Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Синьян попрощалась с Принцессой Чан и пошла глубже в Персиковый сад, желая найти Ся Синькэ, которая куда-то убежала. Она поискала вокруг, но не нашла её. Зная, что матушка и служанки были с ней, она не стала беспокоиться. Когда та наиграется, то сама вернётся в комнату в храме.
После поисков Синьян немного устала и решила присесть в одном из павильонов Персикового сада.
Павильон, как и следовало из его названия, назывался Павильоном Гуаньтао. Он был построен на склоне, немного возвышаясь над землёй, и из него прекрасно открывался вид на цветущие персики внизу.
Это было место для отдыха посетителей. Сейчас в павильоне никого не было, и Синьян решила подняться и посмотреть.
В павильоне стояли каменные столы и стулья, которые сейчас были довольно прохладными. К счастью, Жу И всегда брала с собой маленькую хлопковую подушку, когда они выходили.
Синьян и её служанка собирались насладиться видом на оживлённые персиковые деревья внизу из павильона, как вдруг услышали какие-то звуки, доносящиеся, казалось, из-за павильона. Синьян взглянула на Жу И и тихо спросила: — Ты что-нибудь слышала?
Жу И кивнула: — Да, я тоже слышала, госпожа. Может, мне пойти посмотреть?
— Не нужно. Змеи не должны появляться в таких местах в это время. Я сама пойду посмотрю! — Лицо Синьян было полно любопытства, потому что то, что она услышала, звучало как скулёж щенка.
(Эта девочка даже не подумала, как щенок мог оказаться здесь.) Сказав это, она повернулась к задней части павильона и высунула голову, чтобы осмотреться. Она ничего не увидела, кроме нежно-розового персикового леса и чистого ручья. Вода в ручье была очень спокойной, так что это не мог быть звук воды.
Но звук продолжался. Синьян высунула половину тела, а Жу И сзади забеспокоилась: — Госпожа, это опасно, скорее возвращайтесь!
— Ничего, так довольно удобно. Ветер здесь несёт аромат персиковых цветов, так приятно пахнет! — Синьян помахала платочком в руке, обращаясь к Жу И, стоявшей за ней.
Но несчастные случаи всегда происходят, когда их меньше всего ждёшь. Внезапно налетел более сильный порыв ветра, и платочек в руке Синьян унесло. Люди всегда следуют инерции. Синьян изо всех сил потянулась вверх, пытаясь поймать платочек, унесённый ветром. Её нога подвернулась, и всё её тело рухнуло из павильона, свободно падая против ветра.
Как же она сейчас жалела! Если бы она знала, то не была бы такой любопытной. Она с таким трудом получила ещё один шанс на жизнь, неужели он вот так оборвётся? Падая с такой высоты, даже если не умрёшь, то сломаешь руки и ноги или будешь изуродована! Конец!!! Голос ревел в её сердце. Она закрыла глаза, не желая видеть, как некрасиво она упадёт. В её ушах раздался душераздирающий крик Жу И из павильона. Эта девочка обычно не казалась такой, но как у неё такая большая ёмкость лёгких!
Через некоторое время Синьян подумала, что с такой небольшой высоты павильона она уже должна была приземлиться. Почему же не было боли?
Она медленно приоткрыла глаза, чтобы посмотреть. Внезапно сверху раздался холодный голос, и пронзительный взгляд не оставлял ей шансов на побег: — Если не потеряла сознание, вставай!
Маленькое сердечко Синьян забилось как сумасшедшее. Только тогда она поняла, что её держат в серебристо-белых объятиях. Подняв взгляд, Синьян увидела мужественное, смуглое лицо мужчины, который холодно смотрел на неё, его лицо было недовольным. Синьян испугалась и попыталась вырваться, чтобы встать на землю. Он воспользовался моментом и опустил её, но после того захватывающего переживания ноги Синьян были слабы. Когда она встала, её тело соскользнуло вниз. Синьян пришлось схватиться за что-то рядом и, по несчастью, она снова упала в объятия мужчины. Синьян заметила, что его взгляд стал ещё холоднее, и она вздрогнула от страха. Аура этого мужчины была слишком сильной.
Раздался нежный голос, и рука уже легла на предплечье Синьян: — Девушка, вы в порядке? — Синьян повернула голову и только тогда обнаружила, что рядом с ней был ещё один человек.
Это была нежная женщина, которая производила впечатление свежего маленького белого цветка.
Не вините Синьян за её выбор слов. Из-за Бабушки Цюн Яо многие женщины сейчас презирают женщин типа «маленький белый цветок». Но для женщины перед ней единственное слово, которое Синьян могла придумать, чтобы описать её, было «маленький белый цветок».
Изящные черты лица были расположены на маленьком личике. Хотя по отдельности они были далеко не такими утончёнными, как у нынешнего тела Синьян, но в сочетании на одном лице они создавали жалостливо-очаровательное впечатление.
Синьян естественно прислонилась к женщине рядом с ней, потому что она действительно не могла стоять ровно.
Едва переведя дух, Синьян услышала два встревоженных голоса, зовущих «госпожа». Один был очень знакомым — это была Жу И, а другой тоже звучал как голос молодой женщины.
Жу И увидела, что Синьян прислонилась к незнакомой женщине, и поспешила забрать её, со слезами говоря: — Госпожа, вы в порядке?! Вы меня до смерти напугали! — Она была так взволнована, что даже забыла, как себя называть. Теплое чувство разлилось в сердце Синьян.
Синьян взяла её за руку и сказала: — Всё в порядке, просто ноги немного ослабли, сейчас пройдёт.
В конце концов, она была человеком со столь зрелым разумом. Синьян почувствовала себя намного лучше, пробыв некоторое время в объятиях Жу И. Хотя у неё всё ещё оставалось чувство страха, её тело теперь было под контролем.
Она встала и поблагодарила двух своих спасителей.
Только тогда она увидела, что один из голосов, который она только что слышала, принадлежал служанке той нежной женщины, которая теперь стояла рядом с ней.
Присмотревшись, она заметила, что глаза нежной женщины были подозрительно красными. Было ясно, что она только что плакала. Синьян не думала, что её падение напугало женщину до слёз.
Скулёж, который она слышала ранее в павильоне, был, вероятно, женским плачем. И когда она упала, там были только мужчина и женщина. Судя по их одежде, это были молодой господин и молодая госпожа из богатой семьи. Невозможно, чтобы у них не было сопровождающих. Значит, была только одна возможность: эти двое отослали своих слуг, чтобы уединиться здесь.
Неудивительно, что мужчина, который её поймал, был так груб с ней. Она прервала их редкое свидание.
Это были древние времена, а не открытый двадцать первый век. Свидания между мужчинами и женщинами не были такими простыми, как чаепитие. Они пришли сюда, рискуя многим.
Что бы ни думала Синьян, она ничего не показывала на лице. Она искренне поблагодарила мужчину и женщину: — Благодарю вас, молодой господин и молодая госпожа, за спасение моей жизни. Мне нечем отплатить вам. Если судьба позволит, я непременно отплачу вам за спасение моей жизни.
Дело не в том, что Синьян не знала благодарности, а в том, что об этом было трудно говорить. Если бы мир узнал, что Синьян имела такой тесный контакт с незнакомым мужчиной, её бы утопили в сплетнях и слюне.
Более того, с её семейным положением большинство мужчин в столице были бы ей ровней. Независимо от его семейного происхождения, вероятность брачного союза между двумя семьями была очень высока. Было очевидно, что у него уже есть возлюбленная, и Синьян не хотела быть любовницей. Хотя этот мир и одобрял любовниц, Синьян всегда считала, что если только у одной женщины нет непримиримой ненависти к другой, желая стереть её в порошок, то быть любовницей — это просто оскорбление для самой себя!
Было очевидно, что Синьян совсем не знала их, а они ей помогли. Если бы она ещё и думала о том, чтобы стать любовницей, разве это не было бы саморазрушением?!
Поэтому Синьян прямо пропустила вопрос о благодарности, лишь дав пустое обещание отплатить.
Сказав это, она быстро удалилась. Синьян не хотела быть третьей лишней.
Но некоторые вещи происходят, даже если ты этого не хочешь.
Мужчина и женщина позади увидели, как Синьян удалилась. Выражение лица мужчины заметно смягчилось: — Жоу'эр, не беспокойся. Как только я закончу свои дела, я попрошу свою мать пойти к тебе домой, чтобы сделать предложение.
К счастью, Синьян не знала имени этой женщины; если бы она знала, то непременно воскликнула бы: «Даже Бабушка не так хорошо придумывает имена!»
Услышав это, женщина по имени Жоу'эр, вместо того чтобы обрадоваться, выглядела печальной: — Но ты… мой статус не достоин тебя… Я боюсь, что Принцесса Чан не согласится!
— Матушка — самый добросердечный человек. Она знает мои желания и непременно исполнит их, — сказал он, увидев знакомую фигуру, бегущую к нему. Это был его личный слуга Сян Дун. Если он пришёл сейчас, значит, что-то случилось. Тогда он успокоил женщину по имени Жоу'эр: — Сян Дуну, вероятно, что-то нужно от меня. Будь умницей, не думай так много, когда вернёшься. Я найду способ решить проблему твоего брата.
Женщина по имени Жоу'эр с глубокой привязанностью проводила взглядом уходящего мужчину, которого любила. Вспомнив его обещание, она слегка улыбнулась. Стоявшая рядом с ней служанка в зелёном также взволнованно сказала: — Эта служанка желает госпоже, чтобы все её желания сбылись. Молодой господин Сыма только что пообещал вскоре вернуться и жениться на вас. Теперь вы можете быть спокойны, верно! Эта служанка говорила, что вам не стоит так много думать. Привязанность молодого господина Сыма к вам эта служанка видела своими глазами.
Милое лицо нежной женщины покраснело, на нём мелькнула тень сложности, но она быстро исчезла. Она слегка постучала по голове служанки рядом с ней и укоризненно сказала: — Ты только и умеешь говорить. Пойдём! Редко когда удаётся выйти, давай хорошенько полюбуемся этим великолепным видом персиковых цветов.
Госпожа и служанка пошли вместе. Внезапно женщина в зелёном вскрикнула: — Госпожа, посмотрите, какой красивый узор из лепестков персика! — Следуя указанию женщины в зелёном, они увидели, что неизвестно когда бесчисленные лепестки персика на земле образовали гигантский узор в форме персикового цветка. Ветер стих, и лепестки спокойно лежали на земле. Это было поистине прекрасно и великолепно.
Нежная женщина тоже ахнула от удивления. Внезапно она что-то вспомнила, и улыбка на её губах не могла быть скрыта.
Служанка в зелёном, конечно, тоже была умной. Госпожа и служанка посмотрели друг на друга и улыбнулись, снова обменялись комплиментами и счастливо пошли дальше.
После их ухода снова подул ветер, и лепестки персика снова разлетелись по земле, выглядя так, будто только что упали с деревьев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|