Глава десятая: Гадание с помощью призрака

Ещё не успел я его спросить, как он уставился на меня, не отрываясь. Когда я подошёл ближе, он схватил меня за руку: — Чёрная Ци в твоём Дворце Несчастий теперь превратилась в Линию подвешенной иглы. Неужели это смертельная беда так рано даёт о себе знать?

Я очень удивился. Смертельная беда даёт о себе знать раньше времени?

Он как-то сказал, что гадание — это попытка заглянуть в небесные тайны. Я подумал, что это может быть связано с его намерением погадать Иньскую гексаграмму. Иначе не стоило и начинать это гадание. Пригласить бога легко, а вот спровадить трудно. Если она вдруг начнёт упрямиться и, вселившись, не захочет уходить, я ничего не смогу сделать.

Но Старина Цзи настаивал, чтобы я помог ему с этим Иньским гаданием: — Обычно такого не бывает, потому что Инь и Ян разделены. Но исключать такую возможность нельзя. Поэтому я и говорю, что это запретная гексаграмма. Но как только она вселится в тебя, мы сможем найти того, кто убил её, и она оставит тебя в покое. Если мы не погадаем эту Иньскую гексаграмму, смертельная беда всё равно даст о себе знать, только чуть позже.

Не знаю, было ли это моей ошибкой, но мне показалось, что Старина Цзи особенно хочет, чтобы этот призрак вселился в меня.

Я с сомнением спросил: — Ты ведь не обманываешь меня… верно?

Старина Цзи нахмурился: — Хм? Как я могу тебя обманывать? То, что мы сейчас делаем, — это клин клином вышибает. Мы вынуждены так поступить.

Я подумал, что Старина Цзи всегда мне помогал, и у него не было причин внезапно подставлять меня. Немного поколебавшись, я стиснул зубы: — Хорошо. Тогда как она сможет вселиться в меня?

Старина Цзи был готов. Он достал из-за спины стопку жертвенных денег. Это были не новые деньги, а пожелтевшие, на некоторых из них стояли странные печати. Не знаю, где он их раздобыл.

На моих глазах он поджёг их перед могилой. Когда они превратились в пепел, он достал медную чашу, налил в неё немного чистой воды из фляги, которую носил с собой, и поднёс её ко мне: — Выпей это.

Я должен это выпить?

Перед лицом смертельной беды всё это стало казаться незначительным. Задержав дыхание, я запрокинул голову и выпил воду с пеплом из медной чаши. Мне показалось, что в горле ещё остались не проглоченные частицы пепла, и мне было очень не по себе.

Как только я выпил воду с пеплом, повернув голову, я увидел, что силуэт девочки за моей спиной стал чётче. Её глаза-стекляшки смотрели на меня, словно она что-то распознавала.

Старина Цзи сказал: — Она собирается вселиться. Мысленно произноси единственную чисто Иньскую гексаграмму из шестидесяти четырёх гексаграмм — гексаграмму Кунь.

Я хотел посмотреть, как она собирается вселиться, но Старина Цзи велел мне отвернуться и читать гексаграмму.

Я напряжённо пробормотал: — В начале шестёрка, наступивший на иней предвещает крепкий лёд. Шестёрка вторая, прямота, квадрат, величие, и без привычки нет ничего неблагоприятного… — Когда я дочитал до слов: — Дракон сражается в поле, его кровь черна и желта, — то почувствовал, как подул ветер, спину пробрал холодок, и в теле появилось странное ощущение, будто я что-то несу на себе.

Старина Цзи кашлянул и сказал в направлении моей головы: — Девушка, опиши свои обиды.

Она уже вселилась в меня? Немного жутко.

Старина Цзи сорвал стебель полыни с одной из могил, сложил мои руки вместе и вложил его в них, чтобы я нарисовал на земле внизу шесть линий гексаграммы.

Эта ситуация чем-то напоминала спиритический сеанс с ручкой.

Под ногами была песчаная почва, взрыхленная у могилы, которую у нас называют «лепёшкой малого призрака». Руки были сложены вместе, поэтому рисовать гексаграмму было очень трудно. Иногда, натыкаясь на взрыхлённую землю, линия обрывалась.

Старина Цзи ничего не сказал, давая понять, что я должен продолжать рисовать.

Наконец, нарисовав все шесть линий, Старина Цзи присел на корточки и немного посмотрел, потом кивнул: — Хм, оказывается, всё ещё здесь.

Я не знал, что понял Старина Цзи. Я посмотрел на него глазами, спрашивая, ушёл ли призрак с меня.

Старина Цзи надавил на мой лоб. Его брови сошлись в складку, напоминающую иероглиф «川». Я чувствовал, что у меня всё ещё холодок на спине.

Старина Цзи поспешно выхватил из рюкзака печать «Великий Цянь-Юань», подышал на неё и со звуком «хлоп» поставил её мне на Иньтан.

Иньтан, Дворец Судьбы в двенадцати дворцах лица, является центром человеческой жизни. Печать с киноварью на Иньтане определённо должна была изгнать вселившегося призрака.

Однако после этого на лице Старины Цзи появилось какое-то непостижимое выражение.

У меня похолодело внутри: — Вселилась в меня и не хочет уходить?

Ах, какое сожаление! Этот призрак присмотрел себе моё тело и эти несколько дней следовал за мной. Чтобы остановить её, я обматывал руки красными нитями и запечатывал сердце киноварью. А теперь, наоборот, попросил её вселиться. Конечно, она не захочет уходить.

Старина Цзи тоже не ожидал, что так получится. Он несколько раз откашлялся: — Ничего страшного. Её гексаграмма уже очень ясна. Сегодня ночью мы обязательно найдём того, кто причинил ей зло, и тогда она, естественно, уйдёт.

У меня было такое чувство, что Старина Цзи хотел найти убийцу Чжан Сяоя даже больше, чем я.

— А если она и тогда не уйдёт? — Я всё ещё беспокоился.

Старина Цзи, казалось, о чём-то задумался и небрежно хмыкнул: — Не уйдёт, так не уйдёт. Даже если она вселится в тебя, она больше не причинит тебе вреда, просто твоё тело станет слабее.

Как бы то ни было, теперь винить Старину Цзи было бесполезно, тем более что он хотел мне помочь. Я спросил Старину Цзи, что за гексаграмму нарисовала Чжан Сяоя.

Упомянув гексаграмму, Старина Цзи сразу же заговорил складно: — Призрачная гексаграмма, горный лес.

Я думал, что Старине Цзи придётся ещё долго объяснять, что это за гексаграмма, но оказалось, что это просто горный лес? Неудивительно, что Старина Цзи смотрел на эту гексаграмму так таинственно. Это значит, что человек, убивший Чжан Сяоя, всё ещё находится в этих горах?

Этими несколькими штрихами была изображена горная лесная местность, которую я совершенно не понимал. Старина Цзи тоже не стал мне ничего объяснять.

Он достал из кармана компас багуа, протянул его мне, велев держать прямо, и сказал: — То, что она не хочет уходить, тоже хорошо. С помощью её Ци компас будет указывать точнее.

Сказав это, Старина Цзи велел мне идти впереди, а сам последовал за мной, и мы снова вошли в горный лес.

Было уже больше восьми вечера. На открытой местности ещё оставался какой-то свет, но в горном лесу было совсем темно.

К счастью, стрелка компаса в моей руке слабо светилась и слегка покачивалась. Старина Цзи время от времени просил меня остановиться, смотрел на компас, а затем указывал направление: — Идём туда.

Мы шли очень долго и вошли в большую густую рощу камфорных деревьев. Я обнаружил, что слабо светящаяся стрелка компаса начала беспорядочно метаться.

Кроме того, я заметил, что вокруг, казалось, сгущается лёгкий туман.

Старина Цзи нахмурился и, полагаясь на чутьё, прошёл ещё немного вперёд, но обнаружил, что, кажется, ходит по кругу в этой камфорной роще.

Мы заблудились?

Днём можно было бы ориентироваться по солнечному свету, но сейчас ночь, а компас, который должен указывать направление, вышел из строя. Походив ещё немного, Старина Цзи хмыкнул: — Что,鬼打墙 (gui da qiang)? [призрачная стена]

Сказав это, Старина Цзи спросил меня: — Ты можешь видеть дорогу?

