Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день Шангуань Яньрань упражнялась в игре на цитре в своем дворе. Она давно не играла, поэтому велела Цзюэр принести цитру во двор и налить чистой воды для мытья рук. Шангуань Яньрань вымыла руки, высушила их и села перед цитрой, но не спешила начинать. Цзюэр спросила:
— Госпожа, вы не подождете, пока придет учитель цитры из поместья Молодого господина Мужуна?
Шангуань Яньрань улыбнулась:
— Придет он или нет — неважно.
Если придет, то будет с кем поучиться, а если нет, то и ладно.
— Сказав это, Шангуань Яньрань осторожно перебирала струны. Сначала она играла немного неуверенно, ведь так давно не упражнялась, но постепенно ее движения стали более искусными.
До переселения Чэнь Янь была студенткой художественного факультета, и пение, танцы, музыкальные инструменты — ничто не было для нее проблемой. Но после того, как она переселилась в тело Шангуань Яньрань, она больше не прикасалась к этим вещам. Раз уж она здесь, то пусть будет так. Нынешняя Шангуань Яньрань была очень ясной.
Мелодия цитры плавно лилась из-под пальцев Шангуань Яньрань. Мужун Фэн, ведя за собой мужчину в парчовом халате цвета лунного света, еще на галерее смутно услышал звуки цитры, доносящиеся из двора Шангуань Яньрань. На губах Мужун Фэна появилась легкая улыбка, и он сказал мужчине в парчовом халате цвета лунного света, стоявшему рядом:
— Цинфэн, ты хорошо научи ее, посмотри, что там происходит. Это также желание Вашего Величества.
Му Цинфэн, стоявший рядом, с легкостью улыбнулся:
— Нужно хорошенько посмотреть. Дурочка, которая была глупой шестнадцать лет, вдруг пришла в норму.
Мужун Фэн и Му Цинфэн направились ко двору Шангуань Яньрань. Подойдя к воротам, они услышали доносящуюся оттуда песню: «Иволга тихо подлетает к борту лодки, сопровождая шепот весла. Ивовые ветви окрасились в зеленый цвет, вокруг дамбы три части весенней красоты. Старые книги превратились в обычные мелодии, с другого берега смутно доносится песня У и Юэ. Повторяются смех и слезы, несколько разлучений и воссоединений…» Му Цинфэн с улыбкой спросил:
— Дурочки тоже умеют петь?
Мужун Фэн на мгновение замер, уголок его рта дернулся, и он сказал:
— Что это за песня, такая странная?
Цзюэр, стоявшая рядом с Шангуань Яньрань, с недоумением спросила:
— Госпожа, что это за песня? Я никогда ее не слышала, она кажется странной, но очень красивой.
Шангуань Яньрань гордо сказала:
— Это же популярная песня!
Цзюэр еще больше удивилась:
— Госпожа, что такое популярная песня?
Шангуань Яньрань, потеряв дар речи, сказала:
— Ты не поймешь.
Мужун Фэн широким шагом вошел и, глядя на Шангуань Яньрань, с улыбкой сказал:
— Четвертая госпожа так усердна, с самого утра упражняется в игре на цитре.
Шангуань Яньрань фыркнула:
— Это естественно. Чтобы сохранить лицо дома Шангуань, нужно же учиться, не так ли?
Му Цинфэн рассмеялся:
— Эх, почему сегодня четвертая госпожа не подарила персиковые цветы Молодому господину Мужуну?
После слов Му Цинфэна Шангуань Яньрань прищурилась и окинула его взглядом. Этот человек хотел сказать ей, что лицо уже давно потеряно, и его не вернуть? Хочет посмеяться, но я найду способ проучить тебя.
Шангуань Яньрань вдруг очаровательно улыбнулась и сказала:
— Что тут такого? Если этому Молодому господину понравятся, я могу подарить ему букет персиковых цветов. Но что подумает Ваше Величество, узнав, что кто-то осмелился принять персиковые цветы от его будущей Императрицы?
Шангуань Яньрань этим давала им понять, что она женщина Вашего Величества, будущая Императрица, и впредь не стоит ее обижать без причины.
Му Цинфэн, услышав слова Шангуань Яньрань, слегка улыбнулся, поджав тонкие губы. Эта женщина не даст себя в обиду.
Мужун Фэн нарочито прочистил горло. Шангуань Яньрань улыбнулась:
— Прошу вас, садитесь.
Затем повернулась к Цзюэр:
— Цзюэр, подай чай.
Мужун Фэн сел и представил Шангуань Яньрань:
— Четвертая госпожа, этот Молодой господин — учитель цитры, которого я для вас пригласил, — Му Цинфэн.
Му Цинфэн улыбнулся Шангуань Яньрань, словно весеннее солнце.
Шангуань Яньрань взглянула на него и сказала:
— Неужели это тот самый Му Цинфэн, Молодой господин Му, известный своим искусством игры на цитре на весь мир?
Му Цинфэн рассмеялся:
— Моя слава не ограничивается только искусством игры на цитре, моя внешность также известна на весь мир.
Му Цинфэн смотрел на Шангуань Яньрань с выражением: "Разве вы не считаете меня красивым?", а Шангуань Яньрань презрительно взглянула на Му Цинфэна. Какой наглый человек!
Му Цинфэн, увидев взгляд Шангуань Яньрань, спросил:
— Неужели четвертая госпожа так не считает?
Шангуань Яньрань сказала:
— О вашем искусстве игры на цитре, известном на весь мир, я давно слышала. Что касается вашей внешности…
— Ну и что? — поспешно спросил Му Цинфэн.
Шангуань Яньрань улыбнулась:
— Внешность ваша намного хуже моей.
Мужун Фэн потерял дар речи. Неужели этот Му Цинфэн пришел сюда, чтобы соревноваться в красоте с Шангуань Яньрань?
Мужун Фэн поспешно сказал:
— Только что я слышал, как четвертая госпожа играла очень красивую мелодию. Не удостоите ли вы меня чести послушать еще одну вашу игру?
Шангуань Яньрань сказала:
— Я не посмею хвастаться мастерством перед мастером. Наверное, искусство Молодого господина Му намного превосходит мое? — Сказав это, Шангуань Яньрань повернулась и посмотрела на Му Цинфэна.
Му Цинфэн поспешно махнул рукой и рассмеялся:
— Нет-нет, я восхищаюсь искусством четвертой госпожи. Мне еще предстоит многому поучиться у четвертой госпожи!
Шангуань Яньрань без колебаний сказала:
— Хорошо, я сыграю еще одну мелодию для вас.
Шангуань Яньрань осторожно перебирала струны, ее взгляд был сосредоточен.
Сестры Шангуань Яньрань, услышав звуки цитры из двора, невольно замерли. Все трое вытянули шеи, заглядывая во двор. Шангуань Юэчань сказала:
— Пойдемте, зайдем и посмотрим, как это дурочка умеет играть на цитре?
Две другие сестры последовали за ней.
Сестры издалека увидели, что действительно Шангуань Яньрань играет на цитре, а рядом сидят двое молодых мужчин. Шангуань Жолин, увидев, что Мужун Фэн тоже там, злобно сказала:
— Шлюха! Эта шлюха снова соблазняет Молодого господина Мужуна! — Сказав это, она бросилась вперед и подняла руку, чтобы ударить Шангуань Яньрань по щеке. Цзюэр, стоявшая рядом, хотела помешать, но Шангуань Яньрань взглянула на нее, и Цзюэр, увидев взгляд Шангуань Яньрань, осталась стоять на месте.
На одной щеке Шангуань Яньрань отпечатались несколько красных следов от пальцев.
Шангуань Жолин сердито выругалась:
— Ты, шлюха, разве тебе мало позора? Теперь ты еще смеешь соблазнять Молодого господина Мужуна!
Сказав это, она снова замахнулась, чтобы ударить Шангуань Яньрань. Когда пощечина почти коснулась лица Шангуань Яньрань, Шангуань Жолин почувствовала, как ее руку крепко схватили. Шангуань Яньрань, не обращая внимания на присутствующих, тут же ответила Шангуань Жолин двумя пощечинами. Обе щеки Шангуань Жолин тут же запылали от боли.
Шангуань Юэчань и Шангуань Мэнъяо подбежали и сказали:
— Шангуань Яньрань, как ты смеешь бить свою третью сестру?
Шангуань Яньрань оттолкнула руку Шангуань Жолин и сказала:
— Прошу третью сестру следить за своими словами и поступками, чтобы не опозориться перед посторонними.
Шангуань Жолин получила две пощечины и хотела ответить, но из-за присутствия Мужун Фэна не могла этого сделать, боясь испортить свой образ в его глазах. Только что она не смогла сдержаться и напала на Шангуань Яньрань, но теперь она ни в коем случае не могла так поступить.
Шангуань Жолин начала тихо всхлипывать, уткнувшись в объятия Шангуань Юэчань и Шангуань Мэнъяо, и плакала:
— Старшая сестра, вторая сестра, вы должны за меня заступиться!
Шангуань Яньрань холодно усмехнулась. Сама прибежала во двор к другому человеку, чтобы ударить его, а потом плачет и просит заступиться.
Шангуань Юэчань сказала:
— Как четвертая сестра могла ударить свою третью сестру? Какой бы ни была твоя третья сестра, она все равно твоя старшая сестра!
Шангуань Яньрань улыбнулась:
— Третья сестра слишком невежлива. Вести себя так дерзко перед гостями, это не только позорит ее саму, но и, боюсь, весь дом Шангуань. Если сегодняшнее происшествие распространится, кто знает, что скажут люди? Дочь наложницы осмелилась быть дерзкой перед законнорожденной дочерью и гостями. Люди наверняка скажут, что в нашем доме Шангуань нет никаких правил и воспитания. Я ведь это делаю ради блага сестры.
Шангуань Жолин чуть не задохнулась от злости, услышав это. Она ударила человека, а потом говорит, что это ради ее блага.
Шангуань Мэнъяо похлопала Шангуань Жолин по спине, утешая ее, затем выступила вперед и сказала:
— Сегодня третья сестра была опрометчива, но хотя четвертая сестра и желает ей добра, она не должна была в это время связываться с Молодым господином Мужуном, не так ли?
Шангуань Яньрань холодно сказала:
— Значит, вторая сестра считает, что я соблазнила Молодого господина Мужуна?
Шангуань Яньрань взглянула на трех сестер, и их сердца похолодели. Они никогда не видели такого взгляда у Шангуань Яньрань. Шангуань Яньрань холодно усмехнулась:
— Вчера Молодой господин Мужун сказал, что найдет для меня учителя цитры, и все были при этом. Сегодня Молодой господин Мужун привел учителя цитры сюда, так почему же я стала соблазнительницей Молодого господина Мужуна? Неужели у некоторых людей узкий кругозор, и они не могут видеть Молодого господина Мужуна с другими женщинами?
Мужун Фэн выглядел беспомощным, а Му Цинфэн, стоявший рядом, улыбался, словно наблюдая за хорошим представлением.
Слова Шангуань Яньрань точно попали в мысли Шангуань Жолин, но неявно дали Мужун Фэну информацию о том, что Шангуань Жолин ревнива. А ревность для женщины — большой порок.
Шангуань Жолин поспешно сказала Мужун Фэну:
— Молодой господин Мужун, я не хотела обидеть четвертую сестру, я просто была в порыве эмоций, пожалуйста, не сердитесь.
Шангуань Жолин смотрела на Мужун Фэна с жалостливым видом. Мужун Фэн холодно сказал:
— Третья госпожа, извинения следует приносить не мне, а четвертой госпоже.
Шангуань Жолин, чтобы восстановить свою репутацию в глазах Мужун Фэна, крайне неохотно подошла к Шангуань Яньрань, всхлипывая, и сказала:
— Сестренка, это я была опрометчива, прошу сестренку простить меня.
Шангуань Яньрань, даже не взглянув на нее, села, с легким гневом холодно сказала:
— Раз уж поняла свою ошибку, то хорошо запомни, в следующий раз не позорь дом Шангуань перед людьми.
Шангуань Жолин со слезами сказала:
— Сестра запомнила, сестра в следующий раз обязательно не опозорит дом Шангуань.
Шангуань Яньрань кивнула и продолжила играть на цитре, а три сестры, поняв намек, ушли.
Цзюэр поспешно принесла лекарство, чтобы наложить его на Шангуань Яньрань.
Цзюэр, глядя на лицо Шангуань Яньрань, сжала сердце и с грустью сказала:
— Как эта третья госпожа могла так сильно ударить?
Шангуань Яньрань мягко улыбнулась:
— Ничего страшного, через несколько дней все заживет. Это ведь не в первый раз, ты не можешь так расстраиваться каждый раз, откуда у тебя столько слез?
Цзюэр, услышав это, поспешно вытерла почти текущие слезы и сказала:
— Что вы, я вовсе не плачу.
Шангуань Яньрань, глядя на Цзюэр, радостно рассмеялась.
Цзюэр покраснела от смущения.
Му Цинфэн, попивая чай, сказал Мужун Фэну:
— Брат Мужун, похоже, у тебя в будущем будет много дел.
Мужун Фэн на мгновение замер, затем сердито взглянул на Му Цинфэна. Глядя на его злорадное выражение, ему захотелось задушить его.
Шангуань Яньрань медленно сказала:
— Молодой господин Мужун, прошу вас.
Му Цинфэн на мгновение замер. Неужели четвертая госпожа выгоняет гостей?
Му Цинфэн с сочувствием посмотрел на Мужун Фэна. Шангуань Яньрань продолжила:
— Я не могу принять вашу доброту.
Му Цинфэн, услышав это, поник головой. Оба они, недовольные, покинули поместье Шангуань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|