В тот раз Чэнь Ми принесла прежней хозяйке тела большой пакет коричневого сахара. Та, конечно, не хотела его брать, но Чэн Сюли подорвала здоровье после родов и каждый месяц во время менструации выглядела бледной и слабой. Поэтому Чэнь Чжу все же приняла сахар и отдала его матери. А на следующий день пришла хорошая новость: Чэнь Вэйминь стал бригадиром.
Дедушка Чэнь еще больше проникся симпатией к старшей ветви семьи.
Вспомнив эту цепочку событий, Чэнь Чжу закатила глаза при виде Цуй Мэйюй.
Та, заметив это, тут же взъерепенилась, как кошка, которой наступили на хвост: — Что за неуважение к старшим! Я тут надрываюсь, убираю, готовлю на всю семью, а какая-то девчонка еще и глаза закатывает!
Цуй Мэйюй трещала без умолку, Чэнь Чжу только покачала головой, не желая ввязываться в перепалку.
Но Цуй Мэйюй, словно проглотив петарду, не унималась. Видя, что ее игнорируют, она начала нарочно подметать метлой у самых ног Чэнь Чжу.
Внезапно метла больно ударила Чэнь Чжу по ноге. Она сердито посмотрела на Цуй Мэйюй, но та, не думая останавливаться, замахнулась снова. Не выдержав, Чэнь Чжу выхватила у нее метлу. — Тетя права, вам в вашем возрасте надо беречь спину. Лучше я сама подмету.
И она начала подметать у ног Цуй Мэйюй, громко приговаривая: — Тетя, отойдите! Я ничего не делаю — вы недовольны, делаю — тоже мешаете! — А потом добавила тише: — Хорошая собака не стоит на дороге… Ой, какая большая собака!
Цуй Мэйюй, не привыкшая к таким оскорблениям, вспыхнула и замахнулась на Чэнь Чжу. Та, холодно глянув на нее, отступила назад. Цуй Мэйюй, не удержавшись на ногах, растянулась на земле.
Не говоря ни слова, Чэнь Чжу бросила метлу и пошла умываться.
— Ой, больно! Мама, помогите! Эта негодная девчонка меня толкнула…
— Тетя, вы как гора, разве я могу вас толкнуть? — отозвалась Чэнь Чжу. Цуй Мэйюй была крупной женщиной, высокой и крепкой. Чэнь Вэйминь женился на ней, потому что считал ее хорошей работницей, но она оказалась еще и большой любительницей поесть.
Постонав немного, Цуй Мэйюй, видя, что никто не обращает на нее внимания, с трудом поднялась. В этот момент соседка, тетя Ли, выглянувшая посмотреть, что случилось, презрительно фыркнула: — Вечно она что-нибудь устроит! — И, взяв таз с бельем, пошла к реке.
Некоторые женщины в деревне стирали у реки, другие — дома. Бабушка Чэнь не любила, когда деревенские сплетницы судачили за спиной, поэтому велела всем стирать дома, предпочитая, чтобы сыновья носили воду.
Тетя Ли, присев у реки, начала рассказывать знакомым о происшествии в семье Чэнь, называя Цуй Мэйюй смутьянкой. — Не говорите так, по-моему, Цуй Мэйюй ничего, это, наверное, Чэнь Чжу задирается.
— Точно, такая большая девка, а все дома сидит без дела.
— Чэнь Чжу не повезло. Обе девочки, а двоюродная сестра учится, а она дома работает.
— Да кому она нужна, эта Чэнь Чжу? Учиться не может, какой смысл ее учить? Глупость!
— И что толку от этой школы?
— Чэнь Ми красивая, образованная, наверняка выйдет замуж за городского.
Одна из женщин, сидевших чуть поодаль, заметила: — Говорят, Чэнь Ми дома палец о палец не ударит.
— Зачем ей работать, если она за городского замуж собирается?
— Точно-точно.
Тетя Ли подхватила: — Чэнь Ми хорошая девушка, вот только мать у нее непутевая.
— О, тетя Ли, все еще злитесь, что она отказала вашему сыну? — поддразнили ее.
Тетя Ли вспыхнула: — Ну и что, что отказала? Зачем же моего сына оскорблять, говорить всем, что он лягушка, которая хочет съесть лебедя! Зазналась она!
— Конечно, если не городской, то не пара, ха-ха.
— Да, тетя Ли, не сердитесь.
— А Чэнь Чжу тоже подойдет!
Тетя Ли скривилась: — Нет, Чэнь Чжу не годится. Она слишком простая.
Остальные переглянулись и засмеялись. Все понимали, что дело не в простоте Чэнь Чжу, а в том, что ее отец, в отличие от отца Чэнь Ми, не бригадир. К тому же отец Чэнь Чжу, Чэнь Вэйе, в молодости был известным бездельником. Пусть он и не делал ничего противозаконного, но был лодырем и бездельником, пока не женился.
Все понимали, что взять в жены Чэнь Ми — выгодная партия, а Чэнь Чжу — нет.
Но кто-то, услышав этот разговор, задумался: а ведь Чэнь Чжу неплохая девушка. И хотя Чэнь Вэйе не очень надежный человек, Чэн Сюли — хорошая работница.
— Если честно, Чэнь Чжу, конечно, не так хороша, как Чэнь Ми, но тоже неплохой вариант.
— Да, а почему к ней никто не сватается?
— Чэнь Вэйе всем говорит, что его дочь еще слишком молода для замужества.
— Семнадцать лет — это разве мало?
— Ха-ха, точно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|