Глава 2 (Часть 1)

Чэнь Чжу, услышав этот разговор, хихикнула, прикрыв рот ладонью. Ей очень нравилась прямолинейность отца.

Ее мать была очень доброй женщиной. Если бы и отец был таким же молчуном, то их семья точно была бы обречена на бесконечные придирки.

Когда семья села завтракать, Чэн Сюли принесла ей миску лапши.

— Дочка, иди скорее, ты, наверное, уже проголодалась. Ешь лапшу, — сказала она, понизив голос. — Бабушка специально для тебя сварила.

Чэнь Чжу сразу все поняла.

— Это дедушка велел?

— Да, — кивнула Чэн Сюли.

Чэнь Чжу подумала, что дедушка хорошо умеет притворяться. После того как отец высказал все, что думает, дед, вероятно, испугался, что не сможет его контролировать, и лицемерно распорядился, чтобы бабушка сварила ей лапшу. Так отец не сможет больше ничего сказать.

— Мама, — Чэнь Чжу достала яйцо и, пока мать не видела, сунула ей кусочек в рот. — Ешь скорее.

Чэн Сюли, не успев опомниться, прожевала и проглотила. Сладковатый вкус яйца вернул ее в реальность.

— Ты… ты что делаешь…

— Тсс, это бабушка дала. Еще немного есть для папы, я потом ему отнесу.

— Почему ты сама не съела? Это же такая ценность! — Чэн Сюли немного рассердилась, но больше в ее голосе было горечи. Есть яйцо приходилось тайком, а дочь еще и делится им.

— Мы же семья. Вкусняшками нужно делиться, — Чэнь Чжу заметила, что мать в последнее время выглядела неважно и сильно похудела. — Тебе нужно подкрепиться.

Раз уж яйцо съедено, Чэн Сюли ничего не оставалось, как сказать:

— Ешь скорее.

Чэнь Чжу посмотрела на лапшу в миске. Ее было немного. Хотя дедушка и распорядился, но, очевидно, пожадничал. Наверное, и бабушке дал указания. Лапши мало, зато много бульона — просто для вида. Но Чэнь Чжу действительно проголодалась. Если бы дед был по-настоящему щедрым, бабушке не пришлось бы тайком давать ей яйцо.

— Мама, давай вместе…

Словно поняв, что она хочет сказать, Чэн Сюли быстро встала.

— Я пойду, поем во дворе.

Сказав это, Чэн Сюли вышла. Чэнь Чжу могла обманом заставить ее съесть один кусочек яйца, но не больше.

Чэнь Чжу вздохнула. Жизнь была тяжелой, еды не хватало. Интересно, когда это закончится? Она опустила голову и начала есть лапшу, ложку за ложкой. Доев до конца, она обнаружила на дне небольшой кусочек копченого мяса, совсем крошечный, размером с большой палец. Но она знала, что это бабушка тайком положила.

Это чувство вызывало непередаваемую тоску.

Большая семья, но все живут порознь, все приходится делать тайком.

Но это было обычным делом. Семьи, где царит мир и согласие, конечно, существовали, но их было мало. В большинстве случаев люди, носящие одну фамилию, преследовали собственные корыстные цели.

Поев лапши, Чэнь Чжу почувствовала себя лучше. Она встала с кровати. Ее комната была маленькой, в ней помещались только кровать и небольшой шкаф. Это отец специально построил для нее эту комнату. Пусть маленькую, но зато у нее было личное пространство. Отец сказал, что она уже не ребенок и ей нужна отдельная комната.

В ее памяти всплыло, что тогда ей было десять лет. Чэнь Лаоецзы заявил, что если комната будет построена, то в ней будут жить она и ее двоюродная сестра Чэнь Ми. Но отец настоял на своем и сделал комнату маленькой, с односпальной кроватью. Если бы там спал еще кто-то, было бы очень тесно.

Почему отец так поступил?

Конечно, у него были на то причины. Чэнь Лаоецзы хотел, чтобы отец построил комнату, а семья старшего брата получила бы выгоду, ничего не вкладывая. У ее двоюродного брата, Чэнь Фэна, уже была своя комната.

Отец, естественно, был против.

Это очень разозлило Чэнь Лаоецы. Лишь спустя несколько месяцев у Чэнь Ми появилась собственная комната.

Чэнь Чжу очень нравилась эта черта характера отца — умение говорить «нет», когда это необходимо. Ведь ее мать была очень мягким человеком. Если бы и отец был таким же, то их семья точно стала бы жертвой постоянных придирок.

Чувствуя себя хорошо, Чэнь Чжу открыла дверь и вышла с пустой миской. Как раз все позавтракали и разошлись по своим делам.

Чэнь Лаотайтай мыла посуду на кухне. Увидев внучку, она жестами попросила ее беречь себя. Чэнь Чжу с улыбкой кивнула.

— Бабушка, я помогу тебе помыть посуду.

Чэнь Лаотайтай забрала у нее миску и отодвинула ее, показывая, что не нужно.

Чэнь Чжу знала, что бабушка не из тех, кто любит перекладывать свои обязанности на других. Она не была похожа на тех грубых деревенских старух, которые изводят невесток и внучек. Бабушка все делала сама. Обычно, когда все уходили на работу, кроме Чэнь Фэна, который учился в городе на подмастерье, и Чэнь Ми, которая училась в школе, бабушка убирала и чистила дом. Чэнь Чжу не могла сидеть без дела, наблюдая за бабушкой, поэтому она взяла приготовленный куриный корм и пошла кормить кур.

У них было две курицы, которых они лелеяли как зеницу ока. Для людей того времени смерть курицы была настоящим горем. Куры несли яйца, которые можно было съесть самим или продать. Чаще всего их тайком продавали, чтобы выручить немного денег или зерна.

Накормив кур и закрыв калитку, Чэнь Чжу почувствовала себя липкой и грязной. Для современного человека, привыкшего к чистоте, не мыться каждый день было настоящей пыткой. Но в деревне люди мылись раз в несколько дней и не были так привередливы. Любые проблемы отступали на второй план перед необходимостью выжить.

Когда нечего есть, какая уж тут чистота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение