Новая встреча (Часть 2)

Я смущенно опустила голову, глядя на пустую чашку перед собой, и с трудом выдавила:

— Если у вас возникнут какие-либо вопросы, в рабочее время мы… мы всегда можем обсудить их.

Он промолчал, и в воздухе повисла тишина.

Внезапно он захлопнул папку с документами, встал и направился к выходу.

Я тут же вскочила и окликнула его:

— Господин Ли! Пожалуйста… пожалуйста, хорошенько подумайте. Я очень рассчитываю на сотрудничество с вами.

Он остановился, его красивые глаза холодно блеснули, и он четко произнес, по слогам:

— Это сотрудничество между нашей компанией и вашей компанией, а не между нами.

Сказав это, он развернулся и ушел.

Я застыла на месте на несколько секунд, а затем молча поспешила за ним.

Увидев, как он подходит к кассе, я поспешно сказала:

— Я заплачу!

Он бросил на меня презрительный взгляд и равнодушно ответил:

— Госпожа Тао, не стоит беспокоиться. У нас еще много времени впереди.

Что это еще значит? Не успев обдумать его слова, я последовала за удаляющейся фигурой.

Выйдя на улицу, я увидела машину Сянмина, припаркованную у входа в компанию. Я догнала Ли Чэна и сказала:

— Господин Ли, большое спасибо, что сегодня пришли. Надеюсь… надеюсь, у нас еще будет возможность встретиться.

Я слегка поклонилась и, не дожидаясь его ответа, быстро направилась к машине.

В голове был полный сумбур, я совершенно не могла соображать.

Открыла дверь, села в машину, захлопнула ее.

Я не произнесла ни слова.

Почему мы еще не едем? Рядом со мной появился красивый подарочный пакет.

Я пришла в себя, посмотрела на пакет, затем на Сянмина.

Он с улыбкой спросил:

— Что смотришь? Бери.

Я взяла пакет.

— Что там?

— Шоколад.

Я слабо улыбнулась, уже догадываясь, что внутри.

Он знал, что я люблю шоколад, и постоянно покупал его мне.

Только вот…

Я открыла упаковку. На этот раз это был черный шоколад.

— В этот раз угадал?

Я закрыла пакет и с улыбкой кивнула ему.

— Да!

Хотя на самом деле я говорила тебе, что люблю молочный шоколад…

Уличные пейзажи мелькали за окном. Знакомые улицы, по которым я ездила каждый день, вдруг стали казаться чужими.

Внезапно появилось ощущение, что все изменилось.

Нет, даже больше, чем просто изменилось. Даже вещи стали другими.

Я не помню, в каком ресторане мы были, не помню, что заказывали, и каким был вкус еды.

Сянмин вдруг спросил:

— Ты плохо себя чувствуешь? Заболела?

Я покачала головой.

— Нет, просто немного устала сегодня.

— О, тогда после ужина сразу отвезу тебя домой.

Я кивнула, не говоря больше ни слова.

Он и так был не особо разговорчив, и этот ужин прошел в тишине.

Все мои мысли были заняты сегодняшним днем.

Я думала, что мы больше никогда не увидимся, но судьба сыграла со мной злую шутку.

Бывшая просто Цзы Юань превратилась в госпожу Тао…

Бывший Ли Чэн превратился в господина Ли…

Теплый тон голоса сменился на холодную иронию…

Но почему он так изменился?

Что-то случилось с ним, или он злится на меня за то, что я ушла без объяснений?

Как только эта мысль промелькнула в моей голове, я тут же отбросила ее. Где-то в глубине души раздался насмешливый голос.

О чем ты только думаешь? Не льсти себе.

Машина проехала еще немного и остановилась. За окном была кромешная тьма.

— Не хочешь выходить?

А? Я очнулась. Мы уже приехали.

Но за окном царила непроглядная ночь. Неужели уличные фонари не работают?

Я открыла дверь машины и, обернувшись, сказала:

— Спокойной ночи. Пока.

Сянмин окликнул меня:

— Ты что-то забыла!

С этими словами он протянул мне шоколад, лежавший на сиденье.

Я взяла его и улыбнулась.

— Совсем из головы вылетело.

Перед тем как войти в подъезд, я снова обернулась. Какая-то машина заезжала во двор, мешая ему выехать.

Увидев, что я остановилась, он жестом показал мне, чтобы я шла домой.

Я помахала ему рукой и вошла в подъезд.

На самом деле, Сянмин очень внимательный.

Войдя в подъезд, я поняла, что не только уличные фонари не работают, но и часть лампочек в доме тоже перегорела.

И без того тусклый свет на лестнице между первым и вторым этажами то гас, то загорался, а между вторым и третьим этажами вообще не было ни одного работающего светильника.

В кромешной тьме мне пришлось идти, ощупывая стену, про себя ругая работников коммунальных служб.

Вдруг я обо что-то споткнулась, потеряла равновесие и чуть не упала!

Слава богу… слава богу…

Я тяжело дышала, держась за стену, и мне ужасно хотелось снять туфли на каблуках.

Внезапно я услышала позади себя шаги и тут же вспомнила все страшные истории, которые когда-либо слышала. Мурашки побежали по коже.

Забыв про темноту, я практически вскарабкалась на третий этаж и наконец добралась до своей двери.

Я топнула ногой, и датчик движения включил свет.

Только у двери я вспомнила, что моя сумка… осталась в компании.

Кроме шоколада в руках, у меня ничего не было: ни телефона, ни ключей — все осталось в сумке…

Да, выйдя из кафе, я, как в тумане, села в машину Сянмина и совсем забыла вернуться в офис.

Неужели придется вызывать слесаря, чтобы взломать замок?

Но так поздно, и я даже не знаю, где их искать.

Я с досадой стукнула в дверь и тяжело вздохнула.

Что же теперь делать…

— Тао Цзы Юань!

Я вздрогнула и резко обернулась.

Приближающаяся фигура…

Что он здесь делает?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение