2011: Узник

2011: Узник

— Он действительно так сказал? Он такой хитрый человек, — Эстер снова встретилась с Рэйчел через два дня. — Значит, сначала он изолировал вас в социальном плане, а затем появился в роли родственника, чтобы вы могли полагаться только на него.

Рэйчел ела творожный пирог, который Эстер приготовила по улучшенному рецепту. На этот раз вкус был намного лучше, чем в прошлый, но все еще не идеальный. Она пожала худыми плечами:

— Действительно, поначалу я могла полагаться только на него. Он вел себя как джентльмен, спал рядом со мной, но не переходил черту.

— Это был лишь вопрос времени, мэм, — мысленно возразила Эстер, но сказала очень тактично.

— Да, к сожалению, в двадцать лет я этого не понимала, — улыбка Рэйчел была немного печальной, но она продолжала улыбаться. — Разве не в этом очарование истории? Она всегда полна сожалений и необратима. Пирог на этот раз получился гораздо лучше.

— Кажется, я только перешагнула порог. Есть какие-нибудь замечания по улучшению? — спросила Эстер.

— Мм. Возможно, стоит сменить марку масла. Несоленое будет лучше. И заменить йогурт на молоко, — искренне посоветовала Рэйчел.

Эстер кивнула и записала в блокнот. Кончик ее ручки на мгновение замер:

— А когда вы его приняли?

Рэйчел задумалась:

— Вскоре после моего выздоровления умерла тетя Ганнибала, Леди Мурасаки. Мы поехали в Поместье Лектер на похороны.

— Леди Мурасаки?

— Да, она была японкой. Жена дяди Ганнибала, — Рэйчел никогда не видела эту женщину и мало что о ней знала, но чувствовала, что она была важна для Ганнибала.

— Доктор Лектер сильно переживал ее смерть? — Эстер приподняла бровь. Она не встречалась с этим доктором-каннибалом, и ей было любопытно узнать больше о человеке, которого так демонизировали.

— Действительно, она была его единственной родственницей.

— Каким человеком на самом деле был доктор Ганнибал Лектер? — задав вопрос, Эстер почувствовала, что была слишком прямолинейна, и поспешила объяснить. — Я имею в виду, его достижения в психологии и психиатрии для нас, его последователей, несомненно, являются вершиной, как Эверест. Но его каннибализм противоречит его научной деятельности.

Рэйчел не обиделась на прямоту Эстер, а наоборот, серьезно задумалась:

— Как бы это сказать... Прежде чем пасть в ад, Сатана был архангелом Люцифером.

— То есть вы считаете доктора Лектера падшим ангелом? — Эстер не могла в это поверить. Ганнибал Лектер стал кошмаром Балтимора, его преступления нельзя было описать одним словом «ужас».

— В Ганнибале есть некая божественность. Если видеть только его убийства, то этого не заметишь, — вздохнула Рэйчел. — Но эта божественность искажена. Мясник с моралью все равно остается мясником. Если видеть в нем только психопата и сумасшедшего, то никогда его не поймешь.

Эстер действительно не могла понять этих слов. Не то чтобы она относилась к такому мнению с пренебрежением, просто она не встречалась с доктором Лектером и не могла делать выводы.

Рэйчел, не обращая внимания на реакцию Эстер, продолжила:

— Он видел любовь в том, что мы считаем ужасным, и красоту в том, что в наших глазах уродливо. Человеческое сердце сложно, и если присмотреться, никто не является нормальным. Мисс Хоуп, я не собираюсь оправдывать поступки Ганнибала. Бог его осудит.

Эстер воздержалась от комментариев.

Рэйчел сегодня, казалось, была в хорошем настроении:

— У вас сегодня нет других вопросов?

— Мм, на самом деле, есть одна вещь, которая мне очень любопытна, — Эстер перелистнула несколько страниц в своем блокноте. — Я не понимаю, почему доктор Лектер решил превратить Мию Клайст в Рэйчел Лектер?

— Ха-ха, вы действительно очень хороший интервьюер. Всегда умеете найти ключевую нить в запутанном клубке, — Рэйчел не удержалась и зааплодировала ей. — Это еще одна очень долгая история.

Эстер взглянула на часы на руке:

— К счастью, у нас еще есть немного времени.

— Об этом... я тоже слышала от Чийо.

— Кто такая Чийо? — Эстер с любопытством отнеслась к новому имени.

— Чийо — служанка тети Ганнибала, Леди Мурасаки, — Рэйчел погрузилась в воспоминания. — После смерти Леди Мурасаки мы вернулись в Поместье Лектер, и там я нашла надгробие. Это было надгробие сестры Ганнибала, Миши.

— Миши? Что с ней случилось? — Эстер записала имя Миши в блокнот.

— Чийо сказала мне, что Миша погибла во время Второй мировой войны. Она тоже никогда ее не видела, — голос Рэйчел, когда она говорила о Мише, звучал немного странно. — На самом деле, кроме самого Ганнибала, никто не видел Мишу. Даже его тетя, Леди Мурасаки. После потери родителей Ганнибал приехал к Леди Мурасаки один.

— Миша действительно существовала? — засомневалась Эстер.

— Конечно, — Рэйчел знала, о чем думает Эстер. — Она не плод воображения Ганнибала, мисс Хоуп. У Ганнибала была семейная фотография, на которой была Миша. Но когда мы уезжали в Америку, он оставил фотографию Чийо на хранение. И того солдата времен Второй мировой, который убил Мишу, он тоже оставил в Поместье Лектер.

— Вы имеете в виду, оставил в Поместье Лектер — живым или мертвым?

— Живым. Ганнибал передал этого человека под надзор Чийо. И оставил на ее усмотрение: наблюдать за ним? Или убить его? — Рэйчел вспомнила Чийо, эту спокойную, деловитую и в то же время ранимую девушку с Востока.

— Он надел на Чийо оковы.

— Именно так. С помощью одного узника он превратил Чийо в узницу. Это тоже один из его способов удерживать людей, — Рэйчел улыбнулась. — В некотором смысле, я тоже его узница.

— Весьма извращенно.

— Совершенно верно.

— Значит, он превратил Мию в Рэйчел из-за Миши? Его давно умершей сестры? — Эстер не забыла свой вопрос.

— Да. Чийо сказала, что я очень похожа на Мишу. Хотя она тоже видела только фотографию. Увидев меня, она сразу вспомнила Мишу с фотографии, — Рэйчел говорила ровным тоном, словно рассказывая чужую историю. — Когда Ганнибал рассказывал о нашем с ним прошлом, он говорил очень живо. В основном это были его воспоминания о Мише.

— Смерть Миши, должно быть, стала для него большим ударом, — сказала Эстер.

— Травма, нанесенная смертью Миши, неизмерима. Потерять человека, которого больше всего хочешь защитить, в самом беспомощном возрасте — это наносит неизмеримую травму. Смерть Миши и создала того Ганнибала, каким он стал позже.

Эстер посмотрела на эту элегантную даму и спросила прямо:

— Значит, вы считаете себя заменой Миши? Но почему жена? Он не мог сделать вас сестрой?

— Никто не может заменить Мишу, мисс Хоуп, — Рэйчел была совершенно спокойна и не обиделась на прямоту Эстер. — И он не дал мне имя Миши.

— Он выбрал вам имя из Библии. Но интересно, что муж Рэйчел, Иаков, не был святым, хотя и является прародителем Израиля. Его имя означает «хватающий» или «обманывающий», — Эстер вертела ручку между пальцами.

— Истории, начавшиеся с обмана, всегда заканчиваются трагедией, — взгляд Рэйчел упал на стоящий рядом мольберт, на котором была нарисована роза, увядшая роза, как и ее жизнь.

— Это финал, который вы выбрали для себя.

Эстер тоже заметила эту картину: на стене, увитой зеленью, были изображены почти увядшие розы.

— Это финал, данный мне Богом. И наказание, данное мне Богом, — Рэйчел говорила о своем финале.

«Тема стала немного гнетущей», — подумала Эстер.

— Не могли бы вы рассказать о том, что произошло, когда вы ездили в Поместье Лектер на похороны? — Эстер сменила тему.

Рэйчел улыбнулась:

— Вы очень добрая, мисс Хоуп. У вас есть друзья?

Разговор неожиданно переключился на Эстер, и она почувствовала себя немного неловко. Конечно, она помнила предупреждение не раскрывать личную информацию, но…

— У меня есть друг по переписке.

— Друг по переписке? Правда? Я думала, такое бывает только у людей моего поколения, — удивилась Рэйчел.

— Я действительно немного старомодна в некоторых вещах, — признала Эстер.

— И это не заставляет вас чувствовать себя не такой, как все?

— Мне не нужно вписываться в их круг. Они не проживут мою жизнь за меня, — очень спокойно ответила Эстер, перестав вертеть ручку. — Я ненавижу подстраиваться под других или менять себя ради одобрения.

— Видно, что вы много читаете, — Рэйчел узнала цитату Хирано Хадзимэ.

— Говорят, вы специализировались на литературе, — Эстер намеренно произнесла эту фразу, и Рэйчел, как и ожидалось, сразу поняла, откуда она.

Рэйчел поняла эту маленькую уловку Эстер, но не рассердилась:

— Я изучала классическую литературу в Виргинском Университете.

— Тогда почему вы работали реставратором в музее? Я думала, вы будете работать где-нибудь вроде библиотеки.

— Эту работу устроил Ганнибал, — Рэйчел вспомнила время сразу после окончания учебы. — Когда я закончила университет, Ганнибал уже был известным врачом в местной больнице, позже он переключился на психиатрию. Он дружил с директором музея.

— Похоже, ваша работа тоже была под его контролем.

— Именно так, — Рэйчел вспомнила это прошлое. — Звучит немного преувеличенно, но Ганнибал играл роль Бога в своем мире.

— Вы имеете в виду, доктор Лектер все контролировал, — у Эстер было свое понимание.

Рэйчел усмехнулась:

— Ганнибалу вы бы точно понравились. Вы очень вежливы. Он считает грубость непростительным грехом.

— А как он поступал с грубыми людьми? Готовил из них блюда?

— Возможно. Кто знает.

Эстер заметила, что Рэйчел не проявляет особого интереса к этой теме, и задумалась, стоит ли продолжать.

Но Рэйчел сказала, что устала на сегодня, и попросила Эстер в следующий раз принести рукопись, чтобы она могла взглянуть.

Эстер покинула больницу и, не заезжая в редакцию, направилась к себе домой.

— Мисс Хоуп. Вам письмо, — когда она подошла к подъезду, почтальон как раз разносил почту.

Эстер взяла письмо, поблагодарила и увидела знакомый почерк. Тревога и беспокойство, накопившиеся за несколько месяцев без писем, медленно улеглись.

Она глубоко вздохнула и с конвертом в руке поднялась наверх.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение