Глава 12: Кузен устраивает переполох в поместье Чэнь (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Иди! — произнёс он, и словно вихрь умчался прочь.

Ван Чжи проворно спустился по ступеням, взял у слуги поводья и ловко вскочил на коня, следуя за остальными лошадьми.

Чанъань замерла, а затем осознала, что тот человек сказал «Иди!» именно Ван Чжи, и, вероятно, они договорились заранее.

Но кто же был тот человек?

Глава 16: Возникновение похоти

Чанъань тщательно перебирала в памяти, но, кажется, не находила воспоминаний о таком человеке. Он появился и исчез так быстро, что она совсем не разглядела его лица, запомнив лишь глубокие чёрные глаза, в которых не было обычного для людей коричневого оттенка. Это был чистый, абсолютный чёрный цвет, без единой примеси. Такие глаза были подобны глубокому омуту — холодные, пронзительные и таящие в себе непостижимую глубину.

Чанъань не успела задуматься, как рядом раздался легкомысленный голос, и она невольно слегка нахмурилась.

— Старшая невестка?

Голос Чэнь Юйчи звучал нерешительно, но с большей долей любопытства и удивления. Неужели та, что стояла перед их домом, была его старшей невесткой Шэнь Чанъань? Он почти не помнил её внешности, лишь смутно припоминал её хрупкую фигуру и опущенный взгляд. Если бы не слуга Юнчэн, который узнал Цзы Ци и специально напомнил ему, он бы и впрямь подумал, что в поместье Чэнь явилась небесная фея!

Чэнь Юйчи всегда не любил зелёный цвет, считая, что женщины в зелёной одежде выглядят вульгарно. Только ярко-красный и пурпурный казались ему ослепительными и привлекающими внимание.

Но теперь это бирюзовое платье, надетое на Чанъань, придавало ей неземную, утончённую красоту, словно весенний ветер ласкал иву, поднимая волны туманной дымки. Её яркие миндалевидные глаза, изящный нос, нежные губы, словно розовые лепестки, и кожа, гладкая, как нефрит и жир, — разве она не была похожа на фею из его снов?

Чэнь Юйчи говорил, и его ноги словно сами собой шагнули вперёд. Правая рука медленно вытянулась, желая приблизиться к Чанъань, прикоснуться к богине его сердца.

— Младший деверь! Прошу, соблюдайте приличия!

Взгляд Чанъань потемнел, тон её голоса резко повысился. Она быстро отступила, опираясь на Цзы Ци, пока Цзы Юй сделала два шага вперёд, преграждая ему путь.

Мужчина перед ней был одет в тёмно-синий халат, на поясе у него был серебряный нефритовый пояс с узором «облака исполнения желаний», а также пара нефритовых пряжек в виде рыб инь-ян. Светло-синие шёлковые ленты развевались по бокам. Его внешность на семьдесят процентов походила на Чэнь Юйтао, но в ней проглядывала неуместная для его возраста распущенность. Под глазами залегли тёмно-синие круги, что свидетельствовало о его истощении и чрезмерном потакании своим желаниям.

Хотя Чэнь Юйчи вырос в Линьцзы, и его семья не была богатой, он с детства приобрёл праздный характер. Старая госпожа Чэнь баловала его, и теперь он был известным в столице распутником. В его доме уже были жена, две наложницы и три красивые служанки, но ему этого было мало. Он часто посещал увеселительные заведения, и проводить время с куртизанками было для него обычным делом.

Из троих детей семьи Чэнь Чанъань помнила лишь капризную младшую золовку Чэнь Юйцин, но с Чэнь Юйчи она виделась лишь однажды, когда подавала чай как молодая невестка. Иногда она слышала о его похождениях, но лично с ним не общалась. Однако теперь, видя его таким, она поняла, что слухи о нём правдивы, и в её сердце невольно зародилось отвращение.

— Старшая невестка, вы говорите так отчуждённо!

Чэнь Юйчи усмехнулся, покачал головой, затем резко открыл складной веер, который держал за спиной, и несколько раз нарочито небрежно обмахнулся им. Он смотрел через плечо Цзы Юй на гневное, но очаровательное лицо Чанъань, и ему казалось, что она прекрасна и в гневе, и в раздражении, вызывая в нём жгучее желание. Что-то в его теле тоже непрестанно требовало: разве такая нежная и красивая женщина не должна дарить ему радость, наслаждаясь с ним мирскими удовольствиями?

— Мы живём под одной крышей, поэтому должны быть ближе друг к другу…

Чэнь Юйчи хотел подойти к Чанъань, но Цзы Юй преграждала ему путь. Он делал шаг, и служанка тоже делала шаг, не давая ему пройти, отчего он внутренне заволновался.

Если бы это было в обычное время, он бы давно пнул такую нерасторопную служанку, но это была служанка Чанъань, и перед ней он должен был сохранять хоть какое-то приличие.

— Уходим!

Чанъань бросила взгляд на Чэнь Юйчи, затем, опираясь на Цзы Ци, повернулась и ушла. Разговаривать с таким человеком было бы лишь осквернением её слуха. В большом лесу водятся разные птицы, а трое детей семьи Чэнь — каждый из них был настоящим образцом.

Цзы Юй добросовестно выполнила свою задачу по блокированию Чэнь Юйчи. Как только Чанъань села в мягкие носилки, она ловко отскочила и бросилась следом, из-за чего Чэнь Юйчи чуть не упал вперёд, пошатнувшись несколько раз, прежде чем смог удержать равновесие. Он невольно пришёл в ярость и выругался: — Дрянная служанка, когда-нибудь попадёшься мне в руки, я покажу тебе, как я с тобой расправлюсь!

Затем он замолчал, словно вспомнив прекрасное лицо Чанъань. На губах Чэнь Юйчи снова появилась сладострастная улыбка, и он погрузился в самодовольное упоение, глядя в сторону удаляющихся носилок: — Такая красавица, как можно не мечтать о ней?

Юнчэн шагнул вперёд, его маленькие, словно у крысы, глазки прищурились. Взглянув на Чэнь Юйчи, он невольно забеспокоился: — Второй господин, это же ваша старшая невестка…

В обычное время он мог бы следовать за Чэнь Юйчи в его распутных похождениях, но если тот действительно навлечёт на себя гнев Чанъань, то Чэнь Юйтао первым не оставит это без внимания, и он сам тоже пострадает. Поэтому Юнчэн осмелился напомнить ему.

— Старшая невестка?

Чэнь Юйчи замер, затем свирепо взглянул на Юнчэна, заставив того внутренне содрогнуться. В следующий момент он словно что-то вспомнил, и его брови расплылись в улыбке: — Старший брат не видит золота, инкрустированного нефритом! У него в доме такая небесная красавица, а он всё ещё балует такую дрянь, как Хунсяо. Мне его жаль…

— Кроме того, — Чэнь Юйчи резко закрыл складной веер, привычно потирая подбородок большим и указательным пальцами, и уверенно произнёс: — Сердце старшего брата не принадлежит старшей невестке. Он будет помнить обиду от семьи Шэнь всю свою жизнь!

Вспомнив это, Чэнь Юйчи почувствовал ещё большее сожаление. Как было бы хорошо, если бы Чанъань вышла замуж за него! С такой семьёй тестя он бы, конечно, возвысился, а не был бы таким высокомерным, как старший брат, который получил сокровище, но относится к нему как к траве!

Юнчэн почтительно стоял рядом, опустив взгляд и молча. Это было табу для господина, и, вероятно, только второй господин осмеливался говорить об этом так открыто. Он просто притворился, что не слышал.

Но эта госпожа, по слухам, долгие годы была прикована к постели, и им, слугам, не доводилось её видеть. Сегодня, случайно увидев её, он был поражён её небесной красотой. Даже если она была "ходячим аптечным горшком", он бы всё равно был готов!

Он действительно не понимал, о чём думает господин. Высокомерие учёных — это просто невыносимо!

— Ладно, ладно, я пойду и сниму напряжение с Чуньцао!

Чэнь Юйчи закатил глаза на Юнчэна, выражая презрение к тому, кто не понимает, о чём речь. Он поднял полы халата и быстро удалился.

Глава 17: Два мандариновых утки, холодные как лёд (1)

Хунсяо, которой Чанъань запретила выходить, не могла смириться. Она давно отправила Юйцуй ждать у вторых ворот, чтобы та, как только увидит возвращающегося Чэнь Юйтао, сразу же рассказала ему обо всём произошедшем сегодня, разумеется, приукрасив близкие отношения между Ван Чжи и Чанъань.

Хунсяо лишь сожалела, что не может лично нашептать Чэнь Юйтао на ухо, но если он поверит хотя бы в малую часть, его отвращение к Чанъань возрастёт, и её усилия не пропадут даром.

Юйцуй выполнила задание и благополучно ушла. Чэнь Юйтао с мрачным лицом вернулся в дом. Едва он успел переодеться, как его позвала старая госпожа Чэнь. Она сидела на тахте, била себя в грудь и топала ногами, рыдая и жалуясь ему, обвиняя Чанъань в неуважении к старшим, говоря, что их семья несчастна, раз женился на такой злой женщине, которая теперь неуправляема и заставляет её, свекровь, терять лицо…

Слушая причитания старой госпожи Чэнь, Чэнь Юйтао хмурился всё сильнее и, не выдержав, прервал её: — Матушка, Ван Чжи действительно так близок с Чанъань?

Задавая этот вопрос, Чэнь Юйтао невольно сжал кулаки. Последние несколько дней ему не удавалось навестить Чанъань, так как его не пускали, но стоило Ван Чжи приехать, как она сама вышла из дома и даже лично проводила его из поместья Чэнь. Такая близость не могла быть обычной, что заставило его ещё больше сомневаться, не выходят ли их отношения за рамки простого родства?

— Конечно, нет, — старая госпожа Чэнь скривила губы и возмущённо сказала: — В обычное время она притворяется слабой, а сегодня была полна энергии, смеялась и разговаривала с этим Ван Чжи. Вы не видели, как они были взволнованы при встрече… Хунсяо лишь не выдержала и сказала слово, а она наказала её домашним арестом и переписыванием книг. Явно у неё что-то на совести, а она ещё угрожает мне, старухе, под предлогом "баловать наложницу, унижать жену"…

Старая госпожа Чэнь говорила всё злее и печальнее, вытирая уголки глаз шёлковым платком: — Сынок, мы думали, она нежная повиликовая лоза, которую можно было бы контролировать, но сегодня мы узнали, что она настоящая фурия. Мы тогда сильно ошиблись…

Чэнь Юйтао потемнел лицом и резко встал: — Я пойду к ней!

— Да! — старая госпожа Чэнь кивнула, скрежеща зубами: — Обязательно хорошенько проучи её, чтобы она знала, кто в поместье Чэнь хозяин!

Чэнь Юйтао покачал головой. Его мысли совершенно не совпадали с мыслями старой госпожи Чэнь. С полным недоумением он решил сегодня обязательно встретиться с Чанъань.

После этой сцены Чанъань уже ожидала, что Хунсяо обязательно найдёт способ пожаловаться, а старая госпожа Чэнь не упустит возможности наговорить на неё.

Поэтому, вернувшись в свою комнату, она уже притворилась, что обессилела и легла на кровать. Все служанки и няньки своими глазами видели, как Цзы Юй и Цзы Ци помогли Чанъань войти в комнату, так что это нельзя было подделать.

Когда Чэнь Юйтао пришёл, Цзы Ци снова попыталась отговорить его, ссылаясь на ту же причину, но на этот раз Чэнь Юйтао не поддался. Видя, что отговорить его невозможно, Цзы Ци, следуя прежним указаниям Чанъань, всё же впустила его.

Чэнь Юйтао много дней не бывал в комнате Чанъань, и ему показалось, что всё изменилось в мгновение ока.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение