1971: Миша
Рэйчел заметила надгробие на следующий день после похорон.
Небольшое, черное надгробие.
Миша Лектер.
На нем были указаны только годы ее жизни — она прожила на этом свете всего три года.
Дата смерти приходилась на период вскоре после окончания Второй мировой войны.
Рэйчел, глядя на скромное, но тяжелое надгробие, задумалась. Ее настроение было подавленным, и это надгробие пробудило в ней любопытство.
Так быть не должно.
— Это могила сестры Ганнибала.
Голос позади прорезал тихий воздух, словно острый нож. Рэйчел вздрогнула и обернулась. Она увидела сдержанную японскую девушку в черном кимоно.
— Простите, что напугала вас, — Чийо подошла к Рэйчел и посмотрела на ее золотистые волосы под траурной вуалью.
— Я сама задумалась, — Рэйчел покачала головой, показывая, что Чийо не виновата. — Сестра Ганнибала?
— Да. Миша. Увидев вас, я сразу вспомнила Мишу с фотографии. Ганнибал говорил, что у нее тоже были прекрасные золотистые волосы.
— Она умерла от болезни? — Рэйчел в последнее время изучала новейшую историю. Ее память об этом мире была практически чистым листом, и она знала, что детская смертность в те времена была очень высокой.
— Нет. Ее убили. Солдат, который это сделал, все еще заперт в подвале этого поместья, — Чийо, заметив удивление на лице Рэйчел, предложила: — Хотите посмотреть?
Рэйчел почувствовала беспокойство, но любопытство пересилило страх.
Как завороженная, она последовала за Чийо.
Две женщины спустились в подвал поместья. Вокруг царил полумрак, воздух был пропитан сыростью.
Ладони Рэйчел слегка вспотели. Она осторожно шла за Чийо.
Внезапно подул холодный ветер, заставив ее вздрогнуть. Они продолжили спускаться, пока не увидели тускло мерцающий фонарь. Свет осветил окружающее пространство, и Рэйчел невольно поразилась таинственности и зловещей атмосфере этого места.
Вдруг громкий звук напугал Рэйчел.
Ее нервы были напряжены. Звук повторялся снова и снова, сопровождаемый звериным рычанием, отчего у Рэйчел подкосились ноги. Она посмотрела на Чийо, которая сохраняла спокойствие. Казалось, она давно привыкла к этому.
Рэйчел вгляделась в источник звука в тусклом свете фонаря. В темнице был заперт какой-то дикарь — неопрятный, с взлохмаченными волосами и одеждой, запачканной грязью. Его лицо было покрыто бородой, словно он никогда ее не брил.
Его кожа, лишенная ухода, выглядела грубой, будто время оставило на ней глубокие следы.
Он отчаянно бился о решетку.
Его безумные действия напугали Рэйчел, и она невольно отступила на шаг. Зацепившись за ступеньку, она потеряла равновесие и начала падать назад.
Рэйчел инстинктивно протянула руку, чтобы схватиться за что-нибудь, но не нашла опоры. Ожидаемой боли не последовало.
Ее подхватили сильные руки.
Это был знакомый и успокаивающий аромат.
Чийо, очевидно, тоже заметила его и, остановившись, обернулась.
— Тебе не следовало приводить сюда Рэйчел, — в голосе Ганнибала не было слышно ни гнева, ни радости. Он посмотрел на Рэйчел, чье лицо даже в тусклом свете казалось бледным. — Она никогда не видела ничего подобного.
— Она увидела могилу Миши, — спокойно ответила Чийо.
— Ганнибал… — произношение Рэйчел было таким же, как у Ганнибала, но, в отличие от него, она, по французской привычке, игнорировала «H» и произносила его имя как «Аннибал».
В карих глазах Ганнибала вспыхнули багровые искорки, но, когда он посмотрел на Рэйчел, они исчезли. Его голос был низким:
— Я уведу тебя отсюда.
Ганнибал не отпустил Рэйчел. Он нес ее на руках, уверенно ступая по темному, тесному подвалу.
Пока они не поднялись наверх, где на них упал неяркий дневной свет.
Только когда ноги Рэйчел коснулись земли, она почувствовала себя в безопасности.
— Мне не стоило туда идти? — голос Рэйчел был подавленным.
Ганнибал поправлял ее траурную вуаль. Его рука на мгновение замерла:
— Ты боишься темноты. Там очень сыро и мрачно, тебе там не место.
— Чийо сказала мне, что Мишу убил тот человек, который заперт в подвале, — Рэйчел поджала губы, не зная, что сказать. Она не хотела оправдываться, но понимала, что сейчас не время для разговоров с Ганнибалом.
Она опустила голову, глядя на пыль на носках своих туфель.
Ганнибал заметил это и взял ее за руку:
— Чийо не солгала. Мишу действительно убил он.
Рэйчел не стала больше расспрашивать:
— Мне очень жаль, Ганнибал.
— Я рад, что ты не спрашиваешь, почему я держу его в темнице, — на губах Ганнибала появилась легкая улыбка.
— Хотя я и не одобряю такой метод, я не пережила то, что пережил ты. Поэтому, Ганнибал, я не могу судить твои поступки, — Рэйчел тщательно подбирала слова, объясняя Ганнибалу. — Иисус сказал: «Пусть тот, кто без греха, бросит в нее первый камень». Я буду молиться за тебя каждый день.
Ганнибал, выслушав ее, улыбнулся:
— После смерти Миши я перестал молиться, Рэйчел.
— Тогда теперь я буду молиться за нас обоих, — мягко сказала Рэйчел, идя рядом с Ганнибалом и посмотрев на него.
Она думала, что Ганнибал перестал молиться, потому что Бог забрал у него сестру Мишу. Тогда пусть она молится Богу о прощении за их грех нечестия.
— Если ты будешь молиться за меня, Рэйчел, — Ганнибал сделал паузу, в его голосе с легким французским акцентом прозвучало: — Я надеюсь получить твое прощение.
— За человека в подвале?
(Нет комментариев)
|
|
|
|