Глава 5 (Часть 1)

— Как такое возможно?! — в отчаянии воскликнула Чэнь Ми. Она плакала, соскребая листья с лица птичий помет. Выглядела она ужасно.

— Раньше такого не случалось, поэтому я не предупреждала тебя, хозяйка. Но теперь должна сказать: ни в коем случае нельзя принимать обратно подаренные вещи. Иначе вся неудача, направленная на Чэнь Чжу, вернется к тебе.

— Да, раньше такого не было! Кто же знал, что эта мелкая дрянь возьмет и все вернет! — злобно прошипела Чэнь Ми.

Она открыла окно и выбросила грязные листья. Затем яростно потерла голову душистым мылом и выбежала из комнаты. — Бабушка, я хочу помыть голову!

Чэнь Лаотайтай не обратила на нее внимания, лишь указала на печь, предлагая ей самой вскипятить воду.

— Бабушка, вскипяти мне воды, пожалуйста, — жалобно попросила Чэнь Ми.

Чэнь Лаотайтай покачала головой и ушла к себе.

Чэнь Лаоецзы очень любил Чэнь Ми, считая ее смышленой, а вот Чэнь Лаотайтай недолюбливала внучку, полагая, что та слишком хитра.

Чэнь Ми решила, что у бабушки каменное сердце. Из всей семьи она никак не могла понять только ее. Не в силах больше терпеть этот запах, Чэнь Ми набрала воды из большой бочки и помыла голову холодной водой. В мае погода была уже достаточно теплой, так что это было терпимо.

Она кое-как помыла голову, но ей все казалось, что она недостаточно чистая, поэтому она мыла ее снова и снова, пока не вылила всю воду из бочки. Затем она долго вытирала волосы полотенцем, пока они не стали полусухими. Выпрямившись и вздохнув с облегчением, Чэнь Ми подняла голову и увидела Чэнь Чжу, которая задумчиво смотрела на нее.

— Что ты уставилась?!

«Неужели невезение передается по наследству?» — подумала Чэнь Чжу. Только что на голову Чэнь Ми упал птичий помет, а до этого все несчастья сыпались на нее, Чэнь Чжу, но сейчас она была цела и невредима. Это могло означать только одно: невезение перешло к Чэнь Ми. Руководствуясь принципом «спасайся, кто может», Чэнь Чжу сделала шаг назад, подальше от кузины.

— Ничего, — ответила она и закрыла дверь.

Опершись на дверь, Чэнь Чжу радостно воскликнула: с ней целый день ничего плохого не случилось!

Это было просто потрясающе!

С того дня, как она попала сюда, и до вчерашнего дня не было ни одного дня без неприятностей. Она уже начала думать, что родилась неудачницей. Она осторожно спросила об этом Чэн Сюли, но мать, ущипнув ее за ухо, сказала, что она несет чушь. Потом, расспрашивая родителей, Чэнь Чжу постепенно выяснила, что раньше она никогда не была такой невезучей.

Чэн Сюли утешала ее, говоря, что раз уж десять дней невезения позади, то теперь ей будет везти всю жизнь.

Неужели мамины слова оказались пророческими?

Это какая-то мистика! Но какая разница? Главное, что ей больше не везет. Счастливая, Чэнь Чжу забралась на кровать, чтобы поспать.

Не успела она уснуть, как во дворе раздался чей-то громкий голос:

— Черт побери! Кто вылил всю воду из бочки?! Бессовестные! Целыми днями сидят дома, ничего не делают, только воду переводят! Что за девка такая…

Кто-то продолжал ворчать. В это время ее тетя, Цуй Мэйюй, вероятно, вернулась домой, чтобы помочь Чэнь Лаотайтай приготовить ужин. Чэнь Чжу быстро вскочила с кровати. Ей показалось, или с тех пор, как ей перестало не везти, она стала чувствовать себя гораздо легче?

Она распахнула дверь и тоже закричала:

— Черт побери! Кто вылил всю воду из бочки?! Бессовестные! Целыми днями сидят дома, ничего не делают, только воду переводят! Что за девка такая…

Не обращая внимания на ошеломленную Цуй Мэйюй, Чэнь Чжу, не останавливаясь, громко спросила Чэнь Лаотайтай:

— Бабушка, кто использовал всю воду?

Чэнь Лаотайтай, не колеблясь, указала на комнату Чэнь Ми. Чэнь Чжу тут же подхватила:

— А, это двоюродная сестра! Точно, это она! Вспомнила! Ей днем на голову птичий помет упал, весь испачкалась. Вот и пришлось ей все вымыть, всю бочку израсходовала.

Она сделала паузу и обратилась к Цуй Мэйюй:

— Тетя, что же теперь делать? Вам нужно поговорить с ней, научить ее уму-разуму.

Голос Чэнь Чжу был не слишком громким, но достаточно, чтобы его услышали соседи. Цуй Мэйюй, больше всего дорожившая репутацией своей дочери, в ужасе бросилась к Чэнь Чжу, чтобы закрыть ей рот.

Чэнь Чжу, глядя на грязные руки Цуй Мэйюй, испуганно вскрикнула:

— Тетя, что вы делаете?! Не подходите!

Если бы эти грязные руки посмели ее коснуться, она бы их отрубила. Чэнь Чжу с силой захлопнула дверь перед носом Цуй Мэйюй.

Лежавший в комнате Чэнь Вэйе, конечно же, видел все происходящее. Подумав, что Цуй Мэйюй собирается ударить его дочь, он взревел:

— Цуй Мэйюй, если ты тронешь мою дочь, я тебя убью!

Чэнь Лаоецзы и Чэнь Вэйминь, только что вернувшиеся с поля с мотыгами на плечах, услышали эти слова. Чэнь Вэйминь распахнул дверь:

— Второй брат, что ты задумал?!

— Вэйе, как ты разговариваешь со своей невесткой?! — нахмурившись, спросил Чэнь Лаоецзы.

Чэнь Чжу открыла дверь:

— Дедушка, дядя, вы вернулись! Двоюродная сестра израсходовала всю воду из бочки, а тетя, вернувшись, начала обвинять меня. Бабушка может подтвердить, что это была не я, но тетя не унималась и продолжала настаивать на своем. Вот папа и заступился за меня.

Чэнь Лаоецзы и Чэнь Вэйминь одновременно посмотрели на Чэнь Лаотайтай. Та кивнула, ее лицо было недовольным. Она сердито указала на Цуй Мэйюй, явно рассерженная.

Чэнь Лаоецзы нахмурился:

— Мэйюй, даже если бы воду потратила Чэнь Чжу, тебе не следовало так на нее кричать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение