— Дедушка, тетя просто переживает за дядю, которому приходится таскать воду, — вставила Чэнь Чжу.
У них дома не было колодца, и воду приходилось носить с колодца на току. Дорога туда и обратно занимала немало времени, а семье требовалось много воды — большая бочка едва хватала, обычно приходилось носить две. Раньше братья носили по бочке, но Чэнь Вэйе получил травму и не мог двигаться, поэтому всю работу взвалил на себя Чэнь Вэйминь.
Цуй Мэйюй жалела мужа и не хотела, чтобы он надрывался, таская по две бочки за раз. Она решила экономить воду, полагая, что и одной бочки хватит, разве что на полноценное купание будет маловато. Саму Цуй Мэйюй это не беспокоило — она не отличалась особой чистоплотностью и редко мылась.
Вернувшись домой и обнаружив пустую бочку, она сразу решила, что воду потратила Чэнь Чжу, и начала ругаться. Она и представить не могла, что воду использовала ее собственная дочь.
Ситуация получилась неловкая, но смутилась ли Цуй Мэйюй? Конечно, нет! Она нагло заявила: — Ну и что, что я тебя обвинила? Что такого, если я тебя пару слов сказала?
— Ну и что, что мой отец на тебя прикрикнул? Что такого, если он тебя пару слов сказал? — передразнила Чэнь Чжу тетю, идеально скопировав ее интонации. Закончив, она скривилась: — Длинные руки, однако.
Лицо Цуй Мэйюй стало то красным, то бледным.
— Мама, не надо! Это я виновата, не стоило мне тратить воду, — послышался обиженный голос Чэнь Ми из-за двери.
Цуй Мэйюй души не чаяла в своей дочери, которая, как она надеялась, в будущем выйдет замуж за городского жителя. Сын, конечно, тоже был неплох, но слишком уж простоват и неуклюж, вечно путался у нее под ногами. Иногда она думала, что лучше бы родила кусок мяса, чем такого бестолкового сына. Поэтому все ее внимание доставалось дочери — «маленькой ватной куртке», которая всегда умела сказать приятные слова.
Услышав слова Чэнь Ми, Цуй Мэйюй воспрянула духом и уже открыла рот, чтобы ответить, но Чэнь Чжу ее опередила: — Нельзя винить двоюродную сестру!
Цуй Мэйюй осеклась. Ее перебили на полуслове, и она не знала, что сказать.
— Винить нужно эту проклятую птицу! Что за меткость! Взяла и накакала прямо на голову нашей сестренке, которая, между прочим, образованный человек! — заявила Чэнь Чжу.
В ехидстве ей не было равных.
Чэнь Чжу сказала все, что можно было сказать, и всем остальным оставалось только молчать. Что касается Чэнь Ми, то она боялась выйти из комнаты. Срок действия невезения — три дня, и она боялась, что, выйдя на улицу, столкнется с диким кабаном, как Чэнь Чжу. Одна мысль об этом приводила ее в ужас.
Чэнь Лаоецзы кашлянул: — Вэйминь, сходи еще раз за водой.
— Хорошо, — ответил Чэнь Вэйминь и поспешил к колодцу.
Цуй Мэйюй хотела что-то сказать, но, встретившись с грозным взглядом свекра, испуганно замолчала. Чэнь Лаоецзы обратился к Чэнь Вэйе: — Ты-то чего разлегся? Твоя жена просто сказала пару слов, ничего страшного.
Чэнь Вэйе недовольно хмыкнул, но промолчал.
Чэнь Лаоецзы посмотрел на Чэнь Чжу. Она смотрела на него большими глазами, которые казались особенно жалобными на ее худеньком лице. Дедушка ничего не сказал и ушел к себе в комнату.
Чэнь Лаотайтай готовила ужин. Цуй Мэйюй, топнув ногой, вошла в комнату Чэнь Ми. Дочь тут же схватила ее за руку:
— Мама, понюхай, пахнет еще птичьим пометом?
— Нет. Ты что, целую бочку воды извела, моя голову? С чего это ты вдруг такая изнеженная стала?
Чэнь Ми надула губы: — Мама, ты не понимаешь! В деревне всем все равно, а вот в городе люди очень привередливые. Если от тебя будет исходить какой-нибудь странный запах, тебя засмеют.
Цуй Мэйюй тут же наклонилась и внимательно принюхалась: — Нет, не пахнет.
— Слава богу, — с облегчением выдохнула Чэнь Ми.
Тем временем Чэнь Чжу вошла в комнату родителей. Отец выглядел рассерженным.
— Папа, почему мама еще не вернулась?
— Наверное, задержалась по делам.
В этот момент вернулась Чэн Сюли. Она подмигнула им, закрыла дверь и достала из-под одежды пять птичьих яиц.
— Мама, откуда у тебя птичьи яйца?
— Сегодня мне повезло, нашла по дороге. Я тихонько от всех сходила подальше и сварила их. Давайте, ешьте.
Птицы — удивительные создания!
Птичий помет проучил Чэнь Ми, которая так не нравилась Чэнь Чжу, а птичьи яйца стали для их семьи дополнительным пропитанием.
— Ешьте скорее, а я потом скорлупу закопаю подальше.
Раньше Чэнь Чжу не обращала внимания на птичьи яйца, но сейчас, когда ее желудок урчал от голода, она очистила яйцо и уже собиралась его съесть, как вдруг родители одновременно поднесли свои яйца к ее рту.
Три яйца сразу — она же подавится!
Она отскочила назад: — Вы съешьте по одному, а мне хватит и одного. — С этими словами она быстро проглотила яйцо и убежала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|