Гнев ради прекрасной
После ухода Люй Ли Цзи Яогуан и Ли Суйхуань остались наедине.
— О, госпожа всё ещё здесь? Неужели вы влюбились в Ли и хотите насладиться моим обществом? — не сходя с места, Ли Суйхуань с хитрым прищуром окинул Цзи Яогуан оценивающим взглядом.
— Хмф, какой бесстыдный наглец! — Цзи Яогуан и без того была раздражена равнодушием своей сестры, Цзи Цяояо, а тут ещё этот низкий человек посмел её оскорбить. Привыкшая к высокому положению, она не могла стерпеть такого неуважения.
Поэтому, гневно фыркнув, она развернулась и ушла.
Ли Суйхуань, оставшись один, почувствовал облегчение. Эта вторая мисс Цзи ему никогда не нравилась, она была далеко не так интересна, как её старшая сестра.
Что ж, пусть уходит.
С этой мыслью Ли Суйхуань отправил в рот виноградину и окинул взглядом Хань Янь Гуань, полный красивых девушек. Он пришёл сюда развлечься, но вдруг его лицо помрачнело.
— Ах ты, маленькая дрянь! — выругался он, нахмурившись. Разжав левую руку, он увидел, как чёрная энергия пытается подняться по его ладони.
«Хорошо, очень хорошо», — подумал он, сжав чашку с чаем так сильно, что она рассыпалась в пыль. Теперь Ли Суйхуань понял, почему та девчонка так улыбалась, уходя.
На втором этаже, в отдельной комнате, Люй Ли, рассчитав время, слегка улыбнулась.
Затем она встала и осмотрелась.
Изысканный интерьер явно был создан мастером. Все предметы были расставлены со вкусом, создавая приятную атмосферу.
Интересно, каков хозяин этого места?
Когда Цзяо Тун вошёл в комнату, он увидел Люй Ли, стоящую у горшка с кливией. Она была прекрасна и изящна, словно орхидея в уединённой долине, ничуть не уступая цветку в красоте.
Засмотревшись, Цзяо Тун на мгновение потерял дар речи.
— Пришёл? — Люй Ли, заметив его, первой нарушила молчание.
Казалось, она знала, кто это.
— Давно не виделись. Присаживайся, — хрипло и холодно произнёс Цзяо Тун. Его красивое лицо было бесстрастным, и он долго не мог вымолвить больше ни слова.
Люй Ли смутно помнила его.
Впервые они встретились на празднике любования лотосами, на дворцовой дороге. Тогда этот государственный советник проявил большой интерес к Люй Ли, вернее, к изначальной хозяйке этого тела.
Затем была та ночь во Дворе Увядшей Сливы, когда на неё напали.
Что-то было не так.
В известном Люй Ли сюжете государственный советник Цзяо Тун играл ключевую роль.
Поэтому она никак не могла понять, что связывало его с изначальной хозяйкой тела.
— Ты помнишь это? — Пока Люй Ли размышляла, Цзяо Тун достал из рукава бамбуковую стрекозу и протянул ей.
Как только Люй Ли коснулась стрекозы, в её голове всплыло воспоминание.
Это было воспоминание о первой встрече Люй Ли и Цзяо Туна в детстве.
«Кажется, теперь всё становится на свои места», — подумала Люй Ли.
В известном ей сюжете Цзи Яогуан и Цзяо Тун были любовниками. В шестнадцатый год Юнлэ они отравили императора Вэй Цзиньчжи, возвели на трон его малолетнего сына и, манипулируя им, управляли государством, что в конечном итоге привело к гибели династии Да Дуань.
Поэтому, согласно сюжету, государственный советник Цзяо Тун должен был быть близок с Цзи Яогуан. Но сейчас было очевидно, что он был ближе к изначальной хозяйке тела Люй Ли.
Сопоставив воспоминания Цзи Цяояо и известный ей сюжет, Люй Ли поняла, в чём дело.
Бамбуковая стрекоза. Именно так.
Эта вещь была своего рода символом связи между Цзи Цяояо и Цзяо Туном. Если Люй Ли не ошибалась, Цзи Яогуан когда-то просила у Цзи Цяояо эту стрекозу.
Но та не отдала её.
Поэтому у Люй Ли возникло предположение: Цзяо Тун, будучи ребёнком, лишь мельком видел Цзи Цяояо и не знал, кто она такая.
Возможно, Цзи Яогуан, воспользовавшись бамбуковой стрекозой, выдала себя за Цзи Цяояо.
Так это или нет, нужно было ещё проверить.
— Ах ты, маленькая дрянь, выходи! — Как раз когда Люй Ли размышляла об этом, снаружи раздался крик Ли Суйхуаня.
Через мгновение, похоже, не сумев сдержать его, он ворвался в комнату.
Увидев Цзяо Туна, Ли Суйхуань скривился. Чёрт, он должен был догадаться.
— Если я сейчас уйду, меня не побьют? — с опаской спросил Ли Суйхуань, глядя на спокойное лицо Цзяо Туна. Его сердце бешено колотилось.
Похоже, ему не избежать наказания.
— Как думаешь? — Цзяо Тун убрал бамбуковую стрекозу, сделал глоток чая. Его лицо оставалось бесстрастным, но те, кто знал его характер, понимали, что это затишье перед бурей.
Ли Суйхуань невольно вздрогнул.
Люй Ли, наблюдая за этой сценой, с трудом сдерживала улыбку.
Появление Ли Суйхуаня было для неё ожидаемым.
Ведь то, что она подсыпала ему во вторую чашку чая, было частью её плана.
Зачем? Ей нужен был помощник, вот и всё.
— О, если ты не примешь противоядие, то, боюсь, умрёшь, — с невинным видом произнесла она эти жестокие слова.
Сегодня Ли Суйхуань на собственном опыте убедился, что «женская жестокость — самый страшный яд».
— Господин, снаружи кто-то пришёл, — вдруг доложил слуга.
Цзяо Тун встал. Похоже, ему нужно было уйти, и он попрощался с Люй Ли.
Что касается Ли Суйхуаня, то его жизнь была в руках Люй Ли, и он был вынужден ей подчиняться.
— Ваше Величество, Яогуан только что видела, как старшую сестру пригласил наверх какой-то незнакомец. Неизвестно, что он задумал. Вам нужно пойти и посмотреть, — раздался голос Цзи Яогуан, как только Цзяо Тун ушёл.
Затем дверь открылась, и Люй Ли увидела, как Вэй Цзиньчжи, ведомый Цзи Яогуан, вошёл в комнату.
Пришёл ли он за ней или за кем-то другим, оставалось загадкой.
— Как ты здесь оказался? — с улыбкой спросила Люй Ли, увидев Вэй Цзиньчжи, и налила ему чаю.
— Сестра здесь одна? Тут нет никого подозрительного? — оглядевшись, Цзи Яогуан нахмурилась, словно не веря своим глазам.
Она точно видела, как сюда вошёл мужчина.
Куда же он делся?!
— Разве ты не знаешь лучше всех? — с улыбкой спросила Люй Ли, глядя на Цзи Яогуан.
— Ладно, главное, что всё в порядке. Вы можете идти, — Вэй Цзиньчжи махнул рукой, отпуская слуг, в том числе и недовольную Цзи Яогуан.
Он сначала заехал в резиденцию Цзи, но слуги сказали, что их госпожа отправилась в Хань Янь Гуань. Вот Вэй Цзиньчжи и приехал сюда.
А тут Цзи Яогуан сообщила, что видела, как незнакомец пригласил Цзи Цяояо наверх.
Но сейчас это было неважно.
Подойдя к Люй Ли, Вэй Цзиньчжи обнял её, и на душе у него стало легко и спокойно.
— Через день возвращайся со мной во дворец, — сказал Вэй Цзиньчжи.
— Хорошо, — ответила Люй Ли.
В конце концов, Вэй Цзиньчжи и Люй Ли, взявшись за руки, спустились вниз. Эта прекрасная пара привлекла всеобщее внимание в Хань Янь Гуань.
— Эй, ты что, слепой? Наткнулся на меня и даже не извинился! — Но нашёлся один наглец, который решил устроить скандал.
— Господин? — Цин Фэн, телохранитель Вэй Цзиньчжи, увидев это, вопросительно посмотрел на императора, но его рука уже лежала на рукояти меча.
Казалось, стоило Вэй Цзиньчжи отдать приказ, и он тут же расправится с этим человеком.
— Не нужно, — сказал Вэй Цзиньчжи, останавливая Цин Фэна.
Затем он посмотрел на мужчину, который только что нагрубил ему.
Это показалось ему забавным. Он ещё не встречал таких наглых людей.
— Господин? Кто тут ещё господин? Я — сын главного цензора (Юй Ши Дайфу)! Знаете, кто такой главный цензор? А ну-ка, ты, который только что в меня врезался, быстро извинись, может, я ещё сохраню тебе жизнь!
Толстый, ушастый, с сальным лицом.
Этот человек, назвавшийся сыном главного цензора, видя, как вокруг собирается всё больше людей, становился всё более наглым.
Даже Цзи Яогуан, наблюдавшая за этой сценой, про себя обозвала его дураком. Перед императором он явно зарвался.
— А если я не извинюсь?
— Тогда ты пожалеешь об этом!
Люй Ли, стоящая рядом с Вэй Цзиньчжи, первой не выдержала и рассмеялась.
— Чего смеёшься? О, какая красавица! Иди сюда, повеселимся! — Как раз когда он протянул к Люй Ли свои грязные руки, лицо Вэй Цзиньчжи помрачнело. Цин Фэн, не колеблясь, выхватил меч и одним ударом отсёк руку наглеца.
Кровь брызнула во все стороны, в Хань Янь Гуань раздались крики. Толстяк, схватившись за обрубок, упал на землю, вопя как резаный поросёнок.
— А-а-а! Как ты посмел! А-а! Мой отец тебя не пощадит!!! — Но, похоже, толстяк ничуть не раскаялся, а наоборот, ещё больше разозлился.
Тогда Цин Фэн бросил к его ногам императорскую печать. В конце концов, даже умирать нужно с открытыми глазами.
— Ва-ваше Величество… Простите меня, простите меня! — Увидев печать, толстяк побледнел, как смерть.
Забыв о боли в отрубленной руке, он начал отчаянно биться головой об пол.
— Сын главного цензора, говоришь? Теперь ты им больше не являешься, — холодно произнёс Вэй Цзиньчжи, беря Люй Ли за руку и уходя.
— Да здравствует император! Десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!
— Да здравствует император! Десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!
Поняв, кто перед ними, все присутствующие в Хань Янь Гуань упали на колени, приветствуя императора.
Они были в ужасе.
Лишь когда Вэй Цзиньчжи и Люй Ли уехали в карете, все немного успокоились.
— Вау, вы видели? Гнев ради прекрасной! Наш император — настоящий романтик!
— Эй, погодите, разве рядом с императором не вторая мисс Цзи?
— Какая вторая мисс Цзи? Это госпожа императрица, старшая дочь семьи Цзи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|