Условия

Условия

После бури не всегда небо чистое, не после каждого дождя бывает радуга.

— «Мир людей»

С двенадцати до двадцати двух лет я потратила всю свою юность, гоняясь за одним человеком.

А теперь я вынуждена убеждать себя, что все, что было раньше, с самого начала, было лишь спектаклем, который я сама поставила и сама в нем сыграла.

Мы словно две параллельные прямые: он шел по одну сторону, а я гналась за ним по другую. Как бы я ни старалась, мы никогда не пересечемся.

И в конце концов, оглянувшись назад, я увижу лишь свои собственные следы.

Что это? Трагическая красота или просто печаль?

Последующие дни были спокойными и размеренными, словно я вернулась в то безмятежное трехлетнее затишье.

Настолько спокойными, что я начала тревожиться, сама не понимая, из-за чего. Я даже начала сомневаться, не был ли весь этот период сном наяву.

Сон закончился, и неважно, счастливой или печальной была эта греза, от нее осталась лишь пустота.

И только в тот суматошный день я поняла, что если небеса хотят испытать двух людей, им суждено вечно быть связанными.

В компании прошло экстренное совещание. Оказалось, что за последние сутки поступили жалобы от многих партнеров.

Из-за сбоя в системе онлайн-поддержка перестала работать, и все партнеры разом потребовали компенсации или даже расторжения контрактов.

Хотя проблема была в отделе сетевых технологий, это затронуло все отделы компании.

Технический отдел занимался устранением неполадок, а мы, в отделе маркетинга, пытались успокоить своих клиентов.

Я пересмотрела все имеющиеся у меня документы, обзвонила нескольких крупных клиентов, принесла им свои извинения и согласилась на некоторые их грабительские условия, чтобы убедиться, что они не расторгнут контракты.

И тут я увидела папку с надписью «Бэй Юй».

Я взяла телефон и набрала номер. Когда в трубке раздались гудки, я вдруг поняла, что не знаю, с чего начать.

— Здравствуйте, группа компаний «Бэй Юй», — ответил приятный женский голос.

Я вдруг подумала, что могу поговорить с Чжан Цяном, и сразу почувствовала облегчение. Моя речь стала более уверенной:

— Здравствуйте, я из маркетинговой компании «Синь Ай». Можно Чжан Цяна, пожалуйста?

После короткой музыкальной паузы кто-то ответил. Я поспешила извиниться:

— Чжан Цян? Извините, проблема, о которой вы говорили, произошла по нашей вине. Мы уже работаем над ее устранением. Мы готовы обсудить компенсацию за любые убытки.

— Госпожа Тао? — ответил мужской голос. — Сбой вашей системы серьезно повлиял на нашу работу. Мы в основном принимаем заказы онлайн. За два дня мы получили множество жалоб от клиентов. И не только здесь, но и по всему юго-восточному региону. Убытки составляют несколько миллионов.

Я не могу принять решение по этому вопросу самостоятельно. Мне нужно посоветоваться с менеджером.

Я в отчаянии повесила трубку. Чжан Цян говорил вежливо, но с такими убытками Ли Чэн вряд ли пойдет на уступки.

Тем более… он сейчас так меня ненавидит.

Через некоторое время мне перезвонили. Я нервно взяла трубку, но услышала женский голос:

— Госпожа Тао, это секретарь менеджера Ли. Он просит вас немедленно приехать. — Не дожидаясь моего ответа, она повесила трубку.

Сейчас? Я посмотрела на часы. До конца рабочего дня оставался меньше часа.

Не раздумывая, я схватила сумку и выбежала из офиса.

Приехав в «Бэй Юй», я объяснила ситуацию на ресепшене. Девушка с дежурной улыбкой сказала: «Подождите, пожалуйста».

Вскоре после ее звонка из-за угла вышла женщина, которую я видела в тот день. Оказалось, это секретарь Ли Чэна.

— Менеджер еще на совещании. Прошу вас подождать в переговорной, — сказала она.

Я кивнула и последовала за ней в соседнюю комнату.

Я подумала, что Ли Чэн, наверное, специально издевается надо мной. Зачем вызывать меня немедленно, если сам на совещании?

Но в то же время я была рада этой отсрочке. У меня было время собраться с мыслями и продумать, что я скажу.

Раз уж я приехала, я подожду до конца рабочего дня. Я должна воспользоваться этой возможностью.

Даже если он меня ненавидит, он же сам говорил, что личное и рабочее нужно разделять…

Наступил конец рабочего дня. Из кабинета один за другим выходили люди, но его среди них не было.

Двое или трое сотрудников, увидев меня, с любопытством переглянулись.

Я опустила голову и начала крутить стакан в руках, смутно расслышав что-то вроде: «Она опять здесь».

Я прождала до шести часов.

Вода в стакане давно закончилась, и у меня пересохло в горле.

Я вышла из переговорной. В холле было пусто.

Вдруг позади меня открылась дверь. Я обернулась и услышала:

— Всего час прождала, и уже не терпится?

Я ошеломленно смотрела на его бесстрастное лицо и на слегка улыбающуюся секретаршу рядом с ним.

Я поспешно помахала пустым стаканом и заикаясь сказала:

— Н-нет, я… я просто хотела… налить воды.

Секретарь не смогла сдержать смешок.

Ли Чэн нахмурился и, слегка повернувшись к секретарше, сказал:

— Сяо Си, можешь идти. У меня есть дела. Сегодня поедешь домой сама.

Мне стало интересно, что он имел в виду, обращаясь к своей секретарше. Показалось, что у них не просто рабочие отношения. Мне вдруг стало неприятно, но через секунду я вспомнила, что у меня нет никакого права на любопытство или ревность.

Ревность, которую не имеешь права испытывать, — самая горькая.

Его секретарь кивнула. Проходя мимо, она многозначительно улыбнулась мне. Я глупо улыбнулась ей в ответ, а когда пришла в себя, заметила, что лицо Ли Чэна стало еще мрачнее.

— Если ты занят, я могу подождать… — пробормотала я, бессознательно сжимая пластиковый стакан в руках. Он заскрипел, и я вздрогнула.

— …Пойдем, — сказал он, еще сильнее нахмурившись, и направился в противоположную сторону. Я думала, что мы пойдем в его кабинет, и застыла на месте, не понимая, что происходит.

— Ты идешь?!

Я очнулась, увидев его сердитое лицо, и поспешила за ним.

Мы спустились на лифте на подземную парковку. Я держалась от него на расстоянии вытянутой руки, не зная, куда мы идем.

Кажется, я действительно стала трусихой, раз боюсь даже заговорить с ним.

Раньше, что бы он ни говорил, как бы ни отталкивал меня, я все равно лезла к нему, называя его по имени.

Пока я размышляла, я вдруг с размаху врезалась во что-то. Меня отбросило назад на пару шагов. Подняв голову, я увидела, как Ли Чэн, морщась, потирает нос.

— Ты смотришь, куда идешь?!

— Прости, прости, я… я задумалась… не заметила, — затараторила я, видя, как ему больно.

Но… почему он вдруг обернулся?

Он еще какое-то время сердито смотрел на меня, потом указал на мусорное ведро:

— Выброси стакан!

— А… — я только сейчас поняла, что все это время держала стакан в руках.

Я быстро подошла к ведру, выбросила стакан и вернулась обратно, уставившись на его идеально завязанный галстук.

Это… она тебе его завязала?

Он тяжело вздохнул и пошел дальше.

Только когда мы сели в машину, я, собравшись с духом, спросила:

— Эм… где мы будем разговаривать?

— В ресторане! — резко ответил он. — Пристегни ремень!

Я молча пристегнулась, с грустью думая, неужели он не может говорить спокойно?

Я хотела сказать, что не нужно никуда ехать, но вдруг он просто проголодался, а в плохом настроении не стоит обсуждать дела.

Мы ехали почти полчаса и приехали в какое-то оживленное место.

Он первым вошел в ресторан и сел за столик у окна.

Когда официантка принесла меню, он, подняв голову, с улыбкой сказал:

— Принесите, пожалуйста, чайник с хризантемами.

Официантка, лучезарно улыбаясь, ответила: «Хорошо, сейчас» — и тут же пошла за чаем.

Я застыла на месте. Кажется, я впервые видела его улыбку с нашей последней встречи.

Печально, что… эта улыбка предназначалась не мне, даже не как знакомой, а как просто случайному посетителю.

Он молча изучал меню.

Я пролистала несколько страниц, украдкой поглядывая на него.

Здесь подавали домашнюю кухню южных провинций. Блюда были либо пресными, либо очень сладкими. Вряд ли ему понравится.

Официантка с улыбкой принесла чай, разлила по чашкам и поставила их перед нами.

— Что будете заказывать? — спросила она.

— Что ты хочешь? — спросил он ровным голосом.

— Решай сам, — ответила я, покачав головой.

Он не стал настаивать, заказал несколько блюд и вернул меню официантке.

Я хотела обсудить с ним дело, пока не принесли еду, но как только я открыла рот, он перебил меня:

— Поговорим после ужина, — он сделал глоток чая. — Ты же хотела пить?

Я обреченно взяла чашку, понимая, что он просто хочет заставить меня замолчать. Мне оставалось только ждать окончания ужина.

Когда он насытился, я осторожно начала:

— Ли Чэн, насчет этой проблемы…

— Послезавтра я уезжаю в командировку, — перебил он меня. — На выходных у меня встреча с человеком, который занимается гольф-бизнесом. Из-за этого инцидента он потерял к нам доверие, говорит, что у нас плохое управление. Мы почти договорились, а теперь он передумал. Убеди его продолжить сотрудничество с нами, и тогда я продолжу работать с твоей компанией.

Вот его условие?

Хотя я мало что понимала в гольф-курортах, это предложение казалось сущей мелочью по сравнению с теми драконовскими условиями, на которые компания согласилась с другими партнерами.

Что касается того, смогу ли я убедить этого человека… я постараюсь. Главное — согласиться!

— Хорошо, я завтра поговорю с начальником, — энергично кивнула я.

Он прищурился: — Согласилась — не жалей.

Жалей?

О чем жалеть?

Я была на седьмом небе от счастья.

Возможно, ему понравилось, что я так быстро согласилась, потому что он проводил меня до дома и больше не был таким холодным.

Я вежливо поблагодарила его и попрощалась. Он кивнул и уехал.

Тогда я не думала о последствиях. Я просто надеялась, что смогу наладить наши отношения с помощью работы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение