Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шангуань Яньрань сменила танцевальное платье, но несколько бабочек все еще кружили вокруг нее. Шангуань Яньрань, не обращая на это внимания, с улыбкой на лице взяла Госпожу Сюй под руку и направилась из дворца.
Несколько министров и их семьи льстиво говорили Шангуань Фу:
— Господин Премьер-министр, вы прекрасно воспитываете дочерей! Все ваши дочери обладают выдающимися талантами, а четвертая госпожа просто поразительна! Шангуань Фу улыбнулся, его лицо было полно самодовольства. Сегодняшнее выступление Шангуань Яньрань превзошло все его ожидания, он и подумать не мог, что его дочь обладает такими способностями.
Шангуань Фу с улыбкой сказал:
— Господин Лу, вы слишком любезны. В этот момент торопливо подошел евнух, подошел к Шангуань Фу и почтительно сказал:
— Приветствую господина Премьер-министра.
Шангуань Фу, увидев, что это евнух Ли Фу, приближенный Чу Тянько, поспешно и почтительно спросил:
— Не знаю, зачем сюда пожаловал евнух Ли? Ли Фу поднял голову, посмотрел на Шангуань Яньрань и с улыбкой сказал:
— Ваше Величество приказал мне пригласить четвертую госпожу.
Шангуань Яньрань, услышав, что Чу Тянько зовет ее, поспешно подбежала к Ли Фу и с улыбкой спросила:
— Не знаю, зачем Ваше Величество меня зовет? Ли Фу все так же с улыбкой на лице ответил: — Я не знаю, Ваше Величество сказал, что четвертая госпожа узнает, когда придет.
Мозг Шангуань Яньрань быстро заработал, и через мгновение она с улыбкой сказала Ли Фу:
— Прошу евнуха Ли вернуться и передать Вашему Величеству, что мне будет спокойнее, если Ваше Величество проявит немного искренности! Шангуань Фу, слушая их разговор, ничего не понял, лишь осознал, что Шангуань Яньрань не хочет встречаться с Вашим Величеством. Он только хотел заговорить, как Ли Фу сказал:
— Раз так, то я вернусь и доложу Вашему Величеству.
Сказав это, Ли Фу повернулся и ушел.
Госпожа Жуань, увидев самодовольный вид Шангуань Яньрань, не удержалась и сказала:
— Ваше Величество по доброте душевной пригласил четвертую госпожу, а четвертая госпожа осмелилась угрожать Вашему Величеству, разве это хорошо? Если бы кто-то не знал, то подумал бы, что слова госпожи Жуань полны заботы. Шангуань Яньрань холодно усмехнулась:
— Яньрань вовсе не угрожала Вашему Величеству. Ваше Величество — Верховный правитель, а Яньрань — всего лишь молодая госпожа из резиденции премьер-министра, как я посмею угрожать Вашему Величеству?
Сказав это, Шангуань Яньрань снова взяла Госпожу Сюй под руку и направилась из дворца.
Чу Тянько в главном зале, увидев, что Ли Фу вернулся один, и услышав слова, которые Шангуань Яньрань велела ему передать, не мог ни плакать, ни смеяться. Эта женщина осмелилась просить у него искренности. Очевидно, она хотела обменять ее на условия. Чу Тянько не рассердился, а наоборот, улыбнулся. Ли Фу стоял рядом, дрожа, боясь разгневать господина, и не знал, что означает такое выражение лица его господина.
Чу Тянько махнул рукой и сказал:
— Приготовьте щедрый подарок, завтра я лично отправлюсь в резиденцию премьер-министра. Ли Фу, услышав это, подумал: "Ваше Величество собирается приготовить щедрый подарок и лично отнести его? Похоже, Ваше Величество полон искренности!" Ли Фу покорно ответил и повернулся, чтобы пойти готовить подарки.
Чу Тянько сел за столик, планируя закупку зерна на этот год.
На следующее утро Шангуань Фу вернулся с утреннего двора, и все вместе ужинали в главном зале. Шангуань Фу сказал Госпоже Сюй:
— Госпожа, позже сходите в бухгалтерию и возьмите сто тысяч лянов серебра. Все, услышав, что Шангуань Фу просит сто тысяч лянов серебра, испытали сомнения, но никто не осмелился спросить. Госпожа Сюй взглянула на Шангуань Фу и спросила:
— Не знаю, зачем господину столько серебра?
Шангуань Фу вздохнул и сказал:
— На фронте срочные бои, не хватает военных припасов. Как подданный, я должен служить стране. Госпожа Сюй, услышав это, подумала о сыне, который все еще воевал на фронте, и ее глаза невольно затуманились. Она тут же сказала:
— Тогда я пойду позже.
Госпожа Сюй пробормотала, спрашивая Шангуань Фу:
— Не знаю, как там Хаотянь? Шангуань Фу с серьезным видом сказал:
— Недавно с фронта пришло известие, что Хао'эр уже повел войска и захватил Город Цзиньян, но Цинлуань все еще не желает прекращать войну. Госпожа Сюй, услышав это, беспомощно вздохнула. На Материке Яркой Луны было десять больших и малых государств, и все десять государств боролись за господство, желая объединить весь мир.
После завтрака Му Цинфэн пришел к Шангуань Яньрань под предлогом обучения игре на цитре. Они сидели в персиковом саду и болтали. Му Цинфэн остановил руку, перебиравшую струны цитры, и с любопытством спросил:
— Четвертая госпожа, я слышал от брата Мужуна, что вы предложили Вашему Величеству расторгнуть помолвку, это правда? Шангуань Яньрань, спокойно жуя пирожное, ответила:
— Да, а что, есть проблема?
Му Цинфэн удивленно подбежал к Шангуань Яньрань и спросил:
— Это правда? Шангуань Яньрань подняла глаза, взглянула на Му Цинфэна и ответила:
— Конечно, правда, но Ваше Величество не согласился!
Сказав это, Шангуань Яньрань опустила голову.
Му Цинфэн с улыбкой спросил:
— Четвертая госпожа, если бы вы расторгли помолвку с Вашим Величеством, разве вам не было бы жаль? Шангуань Яньрань отложила пирожное, совершенно не замечая Чу Тянько и Шангуань Фу, скрывавшихся за персиковыми деревьями, и равнодушно сказала:
— Что тут жалеть? Разве ты не знаешь, что с древних времен императоры были бессердечны? К тому же, он Ваше Величество, в его императорском гареме три тысячи красавиц, он видит только улыбки новых, но не слышит слез старых! Я вовсе не хочу идти туда и страдать. Шангуань Фу, стоявший рядом с Чу Тянько, услышав это, вспотел от беспокойства. Он хотел выйти и помешать Шангуань Яньрань говорить еще больше слов, которые могли бы разозлить Чу Тянько, но едва сделав шаг, был остановлен рукой Чу Тянько.
Му Цинфэн сухо рассмеялся и сказал:
— Значит, по мнению четвертой госпожи, вы желаете быть единственной для одного мужчины на всю жизнь? Шангуань Яньрань встала, потянулась и сказала: — Конечно! Сказав это, Шангуань Яньрань подошла к помосту для цитры, села и, перебирая струны, запела "Оду из Чанмэня".
Му Цинфэн сел рядом и смотрел на Шангуань Яньрань. "Эта женщина довольно интересная.
Если бы я мог вернуться в Лолань и унаследовать трон, я бы не возражал проводить с ней каждый день, но сейчас я сам в опасности, к тому же она женщина Чу Тянько." Му Цинфэн покачал головой, на его губах появилась горькая улыбка.
Чу Тянько, чье лицо было тяжелым, словно окрашенным тушью, вышел из-за персикового дерева и, подойдя к Шангуань Яньрань, сказал:
— "Как хорошо, что видишь только улыбки новых, но не слышишь слез старых!" Шангуань Яньрань вздрогнула, игра на цитре и пение резко оборвались, и она ошеломленно смотрела на Чу Тянько. Му Цинфэн, увидев это, поспешно поклонился и встал в стороне.
Шангуань Яньрань, глядя на Чу Тянько, чье лицо было темнее чернил, подумала про себя: "Неужели этот парень слышал все, что я только что сказала?"
Шангуань Фу, увидев, что Шангуань Яньрань замерла, поспешно сказал:
— Яньэр, почему ты еще не поприветствовала Ваше Величество? Только тогда Шангуань Яньрань очнулась и приготовилась поклониться. Чу Тянько холодно сказал:
— Не нужно! Шангуань Яньрань, полусогнувшись, услышала холодные слова Чу Тянько и просто выпрямилась. "Не нужно так не нужно, я все равно не хотела кланяться!"
Чу Тянько, пристально глядя на Шангуань Яньрань, сказал Шангуань Фу:
— Не знаю, господин Шангуань, позволите ли вы мне и четвертой госпоже побыть наедине некоторое время? Хотя Чу Тянько, казалось, спрашивал, в его словах не было ни малейшего намека на просьбу. Шангуань Фу, Му Цинфэн и все слуги вынуждены были удалиться.
Шангуань Яньрань, видя, как Чу Тянько шаг за шагом приближается к ней, испуганно отступала назад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|