Глава 16: Пушечное мясо

Ян Жо и Ван Ци стояли у угла возле рынка. Ян Жо с беспокойством посмотрела на Ван Ци: — Старший брат Ци, с этим Ян Чжэном ведь ничего серьёзного не случится?

— Мне показалось, что ему очень плохо.

Ян Жо знала, что Ян Чжэн нехороший человек, но если Ван Ци нанёс ему серьёзные травмы, которые приведут к смерти, им грозили бы проблемы с законом.

И в эту ситуацию Ван Ци оказался вовлечённым из-за Ян Жо.

— Нет, не волнуйся, — ответил Ван Ци. — Я просто задел ему нервное окончание, он временно потерял способность двигаться.

Услышав это, Ян Жо снова заволновалась.

— А что, если он очнётся и снова придёт за мной?

Ван Ци немного подумал и сказал: — Вряд ли он сразу же это сделает.

— Но если меня не будет рядом, тогда трудно сказать.

— Поэтому в ближайшие несколько дней тебе лучше прекратить продавать цинтуань.

Ян Жо нахмурилась.

Она планировала продавать ещё пять-шесть дней, пока не распродаст все цинтуань и не накопит семь лянов серебра.

Теперь из-за выходки Ян Чжэна она даже на улицу боялась выходить.

В будущем ей часто придётся появляться на людях, и если Ян Чжэн не оставит её в покое, это станет серьёзной проблемой.

Похоже, ей придётся искать новые способы заработка.

— Понятно, старший брат Ци. Я вернусь и придумаю что-нибудь ещё.

Ван Ци хотел сказать, что будет сопровождать её, если она пойдёт на улицу в будущем.

Однако он подумал, что не сможет быть рядом с ней каждую минуту.

Поэтому этот способ не был долгосрочным решением, и он ничего не сказал.

Так они расстались.

Ван Ци отправился продавать мускусных оленей, а Ян Жо пошла на рынок искать Ян Цин и Ян Фаня.

Найдя Ян Цин и Ян Фаня, она увидела, что у них осталось около десяти цинтуань.

Ян Жо тут же схватила бамбуковую корзину, взяла Ян Цин за руку и сказала: — Вторая сестра, мы сегодня сворачиваемся раньше.

Ян Цин, конечно, не поняла почему. Она собиралась подождать ещё немного и распродать все цинтуань.

Сегодня она продала пятьдесят штук, а Ян Жо — сто. В плане продаж

Ян Жо была намного лучше Ян Цин.

Вскоре Ян Цин заметила что-то неладное: — А-Жо, где твоя бамбуковая корзина? И почему твоя одежда такая мятая, на ней кровь?

Увидев кровь на одежде Ян Жо, Ян Цин побледнела.

Ян Фань тоже увидел кровь на Ян Жо и, заметив, как она торопливо бежит, тоже занервничал.

Он схватил Ян Жо за одежду.

— Третья сестра, с тобой всё в порядке?

Услышав сестру и брата, Ян Жо только тогда заметила кровь на своей одежде.

Кровь была очень густой, видимо, она испачкалась, когда несла мускусных оленей.

Кроме руки, которую дёргал Ян Чжэн, и которая немного опухла и болела, других травм у неё не было.

— Эта кровь не моя, это кровь мускусных оленей.

— Там кое-что случилось, поэтому нам нужно скорее вернуться. По дороге я вам всё подробно расскажу.

Хотя Ван Ци расправился с Ян Чжэном и был уверен, что тот сейчас не погонится за ней,

она всё равно боялась. Вдруг Ян Чжэн не сможет проглотить обиду, вернётся и нападёт на них? Тогда всё будет напрасно.

Увидев, как серьёзно стало лицо Ян Жо, Ян Цин перестала настаивать, быстро собрала вещи и пошла вместе с Ян Жо.

По дороге домой Ян Жо рассказала Ян Цин и Ян Фаню о том, что с ней сегодня произошло.

Услышав, что Ян Жо загнал в переулок этот головорез Ян Чжэн, и что она ослепила его грязью, Ян Цин нахмурилась ещё сильнее.

— А-Жо, что, если из-за того, что ты сделала, Ян Чжэн снова придёт за нами? Сегодня тебе следовало просто отдать ему все деньги. Как говорится, легко иметь дело с Владыкой Ямой, но трудно с мелкими чертями.

Услышав слова Ян Цин, Ян Жо почувствовала себя неловко.

Получается, Ян Цин считала, что ей следовало просто вытянуть шею и позволить Ян Чжэну издеваться над ней?

— Третья сестра, ты не знаешь, какие они мерзкие.

— Если бы они заранее предупредили, я бы поняла.

— Но они пришли и, не сказав ни слова, пнули мой прилавок.

— А потом намеренно заманили меня в тупик. Это же явное издевательство.

Увидев, что Ян Жо так говорит, Ян Цин почувствовала, что она, кажется, была немного бесчувственной.

Как говорится, характер не изменишь.

Ян Цин привыкла быть эгоисткой, и не могла измениться в одночасье.

Поэтому, увидев, что Ян Жо попала в беду, первой её мыслью было отмежеваться от неё.

Чем больше Ян Цин думала, тем сильнее беспокоилась, и снова сказала Ян Жо: — А-Жо, я тебе говорю, будь очень осторожна, когда вернёшься. Иначе спрячься в горах, чтобы не навлечь беду на семью.

— Эти люди не дорожат человеческой жизнью, они не гнушаются ничем. Ты сегодня так с ним обошлась, он точно не оставит тебя в покое.

— Если ты останешься дома, ты навредишь нам.

Ян Жо рассказала Ян Цин всю историю.

Она не знала, почему, но не стала рассказывать ей о Ван Ци.

Она просто сказала, что ослепила Ян Чжэна грязью и надела ему на голову бамбуковую корзину.

И сама убежала домой.

Во-первых, она относилась к Ян Цин так же, как Ян Цин к ней — с некоторой опаской.

В древности, если незамужняя девушка имела какие-либо отношения с мужчиной,

это считалось бесстыдством и нарушением женских добродетелей.

Она не хотела давать сестре или матери повод для сплетен.

Однако слова Ян Цин, в которых она так явно пыталась снять с себя ответственность, действительно задели Ян Жо.

Ян Жо горько усмехнулась. И правда, ей суждено быть пушечным мясом.

Когда с Ян Жо случилась эта беда, Ян Цин не только не подумала о том, чтобы разделить бремя с сестрой, но первым делом забеспокоилась о собственной безопасности.

Поэтому тон Ян Жо стал немного недоброжелательным.

— Не волнуйся, я знаю, что делать.

— Сегодня на улице их было много, и я ничего не могла сделать.

— Но если он посмеет прийти к нам домой, я сделаю так, что он не вернётся.

Ян Жо, конечно, думала о Ван Ци.

Когда Ван Ци позже расправлялся с Ян Чжэном, она заметила, что его шаги напоминали формацию Багуа.

С формациями Ян Жо сталкивалась и в прошлой жизни.

Это было, когда она отправилась в старинную деревню в поисках вдохновения для кулинарии.

Она попала в странный лабиринт, сбивающий с толку, основанный на Багуа.

Позже местные жители, заметив, что она пропала,

поспешили её искать и вывели из лабиринта.

После этого Ян Жо заинтересовалась лабиринтами этой деревни.

Она даже изучала их некоторое время, но, хотя у неё был талант к кулинарии, формации она понимала лишь наполовину.

Однако то, что она не могла создавать формации, не означало, что она не могла их распознавать.

Как только Ван Ци начал двигаться, она поняла.

Поэтому Ян Чжэн был повержен не просто физически, а скорее попал в формацию, которая сбила его с толку.

И когда Ван Ци легко похлопал его по плечу, разум Ян Чжэна был потрясён, и он временно потерял рассудок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение