Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 8. Уловка Принца Ляна
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
— Ши Ли, что там снаружи?
Сюй Цзиньсу села на кровати, нахмурившись от шума снаружи.
— Госпожа, — Ши Ли осторожно отодвинула полог кровати и мягко ответила: — Говорят, в библиотеке сутр, что на восточной стороне храма, начался пожар. Снаружи тушат огонь.
Сюй Цзиньсу немного подумала, прокрутила в голове всю планировку храма Гуаньинь и сказала: — Ты сейчас лично отправляйся к матери и Цзиньсянь. Скажи им от моего имени, что бы ни случилось, пусть не выходят из комнат до завтрашнего утра. Даже если кто-то скажет, что передаёт мои слова или чьи-то ещё, пусть ни в коем случае не верят. Скажи им, что успех или провал зависят от этого.
— Да, госпожа.
Ши Ли на мгновение замерла, глядя на серьёзное выражение лица своей госпожи, её сердце дрогнуло. Она поспешно вышла, позвала Чжишу, а сама быстро направилась к госпоже Вэй и Сюй Цзиньсянь.
— Госпожа, — Чжишу осторожно взглянула на свою госпожу, чувствуя, что её состояние сейчас необычно: она словно нервничала, испытывала страх, но притворялась спокойной. Она помедлила, затем взяла накидку и осторожно накинула её на Сюй Цзиньсу: — Госпожа, вам не нужно бояться. Это всего лишь пожар в библиотеке сутр, к нам это не имеет отношения. К тому же, стражники нашего рода Сюй тоже пошли помогать. Уверена, огонь скоро потушат.
— Сколько стражников ушло?
Сюй Цзиньсу слегка прищурила глаза, выражение её лица было неразличимо, а тон ровным, без малейших эмоций: — Кто отдал приказ?
— В этот раз с нами приехало сто двадцать стражников из рода. Они дежурят посменно: по восемнадцать человек у госпожи, старшей госпожи и второй госпожи. Только что заместитель командира стражи, господин Линь Янь, приказал стражникам, которые не дежурили, пойти на помощь. Всего их должно быть пятьдесят… должно быть, все они ушли.
Чжишу склонила голову, правдиво рассказывая всё, что ей удалось узнать.
— Вот как!
Сюй Цзиньсу вздохнула.
Чжишу не так спокойна и умна, как Ши Ли, но у неё хорошие отношения со слугами, она — настоящая всезнайка, поэтому Сюй Цзиньсу и держала её рядом. Теперь, когда Чжишу всё объяснила, Сюй Цзиньсу поняла: отец прислал сто двадцать стражников, разделив их на две смены по шестьдесят человек. По восемнадцать человек дежурили у матери, Цзиньсянь и у неё самой, а оставшиеся шесть патрулировали. Всё было продумано и разумно. Но теперь, когда в библиотеке сутр случился пожар, всех не дежуривших стражников отправили тушить огонь, вместо того чтобы усилить охрану дворов матери, Цзиньсянь и её собственного. Этот Линь Янь… Глаза Сюй Цзиньсу слегка похолодели. Ранее Цзиньсянь смогла встретиться с Чоу Гуем перед возвращением в поместье, и именно Линь Янь сопровождал её. Будучи заместителем командира стражи, он отвечал за их безопасность. И ещё один момент: на самом деле, они собирались остаться в храме Гуаньинь только на одну ночь, а завтра вернуться в поместье. Но она и её мать притворились, что останутся на несколько дней. Это, несомненно, должно было усыпить бдительность Чоу Ваня. И эту информацию, возможно, никто другой не знал, но Линь Янь, отвечавший за их безопасность, точно знал. Если бы у него не было проблем, как бы Чоу Вань мог действовать в первую же ночь их приезда, даже не дав себе времени на наблюдение?
Уголки губ Сюй Цзиньсу слегка приподнялись. Линь Яня нельзя оставлять в живых.
— Чжишу, выйди и прикажи нижним слугам: раз в библиотеке сутр уже есть люди, которые помогают, то люди в нашем дворе должны заниматься своей основной работой. На остальное не обращайте внимания, — Сюй Цзиньсу слегка подняла голову, словно что-то вспомнив, и понизила голос: — Подойди поближе, есть ещё кое-что, что ты должна сделать…
— Да, госпожа.
Когда Чжишу получила приказ и вышла, Сюй Цзиньсу невольно сжала пальцы. Чоу Вань, если я не застану тебя врасплох, как я выиграю эту партию?
Только она так подумала, как позади раздался легкомысленный голос: — Красавица одна сидит в пустой комнате глубокой ночью, неужели ждёт меня?
— Кто здесь? — Сюй Цзиньсу резко спросила, оборачиваясь. Она увидела мужчину в ночном костюме, со зловещей ухмылкой на лице, стоящего в комнате. Её глаза слегка расширились, тело слегка задрожало: — Кто ты? Как ты посмел ворваться в мою комнату? Ты знаешь, кто мой отец?
— Мне плевать, кто твой отец. Я просто случайно узнал, что в храме Гуаньинь появилась красивая, как цветок, госпожа из чиновничьей семьи, и пришёл взглянуть. Теперь вижу, — он оглядел Сюй Цзиньсу с головы до ног, издал восхищенный звук: — Какая красавица, какая красавица! Сегодня мне повезло.
— Что ты хочешь сделать? — Сюй Цзиньсу крепко схватилась за воротник, гневно сверкая глазами: — Убирайся немедленно, иначе я закричу.
— Кричи, кричи, — мужчина презрительно скривил губы и приблизился: — Пусть все узнают, что дочь Великого цензора посреди ночи оказалась наедине с мужчиной, без стыда и совести. Думаю, тогда твой брак, дарованный императором, будет недействителен.
— Чего ты хочешь? — Сюй Цзиньсу смотрела на мужчину, который был прямо перед ней, её глаза наполнились слезами, а голос дрожал: — Чего ты хочешь, чтобы оставить меня в покое?
— Действительно сообразительна, — мужчина взял прядь красивых волос Сюй Цзиньсу и слегка понюхал: — Этот аромат тоже приятен.
С этими словами он схватил Сюй Цзиньсу и повалил на кровать.
Сюй Цзиньсу отчаянно сопротивлялась, изо всех сил отталкивая мужчину от своей груди и шеи, но не смела издать ни звука. Её унижение, беспомощность и отчаяние лишь ещё больше порадовали мужчину.
Не обращая внимания на её сопротивление, мужчина прижал голову к её шее: — Тебе следовало бы сопротивляться сильнее, так было бы интереснее.
— Ты… ты отпусти меня, отпусти меня, — голос Сюй Цзиньсу дрогнул, и она задрожала ещё сильнее: — Прошу тебя, прошу тебя.
Эта мольба лишь вызвала ещё более довольный смех мужчины.
В этот момент снаружи раздался голос Чжишу: — Госпожа.
Оба на кровати замерли на мгновение, а затем последовали ещё более наглые действия мужчины и ещё более отчаянное сопротивление Сюй Цзиньсу.
— Можешь двигаться ещё активнее, тогда, как только твоя служанка войдёт, тебе конец.
На лице мужчины появилось что-то вроде возбуждения, словно он уже представил себе эту сцену, и его охватило ещё большее возбуждение.
Сюй Цзиньсу с отчаянием посмотрела на него, наконец, подавив свои эмоции, сказала: — Я устала, пойду спать. Чжишу, ты оставайся снаружи и никого не подпускай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|