Глава 1. Рождение

Глава 1. Рождение

Не различить неба и земли.

Солнце и луна не видны.

Время течёт, как вода.

Делить горести и радости.

Переплетаются холод и тепло.

Мирские дела переменчивы.

Это было место, словно на мгновение забытое богами. Казалось, совсем недавно в ночном небе мерцали звёзды, но в одно мгновение беспроглядная тьма, подобно вору, скрывающемуся в тени, поглотила всё небо.

Эта ночь была обречена быть бессонной. Бесчисленные затаившиеся интриги и заговоры торжествовали, стремительно продвигаясь к своей цели.

Внезапно непроглядную тьму прорезала белая вспышка, словно потускневшая жемчужина, небрежно вкраплённая в чёрную как смоль ночную завесу. Она была подобна слезе милосердного небожителя, медленно пропитывающей воздух влагой, распространяя едва уловимую, щемящую печаль.

В это время из главного зала Резиденции Почтенного Князя в императорском городе доносились хриплые, слабеющие крики боли.

Вдруг небо словно разорвало острым лезвием, и на землю упал кроваво-красный свет.

Резиденция располагалась на равнине, и многие с удивлением наблюдали эту сцену.

— Беда! Скорее! У Княгини кровотечение! Быстро сообщите Князю! Нет, Императору! Скорее!

Служанка в панике чуть не забыла, что Князь находится на границе и давно покинул резиденцию. Слуги метались в смятении, тазы, полотенца, ножницы и другие принадлежности были разбросаны повсюду.

— Чоу… Ну…

Измученная женщина на кровати протянула бледную, покрытую потом руку, с трудом глядя на служанку со шрамами на лице.

Чоу Ну тут же опустилась на колени у кровати и взяла женщину за руку. Её глаза покраснели, губы были плотно сжаты, а в напускной твёрдости взгляда сквозила тревога.

Женщина дрожащими губами попыталась поднять голову, чтобы посмотреть на ребёнка, завёрнутого в пелёнки на руках у кормилицы, но, несколько раз глубоко вздохнув, так и не смогла произнести ни слова.

Чоу Ну одной рукой поспешно подтянула кормилицу к кровати, а другой, заикаясь, прохрипела:

— Ребёнок… в порядке… Князь… Князь… он вернётся… Княгиня… должна… подождать… ещё немного…

Как только она закончила говорить, Чоу Ну с ужасом увидела, как нежная рука безвольно обмякла в её ладони…

Мгновение спустя из комнаты раздался душераздирающий крик, похожий на звериный вой. Окружающие служанки разразились рыданиями.

Когда в Резиденцию прибыл Фэн Цзюэ в ярко-жёлтом одеянии, шум мгновенно стих. Никто не ожидал, что Император приедет лично.

Фэн Цзюэ стоял у входа. Жрец в чёрном одеянии, стоявший за его спиной, равнодушно смотрел на происходящее в комнате. Его взгляд быстро переместился на то, что с тревогой держали на руках повитуха и служанки.

Фэн Цзюэ и Жрец обменялись взглядами, в которых мелькнуло недоумение. В руках у повитухи явно был завёрнутый в пелёнки младенец, но почему все выглядели так испуганно?

Женщина средних лет, стоявшая позади Жреца, тут же шагнула в комнату и, приподняв край красной ткани, которой был укрыт ребёнок, незаметно сделала знак.

Убедившись в поле ребёнка, Жрец и Император обменялись многозначительными взглядами и облегчённо вздохнули.

У Императора пока не было сыновей, только дочь. Если бы в Резиденции Почтенного Князя родился мальчик, старейшины двора вряд ли пошли бы на уступки.

Но, заметив нахмуренное лицо женщины, Фэн Цзюэ и Жрец, ничего не понимая, поспешили к ней.

Их взглядам предстало бледное личико младенца, словно искусанное диким зверем.

Бледность, вероятно, была вызвана длительным кислородным голоданием в утробе матери. Но два длинных, розовых рубца на щеках выглядели пугающе. Разве они не напоминали зажившие раны от укуса зверя?

Зрачки Фэн Цзюэ сузились, он невольно втянул воздух.

Похоже, это было следствием яда цветка Мингень, который передался ребёнку от матери.

Он повернулся к Жрецу с мрачным выражением лица.

Жрец опустил на пол свой чёрный посох. Чёрный плащ скрывал его лицо в тени, так что невозможно было разглядеть черты выше переносицы. С его тонких, бледных губ сорвалась череда низких, странных, но в то же время таинственных и древних заклинаний…

Спустя мгновение он печально вздохнул своим голосом, в котором трудно было различить мужские и женские нотки:

— Это место наполнено аурой несчастья. Эта девочка — злая звезда, встречающаяся раз в столетие. Если вовремя не подавить её негативную энергию, в лучшем случае она принесёт несчастье родителям и близким, в худшем — пошатнёт стабильность империи.

Бесстрастное лицо Фэн Цзюэ резко повернулось к Жрецу. В его глазах мелькнул тёмный огонёк, а затем он произнёс с притворной болью:

— По словам Жреца, Княгиня погибла из-за ауры несчастья этой злой звезды?

— Я… не оправдал доверия брата! Но, учитывая её юный возраст и то, что она единственная дочь моего брата, ради сохранения рода воинов, я решил… сохранить ей жизнь. Она будет заточена в Запретных Землях, где каждый день будут читать мантры для изгнания злых духов, пока аура несчастья не рассеется.

Жрец опустил глаза, а затем поднял их, слегка сжав правую руку на груди и склонив голову.

— Мудрое решение, Ваше Величество! Я сделаю всё возможное, чтобы помолиться нашему богу о защите и чтобы Государство Моюнь вечно стояло во главе четырёх морей.

— Увы! Немедленно… заточите эту девочку в Запретные Земли. Стража, уведите её!

Голос Фэн Цзюэ был тихим, в нём слышались сожаление, сострадание и скорбь. Но едва заметная улыбка на его губах выдавала истинные чувства. Слуги, боясь взглянуть на Императора, опустили головы, и никто не заметил этого.

Все молчаливо приняли слова Жреца и решение Императора.

Когда испуганная повитуха поспешно протянула ребёнка, оцепеневшая Чоу Ну словно обезумела, выхватила младенца и с волнением произнесла:

— Я… понесу.

Фэн Цзюэ взглянул на Чоу Ну. Её изуродованное лицо выглядело особенно отталкивающе в ночном свете. Он не понимал, как Фэн Юэ мог приютить существо с такой ужасной внешностью.

Впрочем, это уже не имело значения. Сейчас эти двое казались ему идеальной парой.

Жрец искоса посмотрел на Чоу Ну.

— Иди. С этого момента ты будешь заботиться о ней.

В глазах Чоу Ну вспыхнул гнев и ненависть, но она была вынуждена низко опустить голову. Услышав приказ, она покорно последовала за стражниками, крепко прижимая к себе ребёнка.

— По… есть… ребёнку…

Чоу Ну выросла в лесу, и ей было трудно говорить. Когда-то она случайно спасла раненого Почтенного Князя, а во время их побега попала в лесной пожар, который изуродовал её лицо и повредил голосовые связки.

Даже сейчас каждое слово давалось ей с трудом.

Стражник с нетерпением посмотрел на Чоу Ну, но, увидев в лунном свете её покрытое шрамами лицо, вздрогнул и отвернулся, продолжая идти вперёд.

— Не поест… умрёт… — торопливо произнесла Чоу Ну.

Стражник, не получив приказа, тоже боялся, что с ребёнком что-то случится.

— Когда придём в Запретные Земли, там принесут еду.

Чоу Ну ничего не оставалось, как робко поглядывать на лица стражников и послушно следовать за ними.

Запретные Земли — это место, где держали диких зверей и заключённых, приговорённых к смерти. Здесь же проходили испытания знатные отпрыски.

Эти испытания скорее напоминали развлечение. Лишь немногие сражались со зверями, чтобы отточить свои навыки. Чаще всего знатные юноши бросали осуждённых в зверинец и устраивали пари, получая удовольствие от зрелища.

Как только Чоу Ну с ребёнком на руках вошла в Запретные Земли, она ощутила звериную ауру и холодную сырость.

Она с любовью посмотрела на младенца. Увидев маленькое личико, ненамного красивее её собственного, Чоу Ну почувствовала острую боль в сердце. В горле встал ком.

Чоу Ну знала, что Князя нет, Княгиня умерла, а тайные стражи и служанки, которых оставил Князь перед отъездом, бесследно исчезли. Даже не очень сообразительная Чоу Ну догадывалась, что они, вероятно, были убиты.

Она была всего лишь служанкой, и даже ценой своей жизни не смогла бы изменить решение Императора. Если она умрёт, некому будет заботиться о ребёнке.

Поэтому она не будет сопротивляться. Она должна выжить. Только когда вернётся Князь, у них появится шанс на спасение.

Но жизнь непредсказуема. Она и не думала, что это ожидание растянется на шесть лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение