Хэ Кань узнал этого человека. Это был тот самый глава торгового каравана, который схватил его.
Правила этой жизни были почти такими же, как в дикой эпохе его прошлой жизни: выживает сильнейший. За исключением городов, находящихся под контролем Надзорного совета, где некоторые влиятельные лица, возможно, сдерживались, за их пределами, где Надзорный совет не имел власти, обычные мирные жители, неспособные даже курицу связать, часто становились рабами или кровавой пищей для более сильных.
Глава каравана с удовлетворением смотрел на испуганный вид "кровавой пищи" после их пробуждения в камерах. На этот раз он выполнял поручение, стремясь к полной безопасности, и удача сопутствовала ему: проезжая мимо этого пустынного Города Да Ци, он неожиданно поймал мирного жителя с обильной жизненной силой.
Подумав об этом, глава каравана взглянул на камеру Хэ Каня и обнаружил, что эта "кровавая пища" ведет себя очень спокойно, оставаясь в камере. Возможно, из-за недавнего пробуждения, выражение его лица было крайне испуганным.
— Господин, эта лекарственная пища... — низкорослый мужчина, похожий на крысу, выскочил из толпы, подошел к главе каравана и тихо заговорил.
Глава каравана без колебаний ответил: — Скоромите все. Каждой "кровавой пище" нужно дать, ничего не пропустите.
Произнося последнее предложение, глава каравана повернул голову и уставился на этого низкорослого, похожего на крысу мужчину. Его прищуренные глаза наконец открылись, словно у хитрого и жадного лиса. Взгляд был настолько странным, нечеловеческим, что у того, на кого он смотрел, по спине пробегал мороз.
Низкорослый мужчина почувствовал, как холод пронзил его сердце. Он тут же опустил голову, совершенно не осмеливаясь встретиться взглядом с главой каравана. В душе он был потрясен и напуган, ответив лишь инстинктивно: — Есть!
Глава каравана с удовлетворением выслушал этот ответ, снова огляделся, убедившись, что в камерах нет упущений среди "кровавой пищи", и только после этого повернулся и ушел. У него было еще много дел, по крайней мере, вся церемония кровавого жертвоприношения требовала его надзора.
Все провожали главу каравана взглядами.
Только тогда Хэ Кань перевел взгляд на удаляющуюся спину главы каравана. Он отчетливо слышал весь разговор этих двоих: вся "лекарственная пища" должна быть скормлена.
Это легко напомнило Хэ Каню о еде. В его самой первой жизни некоторые высокопоставленные чиновники и знать любили есть скот, выращенный на специальном корме.
Вероятно, они и были таким скотом.
Хэ Кань быстро отвел взгляд, перестав смотреть на спину главы каравана. Люди, которые сильнее тебя, легко чувствуют на себе взгляды. Достаточно было посмотреть немного.
После ухода главы каравана низкорослый мужчина тут же ускорил темп, без остановки подгоняя своих подчиненных, чтобы они вытаскивали людей из камер одного за другим.
— Быстрее, ешьте! — низкорослый мужчина стоял у кувшина высотой в человеческий рост. Справа от него находился средних лет мужчина, который занимался кормлением, держа в руке ложку с длинной ручкой. Остальные же направлялись к камерам, чтобы вытаскивать людей одного за другим.
Вытащили невысокого полного юношу в лохмотьях, с грязью под ногтями. Вероятно, он был обычным мирным жителем. Когда его вытащили, он выглядел отрешенным, совершенно не открывал рта и даже слушая слова низкорослого мужчины, оставался в полном замешательстве. Другой человек насильно влил ему пищу.
После того как ему влили пищу, он быстро успокоился.
Один за другим, все выходившие — мужчины, женщины, старики и молодые — выглядели одинаково отрешенными, словно полностью лишенными разума.
Сердце Хэ Каня сжалось. Он понял, что эти люди, скорее всего, стали бесполезны.
Эта так называемая "лекарственная пища", вероятно, содержит что-то, влияющее на разум. И это логично. Это реальный мир, а не роман. Все они предназначены в жертву, так зачем оставлять лазейки? В любом случае, это "кровавая пища", и наличие или отсутствие разума не имеет значения. Без разума даже легче и удобнее.
— Прежнее сознание этого тела, наверное, исчезло именно из-за этой лекарственной пищи, — Хэ Кань горько усмехнулся. Неудивительно, что после пробуждения он смог получить доступ к воспоминаниям тела. Вероятно, первоначальный владелец, чей разум и так был слаб, был насильно превращен в живого мертвеца этой отравленной пищей, а затем, после его смерти, Хэ Кань как раз и оказался здесь.
На протяжении всего процесса, за исключением окриков членов каравана, все было ужасающе тихо.
Вскоре подошли к камере Хэ Каня.
Хэ Кань также притворился отрешенным, послушно позволив двум членам каравана вытащить себя из камеры и повести к кувшину с "лекарственной пищей". Сначала Хэ Кань твердо решил, что ни за что не будет пить эту пищу — кто знает, не продолжит ли она влиять на разум.
Хэ Кань собирался сначала проглотить, а потом выплюнуть, а затем, основываясь на своем опыте из прошлой жизни, приготовить противоядие. Но когда он стал приближаться к кувшину, Хэ Кань не мог не показать странное выражение лица.
Чем ближе он подходил к кувшину, тем сильнее в его сердце раздавался словно паучий шипящий звук. Смысл этого шипения был очень прост: "Хочу съесть" "лекарственную пищу" из кувшина.
Это чувство было очень знакомым. В прошлой жизни, будучи незрелым пауком, он испытывал это каждый день. Инстинкт требовал "кровавой пищи". Он ел все, что видел. Ничего не поделаешь, все незрелые пауки в племени были такими. Старшие в племени никогда не выпускали питомцев наружу, опасаясь, что эти паучата, чьи желания преобладали над разумом, могут их съесть.
Так... это инстинкт последовал за ним?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|