— Бабушка, а Чэнь Ми обычно читает эти книги? — спросила Чэнь Чжу, хотя в душе уже знала ответ. У книг был затхлый запах, какой бывает, когда их долго не открывают и держат в закрытом ящике.
Чэнь Лаотайтай улыбнулась и жестами объяснила: Гаокао еще не восстановили, она не читает, книги заперты в сундуке.
Верно, Гаокао еще не восстановили, но… Она сглотнула. — А если его восстановят?
Чэнь Лаотайтай жестом ответила: Тогда иди сдавай.
Чэнь Чжу с улыбкой спросила: — Бабушка, а ты не боишься, что я потеряю книги, и она это обнаружит?
Чэнь Лаотайтай жестом возразила: Она что, без мозгов останется?
А, то есть, если книги пропадут, мозги-то останутся.
Чэнь Чжу не нашлась, что ответить. Бабушка всегда права.
Сейчас в школе на самом деле не учились по-настоящему. Все знали, что после старшей школы без Гаокао в университет не поступить. Многие ходили в старшую школу просто ради аттестата. Продолжали учиться либо те, кто действительно любил знания, либо те, кто просто убивал время. И, к несчастью, Чэнь Ми, похоже, относилась ко вторым.
Подумав так, Чэнь Чжу решила, что бабушка поступила правильно. Есть у Чэнь Ми книги или нет — неважно, ведь все ее мысли были заняты поиском богатого мужа из города, а не учебой.
В те времена позволить ребенку учиться в старшей школе могли только семьи с неплохим достатком.
А Чэнь Ми как раз и хотела найти обеспеченного горожанина.
Она вдруг все поняла. Бабушка была самой проницательной в этой семье.
Поэтому она улыбнулась и сказала: — Спасибо, бабушка.
Чэнь Лаотайтай махнула рукой и снова занялась делами.
На душе у Чэнь Чжу потеплело. Она поспешила вернуться в свою комнату. К счастью, у прежней хозяйки тела нашлись бумага и ручка. Она быстро нашла учебники для второго класса старшей школы — книги за первый класс прежняя Чэнь Чжу бережно хранила. Чэнь Чжу взялась за дело с тем же рвением, с каким когда-то готовилась к Гаокао, и принялась лихорадочно переписывать, одновременно запоминая и систематизируя материал.
В обед она быстро перекусила и снова вернулась в комнату за переписывание. Цуй Мэйюй холодно фыркнула: — Ишь, возомнила себя барышней, по дому ничего не делает.
Чэн Сюли, убиравшая со стола, возразила: — Куда ей до Чэнь Ми? Та вообще ничего не делает, еще и деньги на учебу из дома тянет, каждую неделю за продуктами и талонами приезжает. Хех, в прошлый раз привезла свою грязную одежду, которую несколько дней не стирала, чтобы наша Чэнь Чжу постирала.
Цуй Мэйюй вспылила: — Наша Чэнь Ми будет образованным человеком! Разве Чэнь Чжу с ней сравнится?
— И что с того, что образованный? Образованные люди не могут сами стирать? Поучилась несколько лет и уже замашки барышни-капиталистки переняла! — парировала Чэн Сюли.
— Ну… — Цуй Мэйюй осеклась. Сейчас капиталистические замашки были не в почете. Если бы кто-то донес властям, можно было попасть под раздачу.
— Это отец решил. Наша семья может позволить учиться только одному, — вмешался Чэнь Вэйминь.
Ссылка на Чэнь Лаоецзы была отличным предлогом. Чэн Сюли в гневе швырнула тряпку: — Вот как! Значит, вы еще и правы!
— Мы, младшее поколение, не можем ослушаться, — лицемерно вздохнул Чэнь Вэйминь.
Глаза Цуй Мэйюй заблестели от возбуждения, но она с фальшивым сочувствием проговорила: — Да, мы же должны быть почтительными!
Видя, как они извлекают выгоду и еще прикидываются невинными, Чэн Сюли разозлилась еще больше. Убрав со стола, она вышла.
Цуй Мэйюй посмотрела на Чэнь Вэйминя и улыбнулась: — А ты находчивый.
— При чем тут находчивость? Мы должны слушать старших! — сказал Чэнь Вэйминь.
Чэнь Лаоецзы благоволил старшей ветви семьи, и они ничего не могли поделать.
От таких бесстыдных слов Чэн Сюли тайком вытирала слезы в своей комнате. Чэнь Вэйе утешал ее: — Чего ты на них злишься!
— Дочка так пострадала, что плохого в том, чтобы отдохнуть несколько дней! А они еще язвят!
Чэнь Вэйе не удержался от смешка, тайно поманил ее к себе и рассказал о сегодняшних событиях: — В любом случае, мы тоже получили выгоду.
Чэн Сюли была потрясена: — Почему дочка нам не сказала!
— Какая разница, я все равно все слышал и видел, — улыбнулся Чэнь Вэйе. — Они и не скрывали от меня, наверняка хотели, чтобы я тебе передал.
— Мне нужно больше зарабатывать. Твой отец точно не захочет платить за учебу дочки, — сказала Чэн Сюли.
— А я на что? Буду плести циновки, продам побольше. — Хотя Чэнь Вэйе повредил ногу, он не пал духом и не лежал без дела целыми днями. Нога была травмирована, но руки-то целы.
— Угу, — хоть она и согласилась, на душе у Чэн Сюли было тяжело.
— Не думай об этом так много. Если не дадут дочке учиться, разделим семью, — решительно сказал Чэнь Вэйе.
Услышав эти слова, Чэн Сюли улыбнулась и кивнула.
Чэнь Чжу почти весь день не выходила из комнаты, за исключением времени на еду. Она все время переписывала, пока не стемнело. В деревне еще не было электричества, и керосиновых ламп, чтобы жечь их без счета, в доме не имелось. С наступлением темноты все ложились спать. Даже если бы она хотела читать до поздней ночи при свете лампы, у нее не было возможности.
Она потерла уставшие глаза, отложила ручку и потянулась. Завтра продолжит переписывать. Рука случайно смахнула на пол тетрадь. Она быстро нагнулась, чтобы поднять ее.
Подняв тетрадь и случайно раскрыв ее, она замерла.
Это был…
Дневник Чэнь Ми.
Ого! Читать или читать, вот в чем вопрос.
Она без колебаний открыла первую страницу и начала внимательно читать.
Если у тебя нет морали, то и моралью тебя не упрекнешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|