Глава 9, ч.1. Искренность Вашего Величества

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шангуань Яньрань сменила танцевальное платье, но несколько бабочек все еще кружили вокруг нее. Шангуань Яньрань, не обращая на это внимания, с улыбкой на лице взяла Госпожу Сюй под руку и направилась из дворца.

Несколько министров и их семьи льстиво говорили Шангуань Фу:

— Господин Премьер-министр, вы прекрасно воспитываете дочерей! Все ваши дочери обладают выдающимися талантами, а четвертая госпожа просто поразительна! Шангуань Фу улыбнулся, его лицо было полно самодовольства. Сегодняшнее выступление Шангуань Яньрань превзошло все его ожидания, он и подумать не мог, что его дочь обладает такими способностями.

Шангуань Фу с улыбкой сказал:

— Господин Лу, вы слишком любезны. В этот момент торопливо подошел евнух, подошел к Шангуань Фу и почтительно сказал:

— Приветствую господина Премьер-министра.

Шангуань Фу, увидев, что это евнух Ли Фу, приближенный Чу Тянько, поспешно и почтительно спросил:

— Не знаю, зачем сюда пожаловал евнух Ли? Ли Фу поднял голову, посмотрел на Шангуань Яньрань и с улыбкой сказал:

— Ваше Величество приказал мне пригласить четвертую госпожу.

Шангуань Яньрань, услышав, что Чу Тянько зовет ее, поспешно подбежала к Ли Фу и с улыбкой спросила:

— Не знаю, зачем Ваше Величество меня зовет? Ли Фу все так же с улыбкой на лице ответил: — Я не знаю, Ваше Величество сказал, что четвертая госпожа узнает, когда придет.

Мозг Шангуань Яньрань быстро заработал, и через мгновение она с улыбкой сказала Ли Фу:

— Прошу евнуха Ли вернуться и передать Вашему Величеству, что мне будет спокойнее, если Ваше Величество проявит немного искренности! Шангуань Фу, слушая их разговор, ничего не понял, лишь осознал, что Шангуань Яньрань не хочет встречаться с Вашим Величеством. Он только хотел заговорить, как Ли Фу сказал:

— Раз так, то я вернусь и доложу Вашему Величеству.

Сказав это, Ли Фу повернулся и ушел.

Госпожа Жуань, увидев самодовольный вид Шангуань Яньрань, не удержалась и сказала:

— Ваше Величество по доброте душевной пригласил четвертую госпожу, а четвертая госпожа осмелилась угрожать Вашему Величеству, разве это хорошо? Если бы кто-то не знал, то подумал бы, что слова госпожи Жуань полны заботы. Шангуань Яньрань холодно усмехнулась:

— Яньрань вовсе не угрожала Вашему Величеству. Ваше Величество — Верховный правитель, а Яньрань — всего лишь молодая госпожа из резиденции премьер-министра, как я посмею угрожать Вашему Величеству?

Сказав это, Шангуань Яньрань снова взяла Госпожу Сюй под руку и направилась из дворца.

Чу Тянько в главном зале, увидев, что Ли Фу вернулся один, и услышав слова, которые Шангуань Яньрань велела ему передать, не мог ни плакать, ни смеяться. Эта женщина осмелилась просить у него искренности. Очевидно, она хотела обменять ее на условия. Чу Тянько не рассердился, а наоборот, улыбнулся. Ли Фу стоял рядом, дрожа, боясь разгневать господина, и не знал, что означает такое выражение лица его господина.

Чу Тянько махнул рукой и сказал:

— Приготовьте щедрый подарок, завтра я лично отправлюсь в резиденцию премьер-министра. Ли Фу, услышав это, подумал: "Ваше Величество собирается приготовить щедрый подарок и лично отнести его? Похоже, Ваше Величество полон искренности!" Ли Фу покорно ответил и повернулся, чтобы пойти готовить подарки.

Чу Тянько сел за столик, планируя закупку зерна на этот год.

На следующее утро Шангуань Фу вернулся с утреннего двора, и все вместе ужинали в главном зале. Шангуань Фу сказал Госпоже Сюй:

— Госпожа, позже сходите в бухгалтерию и возьмите сто тысяч лянов серебра. Все, услышав, что Шангуань Фу просит сто тысяч лянов серебра, испытали сомнения, но никто не осмелился спросить. Госпожа Сюй взглянула на Шангуань Фу и спросила:

— Не знаю, зачем господину столько серебра?

Шангуань Фу вздохнул и сказал:

— На фронте срочные бои, не хватает военных припасов. Как подданный, я должен служить стране. Госпожа Сюй, услышав это, подумала о сыне, который все еще воевал на фронте, и ее глаза невольно затуманились. Она тут же сказала:

— Тогда я пойду позже.

Госпожа Сюй пробормотала, спрашивая Шангуань Фу:

— Не знаю, как там Хаотянь? Шангуань Фу с серьезным видом сказал:

— Недавно с фронта пришло известие, что Хао'эр уже повел войска и захватил Город Цзиньян, но Цинлуань все еще не желает прекращать войну. Госпожа Сюй, услышав это, беспомощно вздохнула. На Материке Яркой Луны было десять больших и малых государств, и все десять государств боролись за господство, желая объединить весь мир.

После завтрака Му Цинфэн пришел к Шангуань Яньрань под предлогом обучения игре на цитре. Они сидели в персиковом саду и болтали. Му Цинфэн остановил руку, перебиравшую струны цитры, и с любопытством спросил:

— Четвертая госпожа, я слышал от брата Мужуна, что вы предложили Вашему Величеству расторгнуть помолвку, это правда? Шангуань Яньрань, спокойно жуя пирожное, ответила:

— Да, а что, есть проблема?

Му Цинфэн удивленно подбежал к Шангуань Яньрань и спросил:

— Это правда? Шангуань Яньрань подняла глаза, взглянула на Му Цинфэна и ответила:

— Конечно, правда, но Ваше Величество не согласился!

Сказав это, Шангуань Яньрань опустила голову.

Му Цинфэн с улыбкой спросил:

— Четвертая госпожа, если бы вы расторгли помолвку с Вашим Величеством, разве вам не было бы жаль? Шангуань Яньрань отложила пирожное, совершенно не замечая Чу Тянько и Шангуань Фу, скрывавшихся за персиковыми деревьями, и равнодушно сказала:

— Что тут жалеть? Разве ты не знаешь, что с древних времен императоры были бессердечны? К тому же, он Ваше Величество, в его императорском гареме три тысячи красавиц, он видит только улыбки новых, но не слышит слез старых! Я вовсе не хочу идти туда и страдать. Шангуань Фу, стоявший рядом с Чу Тянько, услышав это, вспотел от беспокойства. Он хотел выйти и помешать Шангуань Яньрань говорить еще больше слов, которые могли бы разозлить Чу Тянько, но едва сделав шаг, был остановлен рукой Чу Тянько.

Му Цинфэн сухо рассмеялся и сказал:

— Значит, по мнению четвертой госпожи, вы желаете быть единственной для одного мужчины на всю жизнь? Шангуань Яньрань встала, потянулась и сказала: — Конечно! Сказав это, Шангуань Яньрань подошла к помосту для цитры, села и, перебирая струны, запела "Оду из Чанмэня".

Му Цинфэн сел рядом и смотрел на Шангуань Яньрань. "Эта женщина довольно интересная.

Если бы я мог вернуться в Лолань и унаследовать трон, я бы не возражал проводить с ней каждый день, но сейчас я сам в опасности, к тому же она женщина Чу Тянько." Му Цинфэн покачал головой, на его губах появилась горькая улыбка.

Чу Тянько, чье лицо было тяжелым, словно окрашенным тушью, вышел из-за персикового дерева и, подойдя к Шангуань Яньрань, сказал:

— "Как хорошо, что видишь только улыбки новых, но не слышишь слез старых!" Шангуань Яньрань вздрогнула, игра на цитре и пение резко оборвались, и она ошеломленно смотрела на Чу Тянько. Му Цинфэн, увидев это, поспешно поклонился и встал в стороне.

Шангуань Яньрань, глядя на Чу Тянько, чье лицо было темнее чернил, подумала про себя: "Неужели этот парень слышал все, что я только что сказала?"

Шангуань Фу, увидев, что Шангуань Яньрань замерла, поспешно сказал:

— Яньэр, почему ты еще не поприветствовала Ваше Величество? Только тогда Шангуань Яньрань очнулась и приготовилась поклониться. Чу Тянько холодно сказал:

— Не нужно! Шангуань Яньрань, полусогнувшись, услышала холодные слова Чу Тянько и просто выпрямилась. "Не нужно так не нужно, я все равно не хотела кланяться!"

Чу Тянько, пристально глядя на Шангуань Яньрань, сказал Шангуань Фу:

— Не знаю, господин Шангуань, позволите ли вы мне и четвертой госпоже побыть наедине некоторое время? Хотя Чу Тянько, казалось, спрашивал, в его словах не было ни малейшего намека на просьбу. Шангуань Фу, Му Цинфэн и все слуги вынуждены были удалиться.

Шангуань Яньрань, видя, как Чу Тянько шаг за шагом приближается к ней, испуганно отступала назад.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9, ч.1. Искренность Вашего Величества

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение