Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шангуань Яньрань вернулась в главный зал. Банкет в честь дня рождения вот-вот должен был начаться, и все уже заняли свои места. Шангуань Яньрань нашла Госпожу Сюй и села рядом с ней. Сестры Шангуань Юэчань, сидевшие поблизости, смотрели на Шангуань Яньрань с отвращением, а Шангуань Яньрань в ответ свирепо на них взглянула.
В этот момент евнух громко объявил:
— Прибыла Вдовствующая Императрица!
— Прибыло Ваше Величество!
Все разом опустились на колени и поклонились:
— Десять тысяч лет Вашему Величеству, тысяча лет Вдовствующей Императрице Ваше Высочество! Желаем Вдовствующей Императрице Ваше Высочество счастья, как Восточное море, и долголетия, как Южные горы!
Вдовствующая Императрица с улыбкой на лице сказала:
— Встаньте!
— Благодарим Вдовствующую Императрицу Ваше Высочество, — ответили все, встали и снова заняли свои места. Шангуань Яньрань вздохнула: эти правила так утомительны, постоянно приходится преклонять колени, от этого ноги немеют.
Шангуань Яньрань слегка пошатнулась, возвращаясь на свое место.
Вдовствующая Императрица сказала:
— Начинайте банкет.
Дворцовые служанки одна за другой выносили изысканные блюда, от которых у Шангуань Яньрань разбегались глаза.
Шангуань Яньрань подняла глаза и увидела белую фигуру, это был Мужун Фэн. Мужун Фэн поднял бокал, улыбнулся Шангуань Яньрань и осушил его. Шангуань Яньрань выдавила из себя улыбку, ей совсем не хотелось с ним разговаривать, ведь он даже в такой мелочи ей не помог.
Шангуань Яньрань опустила голову и продолжила есть. Что бы ни случилось, нельзя ссориться с едой.
Когда банкет начался, конечно, не обошлось без песенно-танцевальных представлений. В древности самым большим развлечением были песни, танцы и театральные представления. Под звуки струнных и духовых инструментов появилась группа танцовщиц, плавно движущихся в длинных танцевальных одеждах. Шангуань Яньрань смотрела на танцовщиц перед собой, которые извивались, повторяя одни и те же движения, и опустила голову, продолжая сражаться с едой.
Насытившись, Шангуань Яньрань подперла подбородок рукой и смотрела на песенно-танцевальное представление. Эти выступления были слишком многочисленны, она уже наелась досыта, а представление все еще не закончилось.
Шангуань Яньрань скучающе оглядела окружающих, казалось, все были глубоко погружены в зрелище. Шангуань Яньрань тайком подняла голову, чтобы посмотреть на главное место, желая узнать, что за человек Вдовствующая Императрица.
Она увидела Вдовствующую Императрицу в темно-красном халате, с золотой фениксовой короной на голове, с лицом, полным доброты, которая в этот момент с улыбкой наблюдала за представлением.
Когда взгляд Шангуань Яньрань скользнул мимо Вдовствующей Императрицы, она увидела знакомое лицо. Шангуань Яньрань хотелось провалиться сквозь землю, но самое ужасное было то, что этот человек еще и улыбался ей.
Шангуань Яньрань посмотрела на мужчину в ярко-желтом драконьем халате, неловко улыбнулась, но в душе уже прокляла всех предков семьи Мужун Фэна. "Черт бы побрал этого Мужун Фэна! Мужчина в черном, которого я встретила в Императорском саду, был Вашим Величеством, а он даже не сказал мне!"
Из-за него она, как дурочка, выложила им все, что думала. Кто знает, не прикажет ли Ваше Величество отрубить ей голову, если рассердится!
Шангуань Яньрань, размышляя, подняла голову, посмотрела на Чу Тянько и снова потрогала свою шею. Было бы жаль, если бы это прекрасное лицо лишилось головы.
Чу Тянько наблюдал, как лицо Шангуань Яньрань менялось снова и снова, и улыбка на его лице становилась все шире.
Шангуань Яньрань повернулась и свирепо взглянула на Мужун Фэна. Мужун Фэн невинно посмотрел на Шангуань Яньрань, в его глазах читалась жалость, словно он был обиженной молодой женой.
Шангуань Яньрань вздохнула и опустила голову. Шангуань Мэнъяо, увидев это, сказала:
— Сестренка, что случилось? Неужели вам не нравятся песни и танцы, приготовленные Вдовствующей Императрицей?
Ее голос был не громким и не тихим, но достаточно, чтобы все услышали.
Госпожа Сюй свирепо взглянула на Шангуань Мэнъяо, но Шангуань Мэнъяо совершенно не обратила на это внимания, с видом зрителя наблюдая за Шангуань Яньрань. Шангуань Яньрань пришла в себя и увидела, что все взгляды сосредоточены на ней. Вдовствующая Императрица медленно заговорила, спрашивая:
— Что случилось с четвертой госпожой?
Шангуань Яньрань на мгновение потеряла дар речи. Госпожа Сюй поспешно встала и сказала:
— Вдовствующая Императрица, успокойтесь. Возможно, Яньэр только что оправилась от тяжелой болезни и впервые участвует в таком торжественном банкете, поэтому неизбежно испытывает некоторое давление.
Вдовствующая Императрица добродушно улыбнулась и сказала:
— Четвертой госпоже, только что оправившейся от тяжелой болезни, следует хорошо заботиться о себе, чтобы не пропустить дату свадьбы Вашего Величества.
Госпожа Сюй поспешно сказала:
— Благодарю Вдовствующую Императрицу за беспокойство, она обязательно будет хорошо восстанавливаться.
Вдовствующая Императрица кивнула и сказала Госпоже Сюй:
— Садитесь, не нужно быть такой скованной.
— Слушаюсь, — ответила Госпожа Сюй, медленно садясь и вытирая мелкий пот со лба.
Вдовствующая Императрица махнула рукой, представление резко прекратилось, и танцовщицы медленно удалились. Вдовствующая Императрица улыбнулась:
— Ваше Величество уже не молод. Хотя вы еще не женились на Императрице, вам следовало бы взять несколько наложниц.
Чу Тянько поспешно сказал:
— Матушка-Императрица, я только что взошел на великий престол и должен сосредоточить свои силы на делах двора. Дело о наложницах пока отложим!
Вдовствующая Императрица, выслушав Чу Тянько, нашла его слова разумными и, глядя на всех, сказала:
— Я, Вдовствующая Императрица, много лет живу во дворце и редко вмешиваюсь в дела. Сегодня все собрались вместе, почему бы не позволить всем молодым госпожам продемонстрировать свои таланты? Возможно, я даже смогу свести для вас судьбы!
Как только Вдовствующая Императрица произнесла эти слова, все сразу же согласились. Возможно, если выступление будет хорошим, Вдовствующая Императрица обратит на них внимание и назначит благородной наложницей, чтобы постоянно быть рядом с государем. Какая это честь!
Сестры Шангуань Юэчань тут же обрадовались. Все три сестры прекрасно владели четырьмя искусствами. "Эта дурочка целыми днями ничего не учила, посмотрим, что она теперь покажет всем!"
Три сестры с торжеством посмотрели на Шангуань Яньрань. Шангуань Яньрань не обратила на это внимания: "Соревноваться так соревноваться, кто кого боится!"
Когда начались выступления, Шангуань Яньрань смотрела, как все девушки из благородных семей демонстрируют свои коронные номера, и невольно усмехнулась. "Неужели эти молодые госпожи так сильно хотят, чтобы Вдовствующая Императрица обратила на них внимание и они стали частью императорского гарема?"
Шангуань Яньрань покачала головой.
Шангуань Яньрань скучающе наблюдала, как девушки из благородных семей соревнуются в талантах, и повернула голову, чтобы посмотреть на Чу Тянько, сидевшего высоко. Шангуань Яньрань посмотрела, и ее взгляд встретился со взглядом Чу Тянько. Шангуань Яньрань с полуулыбкой посмотрела на девушек из благородных семей на сцене, а затем снова на Чу Тянько.
Чу Тянько прекрасно понял взгляд Шангуань Яньрань. "Что же у этой женщины в голове?"
"Она посмела намекнуть ему остерегаться истощения почек."
Шангуань Яньрань увидела, что лицо Чу Тянько слегка потемнело, отвернулась, чтобы не смотреть на него, но все равно не могла сдержать улыбки в душе.
Шангуань Яньрань моргнула, глядя на Мужун Фэна напротив. На губах Мужун Фэна появилась легкая улыбка. "Эта женщина действительно безрассудна, осмелилась говорить Вашему Величеству такие запретные слова."
Шангуань Мэнъяо увидела, как Шангуань Яньрань вертит головой, обмениваясь взглядами с Вашим Величеством и Мужун Фэном, и в ее сердце необъяснимо поднялась волна гнева. Глядя на самодовольный вид Шангуань Яньрань, она почувствовала себя некомфортно.
"Предстоящая демонстрация талантов обязательно заставит тебя полностью опозориться."
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|