Глава 7: Ступень Белого Блуждания (Часть 1)

Хэ Кань не обратил внимания на оценку Старца Вана. Что касается Собрания Патрульных, то об этом ему, естественно, расскажут позже.

Сейчас он думал о другом.

Между этими уровнями духовной силы и уровнями духов всегда чувствовалась какая-то связь.

Подождите, в голове Хэ Каня промелькнула искра. Он резко ухватился за нее и поднял голову, глядя на Старца Вана.

— Догадался? — Выражение лица Старца Вана было совершенно ожидаемым.

— Все уровни духовной силы у людей — это медленное превращение в духа? — Хэ Кань мог придумать только такую возможность. Ступень Белого Блуждания — это промежуточное состояние между человеком и духом. Ступени Жёлтого Неистовства и Лазурной Бездны — на этих двух уровнях проявляются различные Странные проявления. Вместо того чтобы называть это Странными проявлениями, лучше сказать, что Мастера духов медленно превращаются из людей в духов, и, естественно, их внешность начинает проявлять некоторые черты духов.

Что касается Ступени Кровавой Жажды и Ступени Черного Духа, то физическое преобразование успешно завершено, и, естественно, настала очередь разума. Разум медленно трансформируется в разум духа, становится нестабильным — это Ступень Кровавой Жажды. А Ступень Черного Духа, вероятно, и есть настоящий дух.

А Мастер духов Ступени Черного Духа — это человек или дух?

Это вопрос, от которого становится жутко при мысли.

Хэ Кань внезапно замолчал.

— Теперь ты понимаешь, почему мы вам не рассказываем? — Старец Ван хмыкнул и погладил свою драгоценную бороду. Но он только так сказал, а затем честно объяснил: — Образы духов, которые культивируют Мастера духов, разные. Даже если они Созерцают одного и того же духа, Образы духов все равно отличаются.

— Никто не знает, правилен ли путь культивации Мастеров духов Ступени Черного Духа и Ступени Кровавой Жажды, которые появлялись у людей.

— Если он ошибочен, то Мастера духов, которые следуют за ними в культивации, с вероятностью девять из десяти умрут. А сколько новичков выявляется при каждой проверке? Надзорному совету самому не хватает людей, можем ли мы так расточительно поступать?

Хэ Кань понял. Слова Старца Вана были прямолинейны, но просты и понятны. Проще говоря, если бы их действительно обучали, потери среди обученных новичков могли бы быть больше, чем потери, если бы новички искали свой путь самостоятельно.

Выбор Надзорного совета в таком случае был вполне логичен.

— Так что сам смотри основы, не углубляйся. В любом случае, просто развивай свой талант, твои инстинкты подскажут тебе, что делать, — закончив говорить, Старец Ван увидел, что Хэ Кань погрузился в размышления, и понял, что тот действительно прислушался к его словам. На его лице появилась удовлетворенная улыбка.

Этот новичок обладает хорошим талантом и прислушивается к советам других. Неплохо.

Старец Ван не стал прерывать размышления Хэ Каня, погладил бороду и неторопливо вышел за дверь, оставив Хэ Каня одного в Павильоне Конфуцианских Ученых.

После этого Хэ Кань больше не видел Старца Вана.

Вместо этого Хэ Кань поступил в Палату церемоний Надзорного совета. Его начальником оказался Цзоу Пинси, с которым он уже встречался в Бюро Весеннего Возрождения.

Когда Хэ Кань пришел, он как раз встретил Цзоу Пинси, вернувшегося с задания. Выражение его лица было по-прежнему спокойным. Увидев Хэ Каня, он оглядел его с ног до головы и, казалось, с некоторым удовлетворением кивнул: — Похоже, ты неплохо культивировал. Скоро достигнешь Ступени Белого Блуждания.

В глазах Цзоу Пинси духовная сила вокруг Хэ Каня медленно рассеивалась. Хотя он по-прежнему был высоким и худым, как и раньше, возможно, из-за учебы и культивации в Павильоне Конфуцианских Ученых в последнее время, у Хэ Каня проявились привычки и аура, которые он принес из прошлой жизни — та особая, уникальная Мистическая аура, присущая роду Паука-демона с костями Будды.

Эта таинственная и зловещая аура очень хорошо сочеталась с высоким и изящным обликом Хэ Каня.

По крайней мере, Цзоу Пинси, увидев его в первую секунду, подумал, что Хэ Кань очень хорошо культивировал и приближается к красоте Ступени Жёлтого Неистовства.

— ... — Хэ Кань кивнул и сказал: — Скоро, буквально на днях.

Старец Ван ранее говорил, что при Созерцании Образов духов можно столкнуться со множеством бреда и проклятий. Люди с неустойчивым разумом и слабым духом легко могут быть опутаны проклятиями и стать полубезумными.

Хэ Кань пока не сталкивался с такой ситуацией. Образ бронзового паука в его голове был похож на образ бронзовой Матери-Паучихи за его спиной во время контратаки, но в то же время отличался.

Вероятно, он эволюционировал из Образа бронзовой Матери-Паучихи.

Хэ Кань культивировал и чувствовал, как духовная сила в его теле медленно увеличивается, а его сила медленно растет, одновременно внимательно Созерцая образ бронзового паука в своей голове.

После бесчисленных Созерцаний Хэ Кань пришел к выводу.

Этот большой паук в его голове — это он сам. В конце концов, не у каждого паука на третьей паре задних лап есть аккуратный белый шрам. Этот шрам появился, когда он был маленьким и в племени лазил по крышам, чуть не попав в пасть врага. Его мать, испугавшись до полусмерти, лично ударила его когтем. Она использовала паутину, которую сама сплела. Паутина была прочной и хорошо хлестала, поэтому и оставила след на теле неуязвимого детеныша паука.

Что касается того, почему его поза с бронзовым сосудом почти такая же, как у Матери-Паучихи, это тоже понятно. Кто не любит Мать-Паучиху? Детеныши пауков больше всего любили Владыку Предков Матери-Паучихи.

Цзоу Пинси очень удовлетворенно кивнул. К счастью, у него был проницательный взгляд, и, обнаружив, что у этого парня хороший талант, он тут же порекомендовал его в Надзорный совет, а также быстро перевел его в Палату церемоний.

— У тебя сейчас есть где жить? — Цзоу Пинси закончил приветствовать его, повернулся и собирался открыть ворота, выкрашенные тунговым маслом, чтобы войти в Палату церемоний, когда вдруг что-то вспомнил и повернулся, чтобы спросить Хэ Каня.

Он помнил, что этот парень, кажется, из Деревни Малый Хэ и у него нет жилья в Городе Да Ци.

— ... — Хэ Кань изобразил неловкую, но вежливую улыбку и быстро ответил: — Нет.

В эти дни он ел и жил в Павильоне Конфуцианских Ученых. Что касается сна, то в Павильоне Конфуцианских Ученых было много столов и стульев, так что можно было легко поспать. За исключением умывания и еды, все остальное время Хэ Кань проводил в Павильоне Конфуцианских Ученых.

Что касается того, чтобы выйти и найти гостиницу?

Даже не смейтесь, у него всего 50 лянов. Самая обычная гостиница в Городе Да Ци стоит 500 вэней за ночь, и это без еды. Кто знает, сколько времени он пробудет в Городе Да Ци? Духов не так-то легко убить. 50 лянов нужно тратить экономно.

— Угу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ступень Белого Блуждания (Часть 1)

Настройки


Сообщение