Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не говоря уже о том, что Галудай после выздоровления упросила Цзюэлоши пригласить наставника по боевым искусствам, чтобы он специально обучал её кунг-фу. Даже до переселения Галудай освоила несколько приёмов самообороны, ведь она была одна, и некоторые навыки были ей полезны.
Она преградила руку мальчика, схватив другую его руку, которая всё ещё размахивала, и неожиданно применила ловкий приём, чтобы сбить его с ног.
Галудай навалилась на него, чтобы он не смог вырваться.
— Эй, богатый молодой господин, ты не выдержал всего нескольких моих слов? Неужели ты настолько мелочен? Неудивительно, что ты заболел от злости!
Мальчик уже был достаточно раздражён тем, что его придавила девочка, которая была меньше его, а тут эта плохая девчонка ещё и сыпала соль на рану. Мальчик так разозлился, что начал отчаянно барахтаться на земле, и Галудай едва не удержала его.
Галудай увидела, что мальчик действительно очень зол, и подумала, что он и так недавно выздоровел, и если она снова разозлит его до болезни, это будет нехорошо.
Конечно, Галудай не признается, что она сама чуть не умерла от усталости, удерживая мальчика!
Разве этот мальчик не только что выздоровел? Почему у него такая огромная сила, как у дикого быка?
Конечно, Галудай ни за что не признается, что это всё из-за того, что она его разозлила.
Однако, нужно было сохранять хладнокровие, чтобы хоть немного сбить его надменный пыл.
— Эй, плохой мальчишка, если не можешь спорить, то не надо распускать руки, это не очень хорошо. Когда у тебя нет сил заставить других подчиниться, лучше поумерь свою несуществующую гордыню!
Сказав это, Галудай ослабила давление на мальчика.
Мальчик, почувствовав, что давление исчезло, поспешно поднялся с земли, но на этот раз он не сказал ничего, что могло бы разозлить кого-либо. Он нашёл самый дальний каменный табурет от плохой девчонки, сел и выровнял дыхание.
Галудай, доведя его до такого состояния, почувствовала лёгкое сожаление. В конце концов, она уже такая взрослая, а спорит с ребёнком. С любой точки зрения, её вина была больше.
Галудай налила мальчику чашку горячего чая и подала ему.
Мальчик не хотел обращать внимания на эту плохую девчонку, ведь ни одно её действие не было ему по душе, но, к его досаде, он только что выздоровел, и его движения были слишком резкими, так что он до сих пор не мог прийти в себя.
Не имея другого выбора, мальчик всё же выпил глоток чая, и, к его удивлению, вкус был неплохим.
Галудай увидела, что мальчик, хоть и пренебрежительно фыркал, всё же пил заваренный ею чай, и не могла не сказать: — Плохой мальчишка, если не хочешь пить, не заставляй себя. Я тебя не заставляю, но когда ты так пренебрежительно пьёшь мой чай, мне самой неприятно его пить!
Мальчик искоса взглянул на Галудай и неторопливо сказал: — Ну, пить можно! Но до моей служанки далеко.
Галудай потеряла дар речи, услышав слова мальчика.
Пить чужой чай и при этом пренебрегать им, это нормально?
— Плохой мальчишка, никто тебе не говорил, что когда ты находишься в невыгодном положении, не стоит так нагло ждать, пока тебя подавят? Тихо делать своё дело — вот истина. Разве не приятнее, когда кто-то, кто изначально был сильнее тебя, проигрывает из-за своей беспечности, чем когда ты подавляешь других, опираясь на свой статус?
Галудай взглянула на мальчика, многозначительно добавив: — В конце концов, иногда нельзя полагаться на власть своего ама и эне.
Мальчик изначально не хотел разговаривать с этой плохой девчонкой, которая его обидела, но всё, что она говорила, было так разумно, что он совершенно не мог возразить. Что же делать?
Успокоившись, мальчик смог нормально общаться с Галудай.
Как раз в это время мальчик, так долго активно двигавшийся, проголодался. К счастью, его пирожные были аккуратно отложены в сторону, но, взглянув на свои грязные руки, мальчик понял, что он совершенно не может есть!
Галудай услышала урчание в животе мальчика и любезно протянула ему свои запасные серебряные палочки.
Мальчик взглянул на них, но всё же решил, что его желудок важнее, взял серебряные палочки, протянутые Галудай, и начал есть. В ответ на доброту Галудай, мальчик подвинул к ней пирожные, которые ему не очень нравились.
Возможно, это было стечением обстоятельств!
Пирожные, которые мальчик принёс, пирог из клейкого риса с османтусом и зелёной фасолью, были теми, что Галудай очень любила раньше. Галудай ошибочно приняла это за жест примирения со стороны мальчика. Подумав о его голоде, Галудай щедро подвинула к нему и те вегетарианские блюда, которые ей не нравились. А вот свой любимый "Львиная голова" она ни за что не отдаст.
Таким образом, по стечению обстоятельств, отношения между ними неожиданно значительно улучшились!
После того как обстановка разрядилась, мальчик вспомнил о своём белом нефритовом флаконе, взял его, потряс и сказал Галудай: — Плохая девчонка, не хочешь выпить?
— В твоём флаконе вино? — Галудай удивилась. Она не ожидала, что этот мальчик, такой юный, уже пьёт вино.
Мальчик, словно поняв смысл её взгляда, объяснил: — У меня на душе было тяжело, это было для того, чтобы развеять скуку, всего лишь фруктовое вино для женщин.
Галудай презрительно фыркнула: — Только слабаки топят горе в вине. Человек с амбициями давно бы нашёл решение.
Хотя она так сказала, Галудай всё же достала из коробки для еды ещё две чайные чашки. К счастью, она взяла с собой много чайной утвари, иначе пришлось бы пить прямо из горлышка!
Мальчик, видимо, уже привык к язвительному языку Галудай. Он ничего не сказал, просто опустил голову и налил вино.
Однако во время драки причёска Галудай сильно растрепалась, и шёлковый цветок на её левом маленьком пучке волос ослаб. Мальчик, заинтригованный, снял ослабший шёлковый цветок с головы Галудай, намереваясь снова приколоть его.
Возможно, Галудай и мальчик уже привыкли друг к другу и она не остерегалась его, но кто знал, что мальчик так внезапно снимет её шёлковый цветок.
В одно мгновение оба замерли от удивления!
Мальчик указал на шрам на лбу Галудай, не зная, что сказать. Галудай закатила глаза, взяла шёлковый цветок из рук мальчика и сама приколола его.
Мальчик наконец пришёл в себя: — Ты... ты это... — Именно потому, что он с детства жил в самом богатом месте, он лучше понимал важность внешности для женщины, а она сейчас могла так непринуждённо смеяться и разговаривать, это было невероятно.
В одно мгновение в сердце мальчика вспыхнуло чувство восхищения Галудай.
Галудай взяла белый нефритовый флакон из рук мальчика, налила две чашки вина и с удовольствием выпила сама: — Какая разница, это всего лишь шрам.
Мальчик подумал, что это так, и, сам не зная почему, был убеждён Галудай, и начал пить вместе с ней.
В конце концов, мальчик, раскрасневшийся, упал на стол, а Галудай оставалась совершенно трезвой. В конце концов, она выпила немало вина, и было бы забавно, если бы это фруктовое вино её свалило.
— Плохой мальчишка, плохой мальчишка! — крикнула Галудай. Увидев, что мальчик ещё отзывается, она наклонилась к его уху и сказала: — Хочешь чего-то — старайся стать сильнее!
В глазах Галудай мелькнул зловещий огонёк, она протянула свою "дьявольскую" руку, медленно подняла её к затылку мальчика, а затем резко провела ею вверх-вниз по его косе: — Это тебе за то, что ты снял мой шёлковый цветок!
Конечно, сделав это, Галудай поспешно убежала, оставив мальчика в яростном рёве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|