Хунъе отступила на полшага, уклоняясь от руки Цуйчжи, которая пыталась ее обнять, и, не глядя на нее, сказала:
— Ничего особенного, просто поэтический вечер у госпожи Чанфэн.
Госпожа Чанфэн?
Глаза Цуйчжи заблестели. Она тут же забыла о недавней обиде, и ее лицо расплылось в улыбке.
— Третьей госпоже будет скучно одной. Почему бы не позвать с собой пятую госпожу? Сестрам будет веселее вместе, да и возвращаться удобнее.
Хунъе бросила на нее презрительный взгляд. Кто же не понимал ее истинных намерений? Она просто хотела покрасоваться перед другими госпожами. В последние годы пятая госпожа часто навязывалась, и третья госпожа уже устала от нее.
Хунъе насмешливо ответила:
— Сегодня на вечер приглашены только ди-нюй. Не стоит нарушать правила. Может быть, в следующий раз.
Она нарочно сделала ударение на слове «ди», чтобы Цуйчжи знала свое место и не лезла туда, куда ее не приглашают.
Лицо Цуйчжи позеленело от злости, но она не посмела возразить. Кухарка же не хотела задерживать завтрак третьей госпожи и поспешила вынести корзинку с едой.
— Госпожа Хунъе, возьмите, — кухарка с улыбкой извинилась перед Хунъе. — Сегодня мы немного задержались, и любимый пирог третьей госпожи «Цзиньсы жуаньгао» еще не готов. Пожалуйста, замолвите за нас словечко.
Хунъе нахмурилась.
— Вы что, ленились? Зная, что третья госпожа любит этот пирог, почему не приготовили его заранее?
Кухарка продолжала заискивающе улыбаться и достала из-за спины маленькую корзинку, которую протянула Хунъе.
— Сегодня действительно много работы. Вот, только что приготовленный яичный пирог для вас, госпожа. А третьей госпоже…
Хунъе взяла корзинку с видом величайшей милости.
— Ладно, я поговорю с госпожой.
Они говорили, не особо скрываясь, ведь кто здесь осмелится обидеть личную служанку третьей госпожи? Никто не хотел, чтобы госпожа продала их.
Лицо Цуйчжи стало совсем мрачным. Другие, возможно, и не знали, в чем дело с этим яичным пирогом, но она-то знала прекрасно!
Это она только что просила кухарку приготовить его, якобы для пятой госпожи, хотя на самом деле хотела съесть его сама.
Это была не такая уж и дорогая вещь, и никто бы не стал выяснять, если бы она съела его, прикрывшись именем госпожи.
Но почему же ее пирог отдали Хунъе, чтобы та заслужила расположение третьей госпожи?!
Только что униженная Хунъе, Цуйчжи кипела от негодования. Даже чтобы съесть пирог, ей приходилось использовать имя госпожи, а Хунъе все сами подносят! И всего-то, что служит дочери главной жены! Задрала нос до небес! Кто не знает, подумает, что она сама госпожа!
Цуйчжи кипела от злости и, подняв голову, увидела Шэнь Люин, прислонившуюся к дверному косяку. Та наблюдала за ней, и в ее взгляде читалась явная насмешка.
Шэнь Люин слегка изогнула губы, глядя на Цуйчжи с нескрываемой иронией.
Цуйчжи взорвалась. Только что она торжествовала над Шэнь Люин, а теперь Хунъе поставила ее на место.
В ее сердце вспыхнула злоба, и она невольно выставила ногу вперед.
Хунъе с двумя корзинками в руках уже собиралась уходить, как вдруг споткнулась и упала на пол. Корзинки разлетелись, горячая каша и только что приготовленный яичный пирог вывалились прямо на Хунъе.
Не успев оправиться от падения, Хунъе тут же получила ожог и закричала от боли. Цуйчжи очнулась.
Все присутствующие замерли. Первой пришла в себя Цуйчжи. Она действовала поспешно и теперь горько сожалела о содеянном.
Сгорая от стыда, она первой бросилась поднимать Хунъе. Затем к ним присоединились кухарки и служанки.
Хунъе, которой было и больно, и стыдно, пришла в ярость.
— Что это было?! Об что я споткнулась?!
Цуйчжи, услышав этот вопрос, мысленно возликовала: хорошо, что Хунъе ее не заметила.
Но не успела она вздохнуть с облегчением, как услышала громкий вопрос Шэнь Люин:
— Цуйчжи, почему у тебя туфли грязные?
Вот беда!
Цуйчжи быстро отдернула ногу и попыталась прикрыть ее подолом платья.
Хунъе, видя ее панику, почти поверила и, вспомнив, что Цуйчжи стояла ближе всех к ней, окончательно убедилась в своих подозрениях.
— Цуйчжи, покажи свою ногу!
Цуйчжи увернулась.
— Хунъе, не слушай эти сплетни! Как я могла тебя подставить?!
— Я одним взглядом все пойму! Покажи ногу!
Цуйчжи ни за что не согласилась бы. Она отступила.
— Хунъе, не перегибай палку! Мы обе служанки, почему я должна делать все, что ты мне прикажешь?
Для Хунъе эти слова были равносильны признанию. Она не смогла сдержаться и, бросившись на Цуйчжи, схватила ее за волосы, намереваясь ударить.
Поначалу Цуйчжи, чувствуя свою вину, пыталась увернуться, но когда ей стало больно, она тоже начала отбиваться. В мгновение ока они сцепились друг с другом.
Остальные служанки и кухарки, боясь, что дело дойдет до госпожи, поспешили разнять дерущихся.
А Шэнь Люин в это время с удовольствием уплетала лапшу с курицей и зеленым луком, запивая ее свежим соевым молоком и паровыми булочками «Сяолунбао».
Наевшись досыта и видя, что драка все еще продолжается, она решила, что не помочь им раздуть скандал было бы просто преступлением.
Внезапно одна из служанок, пытавшихся разнять дерущихся, почувствовала запах гари. Оглядевшись, она с ужасом закричала:
— Пожар! Пожар!
Кухню охватило пламя, и из нее валил густой черный дым. Теперь уже никому не было дела до драки, все бросились тушить пожар.
Ведро за ведром воды лились на огонь, но пламя не утихало. Шэнь Люин, спрятавшись в стороне, усмехалась, наблюдая, как все больше людей сбегается к кухне. Наконец, появилась и Жуань-мама, служанка главной жены.
Несмотря на все усилия, кухню спасти не удалось. В то утро, кроме Шэнь Люин, которая успела поесть, никто не позавтракал. Жуань-мама пронзительно посмотрела на Хунъе и Цуйчжи. У обеих были растрепаны волосы и разорвана одежда — было очевидно, что пожар как-то связан с ними.
— Что случилось? — сурово спросила она.
Хунъе понимала, что дело приняло серьезный оборот, и ее ждет суровое наказание. Она поспешно указала на Цуйчжи.
— Это все она! Жуань-мама, это Цуйчжи меня подставила!
Цуйчжи, видя, что Хунъе пытается свалить всю вину на нее, начала оправдываться:
— Жуань-мама, Хунъе первая начала драку! Я только защищалась! Все могут это подтвердить!
— Ты, мерзавка! Лжешь, как дышишь! Сейчас я тебе рот зашью!
— Жуань-мама, вы видите?!
Видя, что они снова готовы наброситься друг на друга, Жуань-мама прикрикнула:
— Замолчите обе!
Шэнь Люин, выбрав подходящий момент, с притворным удивлением посмотрела на пепелище.
— Что… что здесь произошло?
Жуань-мама, увидев ее, кивнула.
— Вторая госпожа.
Но кланяться не собиралась. Хунъе, увидев Шэнь Люин, тут же оживилась.
— Точно! Вторая госпожа видела, как Цуйчжи меня подставила!
(Нет комментариев)
|
|
|
|