши пальцами. Она уже полчаса слушала отцовские нотации.

— Цзыцзюнь, я знаю, что ты любишь учиться, и я, по просьбе твоей матери, не запрещал тебе посещать Академию. Но как бы ты ни увлекалась, это должно быть лишь развлечением. Самое главное для тебя — это замужество!

Юй-ван терпеливо уговаривал дочь.

— Я знаю, что тебе нравятся талантливые и образованные мужчины, и я постоянно ищу для тебя подходящую партию. Новый Бао-ванъе — прекрасный человек, и к тому же, наслышан о твоих талантах и восхищается тобой. Я все разузнал: этот молодой человек хорош собой, у него нет вредных привычек, и, как и ты, он увлекается литературой. Вы будете прекрасной парой. Цзыцзюнь, послушай меня, встреться с ним хотя бы раз. Посмотри, понравится ли он тебе. Я все устрою.

Юй-ван не находил себе места, переживая за будущее дочери.

— Отец, я не хочу замуж! Я не пойду на эту встречу! — закричала Янь Цзыцзюнь.

Ей было все равно, какой он — Бао-ванъе или Бэй-ванъе. Никакие достоинства не заставят ее полюбить его.

У нее уже есть любимый человек. Пусть он и отверг ее, но она все равно не хочет выходить замуж за того, кого не любит.

— Неважно! На этот раз я не буду тебя слушать. Ты полгода пропадала в Академии, совсем отбилась от рук! Ради твоего же счастья я не могу больше потакать твоим капризам. С сегодняшнего дня ты будешь сидеть дома и не смей ходить в эту Академию! Если ты посмеешь выйти за порог, значит, ты меня не уважаешь! — строго приказал Юй-ван.

— Отец! Так нельзя! Это же тирания!

Янь Цзыцзюнь хотела продолжить спор, но ее остановила мать.

— Цзыцзюнь, уступи отцу хоть раз. У него здоровье последнее время не очень. Ты хочешь довести его до болезни?

Юй-ван фэй знала, что дочь не выносит давления, и решила надавить на ее чувства.

— Матушка… — Янь Цзыцзюнь умоляюще посмотрела на нее.

— Будь умницей. Просто встреться с ним. Если он тебе не понравится, отец не будет тебя заставлять. Но я слышала, как твой отец хвалил этого Бао-ванъе. Кто знает, может, он тебе и понравится. Судьба — штука непредсказуемая, — улыбнулась Юй-ван фэй, поглаживая руку дочери.

Сердце Янь Цзыцзюнь сжалось от печали. Она-то знала, насколько непредсказуема судьба. Она ведь влюбилась в человека, который еще не оправился от прошлых ран и не готов к новым отношениям.

В Юй существовал обычай, по которому родители устраивали тайные встречи для неженатых юношей и девушек, чтобы те могли оценить внешность и характер друг друга. Обычно это происходило на каких-нибудь собраниях. Если мужчина был воином, то встреча могла состояться на соревнованиях по стрельбе из лука. Если же он был ученым, то на поэтическом вечере.

Мужчина мог таким образом продемонстрировать свои таланты, а женщина, скрытая за ширмой, наблюдала за ним.

Бывали и обратные ситуации, когда мужчина оценивал женщину. В Юй женщины могли занимать государственные должности, и нравы были довольно свободными.

Этот обычай был широко распространен в Юй, и Юй-ван решил устроить встречу дочери с Бао-ванъе именно на поэтическом вечере.

Янь Цзыцзюнь не хотела идти на эту встречу. Бао-ванъе ее совершенно не интересовал!

Как ни противилась Янь Цзыцзюнь, но, чтобы успокоить отца, она все же написала письмо главе Академии, извиняясь за свое отсутствие и прося передать об этом Су И.

Она написала и Су И, объясняя причину своего отсутствия, но письмо получилось слишком длинным, и в итоге она решила его не отправлять.

Он считает ее просто другом. Зачем ей рассказывать ему все это? О том, что отец заставляет ее идти на смотрины, о том, что он считает ее слишком увлеченной Академией, о том, как сильно она скучает…

«Один день разлуки — как три осени». Осознав, как сильно она тоскует по Су И, Янь Цзыцзюнь решила не отправлять письмо.

В нем было слишком много невысказанных чувств. Если он его прочтет, то обязательно догадается, что она все еще любит его, что не может его забыть.

Она не хотела ставить Су И в неловкое положение или вызывать у него чувство вины. Ее любовь к нему — ее личное дело. Она не хотела быть для него обузой.

Однако, когда Янь Цзыцзюнь несколько дней не появлялась в Академии, Су И решил сам обратиться к главе Академии.

Глава Академии встретил Су И с тайной радостью. Он нарочно не стал передавать Су И сообщение от Янь Цзыцзюнь, ожидая, когда тот сам спросит.

Пусть это будет вмешательством в чужие дела, но Янь Цзыцзюнь всегда была открытой и прямолинейной. Если у нее такие хорошие отношения с Су И, почему она не написала ему сама, что не сможет прийти в Академию?

Вместо этого она попросила передать через него. Почему? Она избегает Су И? Но в письме, адресованном главе Академии, она несколько раз упоминала Су И, и было видно, что она о нем беспокоится. Глава Академии никак не мог понять, что происходит между этими двумя.

Поэтому он решил разузнать все у Су И.

К тому же, он только что узнал важную новость, которая могла бы прояснить чувства Су И к Янь Цзыцзюнь.

— Глава Академии, Янь Цзыцзюнь уже несколько дней не появляется. Вы знаете, почему? — сразу спросил Су И, войдя в кабинет.

— Хм, разве вы не знаете? — с притворным удивлением спросил глава Академии.

Су И отрицательно покачал головой. — Что случилось? Она заболела? Или что-то произошло?

— Янь Цзыцзюнь не больна. Я думал, она сама вам написала, что не сможет больше посещать Академию, — сказал глава Академии, внимательно наблюдая за реакцией Су И.

Как он и ожидал, спокойное лицо Су И омрачилось, брови нахмурились. Ему явно не понравилась эта новость.

— Она не сможет посещать Академию? Почему? — спросил Су И. Почему Янь Цзыцзюнь не сообщила ему об этом сама? В его душе зародилось смутное беспокойство.

— Разве вы не знаете? Князь хочет выдать Янь Цзыцзюнь замуж, — с удовольствием сообщил глава Академии новость, которая должна была потрясти Су И.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение