Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ванфу в замешательстве.
— Даже если я скажу, ты всё равно не поймёшь. Неважно, пойдём играть.
Юйвэнь Хун бросил книгу на стол и вышел широким шагом.
Сян Дун погнался за ним: «Молодой господин! Вы ещё не закончили сегодняшние занятия! Принцесса сказала, что если вы не закончите, она не позволит вам играть». Сян Дун говорил на ходу, но оглянувшись, увидел, что во дворе уже никого нет.
Синьян была особенно взволнована в эти дни, потому что она воочию увидела древнюю систему сватовства.
В один особенно солнечный день Се Ши привела своих сыновей в резиденцию Ся, сказав, что привезла их повидаться со своей давней подругой, с которой они давно не виделись.
Трое юношей выстроились в ряд. Старшему было около четырнадцати-пятнадцати лет, он был одет в синий халат, черты его лица были глубокими, нельзя сказать, что у него были густые брови и большие глаза, но выглядел он довольно невозмутимо, можно даже сказать, что он был уравновешен, вероятно, похож на отца. Второму сыну было около двенадцати-тринадцати лет, у него было круглое лицо, он выглядел очень добродушным и чем-то походил на Се Ши. Младший был примерно того же возраста, что и Синьян — шесть лет, и был таким же милым и розовощёким.
Мальчикам и девочкам после семи лет не разрешалось сидеть вместе. Когда вошли господа из семьи Линь, Ся Синьяо и другие уже спрятались. Поскольку Синьян ещё не исполнилось семи лет, Оуян Ши, желая, чтобы она больше общалась и изменила свой прежний замкнутый характер, не стала её прогонять. Поскольку нужно было принимать гостей мужского пола, братья Ся Чэнцзун оставались в зале.
Все поприветствовали друг друга, и братья Ся Чэнцзун повели господ из семьи Линь в передний двор.
Синьян сначала хотела остаться, но Оуян Ши и госпожа Лю нашли способ её отвлечь, поэтому ей ничего не оставалось, как пойти играть с сёстрами.
Конечно, Синьян не знала, о чём говорили госпожа Лю, Оуян Ши и Се Ши. Она знала только, что вскоре после этого семья Линь отправила сваху в резиденцию Ся, чтобы договориться о браке. По крайней мере, Синьян так казалось, что помолвка Ся Синьяо была заключена очень быстро.
Ся Линюань ничего не возражал, но в течение нескольких дней после помолвки Ся Синьяо его лицо было омрачено, и слуги в резиденции старались его избегать.
Госпожа Лю и Оуян Ши никак не отреагировали.
Синьян смотрела на свою сестру, которая ещё не закончила начальную школу, но уже имела жениха и должна была выйти замуж в шестнадцать-семнадцать лет, и не могла выразить свои чувства.
Конечно, она не была против ранних помолвок и браков. В современном мире не каждая страна, как Китай, поддерживает поздние браки и рождение детей. Разве в Иране не достигают законного брачного возраста в девять лет?
Ей просто было немного грустно от того, как девушка превращается в женщину.
Она не знала, где прочитала такую фразу: «В браке больше всего получает мужчина, а женщина часто что-то теряет».
Возможно, эта фраза не совсем верна, но Синьян не могла с ней смириться.
Конечно, Синьян не могла долго грустить, потому что после всех этих дел Оуян Ши должна была отправиться обратно в Цичжоу.
Здесь стоит упомянуть одну вещь: Ся Чэнцзун преуспел. Примерно через полмесяца после того, как братья Ся Чэнцзу пошли учиться, к ним пришёл учитель из Гоцзыцзяня. После того, как он встретился с Ся Линюанем и сказал много всего, Ся Линюань в замешательстве подумал, не пришёл ли он просто поболтать, ведь они не были знакомы. Наконец, учитель сказал, что хочет принять Ся Чэнъяна в свои личные ученики до того, как Ся Чэнъян достигнет возраста для поступления в Гоцзыцзянь.
Этим учителем был не кто иной, как таньхуалан тридцатилетней давности, а ныне главный наставник одной из дисциплин в Гоцзыцзяне — старый господин Янь, что эквивалентно современному заведующему кафедрой университета.
Старый господин Янь происходил из знатной семьи, прославился на экзаменах тридцать лет назад. После нескольких лет службы при дворе он решительно пришёл в высшее учебное заведение страны в качестве учителя и проработал там уже более двадцати лет. У него было много учеников, и многие из них стали чиновниками и министрами.
Но когда Ся Линюань впервые услышал, что он хочет взять личного ученика, он был удивлён. За эти годы бесчисленное количество людей хотели стать учениками старого господина Яня, но до сих пор у него было только трое учеников.
Первый — чжуанъюаньлан три года назад, который сейчас служит при дворе. Второй — известный на весь мир Господин Цинлянь, который был очень талантлив, но не любил власть и любил свободу, предпочитая наслаждаться природой. Третий — нынешний Император.
Какое это счастье — стать братьями по обучению с самим Императором?
Неужели Чэнъян — гений, ниспосланный небесами?
Независимо от того, что думал Ся Линюань, он, конечно, с радостью принял этот дар, свалившийся с небес.
Таким образом, братья Ся Чэнъян не вернулись в Цичжоу с Оуян Ши. Хотя Ся Чэнцзу не повезло так, как его брату, его знания были не хуже, и после некоторой практики он без проблем смог бы поступить в Гоцзыцзянь.
На самом деле, Ся Чэнцзун сам не ожидал, что его брат привлечёт такого учителя. Изначально он рассчитывал на Мастера Лю, рассказчика из Гоцзыцзяня, потому что память его брата была необыкновенной, способность запоминать с первого взгляда была очень привлекательным навыком. Среди Шести Искусств каллиграфия больше всего требовала заучивания, и способность его брата была здесь оружием. Он подстроил так, чтобы брат за время, за которое сгорает одна палочка благовоний, прочитал отрывок из «Цзычжи Тунцзянь». Эту сцену случайно увидел Мастер Лю, и Ся Чэнцзун верил, что тот будет тронут.
Но он не ожидал, что Мастер Лю просто похвалит его и задаст несколько вопросов, а затем уйдёт. Он думал, что ничего не выйдет, но через полмесяца его ждал такой сюрприз!
Как бы то ни было, в карете, возвращавшейся в Цичжоу, стало на двух человек меньше, и по дороге уже не было того смеха, что был по пути туда.
Синьян прижалась к Оуян Ши: «Мамочка, что мне делать, я скучаю по братьям?» Ребёнку положено капризничать, неважно, как себя чувствуют взрослые, в такой момент молчать было бы ещё тяжелее.
— Глупышка, братья в столице, мы можем приехать и навестить их, если соскучимся! Разве ты не скучаешь по папе? — Оуян Ши с улыбкой утешала её.
По её лицу действительно нельзя было понять, как сильно она скучает по сыну.
— Да, я скучаю по папе. Братья и сёстры не рядом с папой и мамой. Неудивительно, что говорят, будто младшая дочь — это тёплая ватная подкладка для родителей. Это же про меня! Я буду рядом с вами, хорошо?
Синьян ещё крепче обняла Оуян Ши.
Оуян Ши погладила Синьян по волосам: «Рядом с мамой есть ты, моя тёплая ватная подкладка!» В её голосе звучал смех.
Синьян тряслась всю дорогу обратно в Цичжоу.
В столичной резиденции Ся Чэнъян теперь выглядел как ребёнок, прижавшись к Ся Чэнцзу: «Второй брат, я скучаю по папе и маме, я скучаю по Сяо Лю».
Ся Чэнцзун поднял его: «А по старшему брату и старшей сестре ты не скучаешь?» И правда, как мать и сын! Манера говорить у них одинаковая.
Ся Чэнъян ткнул его в нос: «Всё ещё называешь её Сяо Лю, разве Сяо Лю тебя недостаточно дразнила?»
— Она же всего на несколько минут раньше меня родилась! — Ся Чэнъян очень сильно обижался на то, что ему приходилось называть сестрой того, кто родился всего на несколько минут раньше.
— Несколько минут — это тоже раньше! — Ся Чэнцзу продолжал его поддразнивать.
Ся Чэнъян искал утешения у единственной женщины, сидевшей рядом, Ся Синьяо: «Старшая сестра, они все меня обижают!» Он смотрел на Ся Синьяо такими же большими, влажными глазами, как у Синьян.
Ся Синьяо была немного польщена. Ей всегда казалось, что она не чувствует такой близости с младшими братьями и сёстрами, но то, как брат искал утешения, пробудило в ней материнский инстинкт. Она сказала смеющимся непутёвым братьям: «Как старшие братья могут обижать младшего?»
Братья Ся Чэнцзун поклонились и серьёзно сказали: «Да, младшая сестра. (Старшая сестра)». Несколько человек зашумели, развеяв тем самым грусть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|