Я вскрикнул: — Почему я должен видеть дорогу?

Старина Цзи сказал: — Сейчас в тебя вселился призрак. Если ты можешь видеть, это значит, что ты и призрак связаны, и мы сможем выйти отсюда.

Я огляделся. Вокруг был желтовато-белый туман, и, казалось, ничего особенного не было.

Старина Цзи добавил: — Если ты не видишь, это означает, что этот призрак не полностью преодолел три цуня Янского мира при вселении, и в любой момент может покинуть твоё тело.

Я не знал, что такое три цуня Янского мира, но мы, конечно, не могли продолжать кружить в камфорной роще.

Пройдя ещё немного, Старина Цзи вдруг остановился, словно о чём-то задумавшись, потом не дал мне заговорить, весь задрожал, затем схватил меня за руку и сказал: — Я не верю, что мы не сможем выйти отсюда. Следуй за мной.

Старина Цзи поворачивал налево и направо в камфорной роще. Иногда мне казалось, что он тянет меня назад и снова проходит по тому месту, где мы только что были. Но когда он снова остановился, я увидел, что вышла луна, и мы выбрались из камфорной рощи.

Когда я посмотрел на Старину Цзи, я испугался. Его правый глаз был слегка прикрыт. Неужели он открыл его, когда мы проходили через камфорную рощу?! Неужели его глаз не был врождённым дефектом?

В физиогномике глаза — это Дворец Надзора. Когда Старина Цзи рассказывал мне о двенадцати дворцах лица, он говорил, что некоторые люди могут открывать Дворец Надзора и видеть сквозь многие иллюзии. Эти иллюзии, естественно, включали в себя и "призрачную стену".

Неужели правый глаз Старины Цзи — это Дворец Надзора, который он может открывать и закрывать по своему желанию?

В этом Старине Цзи скрыто слишком много вещей, о которых я не знаю.

Выйдя из камфорной рощи, он снова протянул мне компас багуа. Стрелка снова начала метаться, но через некоторое время внезапно остановилась.

Что-то не так с этим компасом сегодня ночью.

Я повернулся и тихо спросил Старину Цзи: — Посмотри, что происходит?

Старина Цзи не ответил мне и даже не опустил голову, чтобы посмотреть. Он указал пальцем вперёд: — Пришли.

Я посмотрел в том направлении, куда он показывал, и увидел что-то тёмное у подножия горы. Приглядевшись, я разглядел небольшой домик, окружённый фруктовыми деревьями.

Лунный свет пробивался сквозь пятнистые листья, и этот маленький домик в тишине отдавал какой-то жутью.

Неужели этот маленький домик действительно связан со смертью Чжан Сяоя?

Подождав немного, Старина Цзи сделал ещё несколько шагов вперёд, убедился, что внутри нет движения, и повёл меня дальше.

Как раз когда я размышлял, как нам войти, деревянная дверь со скрипом отворилась.

Женщина стояла у двери неподвижно, но смотрела в нашу сторону.

Хотя Старина Цзи и я пригнулись, она, казалось, почувствовала нас и вдруг заговорила: — Кто вы такие? Выходите. Что вы здесь крадётесь посреди ночи?

Голос женщины был очень хриплым.

Её чувства, казалось, были особенно острыми. Казалось, она знала о нас, как только мы подошли к этому месту.

Похоже, эта женщина была необычной.

Раз нас обнаружили, нам оставалось только выйти.

В лунном свете я обнаружил, что телосложение этой женщины было, как у женщины лет тридцати-сорока, но её лицо было покрыто странными морщинами, и невозможно было определить её настоящий возраст. Согласно физиогномике, лица со шрамами и беспорядочными морщинами являются лицами низшего сорта. Её лицо было покрыто беспорядочными морщинами, которые разрушили все двенадцать дворцов. Это означало, что судьба этой женщины была крайне плохой.

Но именно эта женщина с крайне плохой судьбой могла чувствовать малейшее движение поблизости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Гадание с помощью призрака

Настройки


Сообщение